MoonWalk

Cesare Cremonini, Davide Petrella

Liedtexte Übersetzung

Tu vuoi ballare, ballare
Come una ballerina nera
Tu vuoi guardare, guardare
Il cielo quando viene sera
Non ho nulla di particolare
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"

E starei con te a parlare, parlare
Di noi per una notte intera
Raccontami chi sei, che cosa ti piace
Che cosa di te tu vuoi che io non veda
Non ho nulla per farmi notare
So solo che a volte basta una carezza

Per non sentirsi mai più soli
E irraggiungibili
Come fossimo aquiloni
Vengo a raggiungerti

Che cosa cambia
Se non ci sei tu nell'aria?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Che fine farà tutta questa tenerezza?

Insegnami a volare, Moonwalk
Insegnami a volare, Moonwalk
Insegnami a volare

Tu vuoi ballare, ballare
Come una ballerina vera
Una di quelle per cui è facile
Saltare, volare, coi piedi sopra una ferita
Non ho nulla di particolare
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"

Per non sentirsi mai più soli
E irraggiungibili
Come fossimo aquiloni
Vengo a raggiungerti

Che cosa cambia
Se non ci sei tu nell'aria?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
Yeah

Non ho acceso la televisione
Che giorno è?

Insegnami a volare
Insegnami a volare
Insegnami a volare

Che cosa cambia
Se non ci sei tu nell'aria?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Che fine farà tutta questa tenerezza?

(Moonwalk)
Insegnami a volare (Moonwalk)
Insegnami

Tu vuoi ballare, ballare
Du willst tanzen, tanzen
Come una ballerina nera
Wie eine schwarze Tänzerin
Tu vuoi guardare, guardare
Du willst schauen, schauen
Il cielo quando viene sera
Den Himmel, wenn es Abend wird
Non ho nulla di particolare
Ich habe nichts Besonderes
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Wenn ich dich frage: „Darf ich dich streicheln?“
E starei con te a parlare, parlare
Und ich würde mit dir reden, reden
Di noi per una notte intera
Über uns die ganze Nacht
Raccontami chi sei, che cosa ti piace
Erzähl mir, wer du bist, was du magst
Che cosa di te tu vuoi che io non veda
Was an dir möchtest du nicht, dass ich sehe
Non ho nulla per farmi notare
Ich habe nichts, um aufzufallen
So solo che a volte basta una carezza
Ich weiß nur, dass manchmal eine Berührung ausreicht
Per non sentirsi mai più soli
Um sich nie mehr allein zu fühlen
E irraggiungibili
Und unerreichbar
Come fossimo aquiloni
Als wären wir Drachen
Vengo a raggiungerti
Ich komme, um dich zu erreichen
Che cosa cambia
Was ändert sich
Se non ci sei tu nell'aria?
Wenn du nicht in der Luft bist?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Wo bist du, wenn ich dich in der Nacht suche?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
Was wird aus all dieser Zärtlichkeit?
Insegnami a volare, Moonwalk
Bring mir bei zu fliegen, Moonwalk
Insegnami a volare, Moonwalk
Bring mir bei zu fliegen, Moonwalk
Insegnami a volare
Bring mir bei zu fliegen
Tu vuoi ballare, ballare
Du willst tanzen, tanzen
Come una ballerina vera
Wie eine echte Tänzerin
Una di quelle per cui è facile
Eine von denen, für die es einfach ist
Saltare, volare, coi piedi sopra una ferita
Zu springen, zu fliegen, mit den Füßen über einer Wunde
Non ho nulla di particolare
Ich habe nichts Besonderes
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Wenn ich dich frage: „Darf ich dich streicheln?“
Per non sentirsi mai più soli
Um sich nie mehr allein zu fühlen
E irraggiungibili
Und unerreichbar
Come fossimo aquiloni
Als wären wir Drachen
Vengo a raggiungerti
Ich komme, um dich zu erreichen
Che cosa cambia
Was ändert sich
Se non ci sei tu nell'aria?
Wenn du nicht in der Luft bist?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Wo bist du, wenn ich dich in der Nacht suche?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
Was wird aus all dieser Zärtlichkeit?
Yeah
Yeah
Non ho acceso la televisione
Ich habe den Fernseher nicht eingeschaltet
Che giorno è?
Welcher Tag ist es?
Insegnami a volare
Bring mir bei zu fliegen
Insegnami a volare
Bring mir bei zu fliegen
Insegnami a volare
Bring mir bei zu fliegen
Che cosa cambia
Was ändert sich
Se non ci sei tu nell'aria?
Wenn du nicht in der Luft bist?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Wo bist du, wenn ich dich in der Nacht suche?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
Was wird aus all dieser Zärtlichkeit?
(Moonwalk)
(Moonwalk)
Insegnami a volare (Moonwalk)
Bring mir bei zu fliegen (Moonwalk)
Insegnami
Bring mir bei
Tu vuoi ballare, ballare
Tu queres dançar, dançar
Come una ballerina nera
Como uma bailarina negra
Tu vuoi guardare, guardare
Tu queres olhar, olhar
Il cielo quando viene sera
O céu quando anoitece
Non ho nulla di particolare
Não tenho nada de especial
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Se te pergunto: "Posso fazer-te um carinho?"
E starei con te a parlare, parlare
E ficaria contigo a falar, falar
Di noi per una notte intera
Sobre nós a noite inteira
Raccontami chi sei, che cosa ti piace
Conta-me quem és, o que gostas
Che cosa di te tu vuoi che io non veda
O que de ti não queres que eu veja
Non ho nulla per farmi notare
Não tenho nada para me destacar
So solo che a volte basta una carezza
Só sei que às vezes basta um carinho
Per non sentirsi mai più soli
Para nunca mais nos sentirmos sozinhos
E irraggiungibili
E inalcançáveis
Come fossimo aquiloni
Como se fôssemos pipas
Vengo a raggiungerti
Venho te alcançar
Che cosa cambia
O que muda
Se non ci sei tu nell'aria?
Se tu não estás no ar?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Onde estás quando à noite venho te procurar?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
O que vai acontecer com toda essa ternura?
Insegnami a volare, Moonwalk
Ensina-me a voar, Moonwalk
Insegnami a volare, Moonwalk
Ensina-me a voar, Moonwalk
Insegnami a volare
Ensina-me a voar
Tu vuoi ballare, ballare
Tu queres dançar, dançar
Come una ballerina vera
Como uma verdadeira bailarina
Una di quelle per cui è facile
Uma daquelas para quem é fácil
Saltare, volare, coi piedi sopra una ferita
Saltar, voar, com os pés sobre uma ferida
Non ho nulla di particolare
Não tenho nada de especial
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Se te pergunto: "Posso fazer-te um carinho?"
Per non sentirsi mai più soli
Para nunca mais nos sentirmos sozinhos
E irraggiungibili
E inalcançáveis
Come fossimo aquiloni
Como se fôssemos pipas
Vengo a raggiungerti
Venho te alcançar
Che cosa cambia
O que muda
Se non ci sei tu nell'aria?
Se tu não estás no ar?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Onde estás quando à noite venho te procurar?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
O que vai acontecer com toda essa ternura?
Yeah
Yeah
Non ho acceso la televisione
Não liguei a televisão
Che giorno è?
Que dia é?
Insegnami a volare
Ensina-me a voar
Insegnami a volare
Ensina-me a voar
Insegnami a volare
Ensina-me a voar
Che cosa cambia
O que muda
Se non ci sei tu nell'aria?
Se tu não estás no ar?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Onde estás quando à noite venho te procurar?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
O que vai acontecer com toda essa ternura?
(Moonwalk)
(Moonwalk)
Insegnami a volare (Moonwalk)
Ensina-me a voar (Moonwalk)
Insegnami
Ensina-me
Tu vuoi ballare, ballare
You want to dance, dance
Come una ballerina nera
Like a black dancer
Tu vuoi guardare, guardare
You want to watch, watch
Il cielo quando viene sera
The sky when evening comes
Non ho nulla di particolare
I have nothing special
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
If I ask you: "Can I caress you?"
E starei con te a parlare, parlare
And I would stay with you to talk, talk
Di noi per una notte intera
About us for an entire night
Raccontami chi sei, che cosa ti piace
Tell me who you are, what you like
Che cosa di te tu vuoi che io non veda
What about you do you want me not to see
Non ho nulla per farmi notare
I have nothing to make me stand out
So solo che a volte basta una carezza
I just know that sometimes a caress is enough
Per non sentirsi mai più soli
To never feel alone again
E irraggiungibili
And unreachable
Come fossimo aquiloni
As if we were kites
Vengo a raggiungerti
I come to reach you
Che cosa cambia
What changes
Se non ci sei tu nell'aria?
If you're not in the air?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Where are you when I come to look for you at night?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
What will become of all this tenderness?
Insegnami a volare, Moonwalk
Teach me to fly, Moonwalk
Insegnami a volare, Moonwalk
Teach me to fly, Moonwalk
Insegnami a volare
Teach me to fly
Tu vuoi ballare, ballare
You want to dance, dance
Come una ballerina vera
Like a real dancer
Una di quelle per cui è facile
One of those for whom it's easy
Saltare, volare, coi piedi sopra una ferita
To jump, fly, with feet above a wound
Non ho nulla di particolare
I have nothing special
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
If I ask you: "Can I caress you?"
Per non sentirsi mai più soli
To never feel alone again
E irraggiungibili
And unreachable
Come fossimo aquiloni
As if we were kites
Vengo a raggiungerti
I come to reach you
Che cosa cambia
What changes
Se non ci sei tu nell'aria?
If you're not in the air?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Where are you when I come to look for you at night?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
What will become of all this tenderness?
Yeah
Yeah
Non ho acceso la televisione
I haven't turned on the television
Che giorno è?
What day is it?
Insegnami a volare
Teach me to fly
Insegnami a volare
Teach me to fly
Insegnami a volare
Teach me to fly
Che cosa cambia
What changes
Se non ci sei tu nell'aria?
If you're not in the air?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Where are you when I come to look for you at night?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
What will become of all this tenderness?
(Moonwalk)
(Moonwalk)
Insegnami a volare (Moonwalk)
Teach me to fly (Moonwalk)
Insegnami
Teach me
Tu vuoi ballare, ballare
Tú quieres bailar, bailar
Come una ballerina nera
Como una bailarina negra
Tu vuoi guardare, guardare
Tú quieres mirar, mirar
Il cielo quando viene sera
El cielo cuando llega la noche
Non ho nulla di particolare
No tengo nada en particular
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Si te pregunto: "¿Puedo acariciarte?"
E starei con te a parlare, parlare
Y estaría contigo hablando, hablando
Di noi per una notte intera
De nosotros toda una noche
Raccontami chi sei, che cosa ti piace
Cuéntame quién eres, qué te gusta
Che cosa di te tu vuoi che io non veda
Qué de ti no quieres que yo vea
Non ho nulla per farmi notare
No tengo nada para hacerme notar
So solo che a volte basta una carezza
Solo sé que a veces basta una caricia
Per non sentirsi mai più soli
Para no sentirse nunca más solos
E irraggiungibili
E inalcanzables
Come fossimo aquiloni
Como si fuéramos cometas
Vengo a raggiungerti
Vengo a encontrarte
Che cosa cambia
¿Qué cambia
Se non ci sei tu nell'aria?
Si tú no estás en el aire?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
¿Dónde estás cuando por la noche vengo a buscarte?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
¿Qué será de toda esta ternura?
Insegnami a volare, Moonwalk
Enséñame a volar, Moonwalk
Insegnami a volare, Moonwalk
Enséñame a volar, Moonwalk
Insegnami a volare
Enséñame a volar
Tu vuoi ballare, ballare
Tú quieres bailar, bailar
Come una ballerina vera
Como una verdadera bailarina
Una di quelle per cui è facile
Una de esas para las que es fácil
Saltare, volare, coi piedi sopra una ferita
Saltar, volar, con los pies sobre una herida
Non ho nulla di particolare
No tengo nada en particular
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Si te pregunto: "¿Puedo acariciarte?"
Per non sentirsi mai più soli
Para no sentirse nunca más solos
E irraggiungibili
E inalcanzables
Come fossimo aquiloni
Como si fuéramos cometas
Vengo a raggiungerti
Vengo a encontrarte
Che cosa cambia
¿Qué cambia
Se non ci sei tu nell'aria?
Si tú no estás en el aire?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
¿Dónde estás cuando por la noche vengo a buscarte?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
¿Qué será de toda esta ternura?
Yeah
Non ho acceso la televisione
No he encendido la televisión
Che giorno è?
¿Qué día es?
Insegnami a volare
Enséñame a volar
Insegnami a volare
Enséñame a volar
Insegnami a volare
Enséñame a volar
Che cosa cambia
¿Qué cambia
Se non ci sei tu nell'aria?
Si tú no estás en el aire?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
¿Dónde estás cuando por la noche vengo a buscarte?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
¿Qué será de toda esta ternura?
(Moonwalk)
(Moonwalk)
Insegnami a volare (Moonwalk)
Enséñame a volar (Moonwalk)
Insegnami
Enséñame
Tu vuoi ballare, ballare
Tu veux danser, danser
Come una ballerina nera
Comme une danseuse noire
Tu vuoi guardare, guardare
Tu veux regarder, regarder
Il cielo quando viene sera
Le ciel quand vient le soir
Non ho nulla di particolare
Je n'ai rien de particulier
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Si je te demande : "Puis-je te caresser ?"
E starei con te a parlare, parlare
Et je resterais avec toi pour parler, parler
Di noi per una notte intera
De nous toute une nuit
Raccontami chi sei, che cosa ti piace
Raconte-moi qui tu es, ce que tu aimes
Che cosa di te tu vuoi che io non veda
Ce que tu veux que je ne vois pas de toi
Non ho nulla per farmi notare
Je n'ai rien pour me faire remarquer
So solo che a volte basta una carezza
Je sais juste qu'il suffit parfois d'une caresse
Per non sentirsi mai più soli
Pour ne plus jamais se sentir seul
E irraggiungibili
Et inatteignable
Come fossimo aquiloni
Comme si nous étions des cerfs-volants
Vengo a raggiungerti
Je viens te rejoindre
Che cosa cambia
Qu'est-ce qui change
Se non ci sei tu nell'aria?
Si tu n'es pas dans l'air ?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Où es-tu quand je viens te chercher la nuit ?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
Qu'adviendra-t-il de toute cette tendresse ?
Insegnami a volare, Moonwalk
Apprends-moi à voler, Moonwalk
Insegnami a volare, Moonwalk
Apprends-moi à voler, Moonwalk
Insegnami a volare
Apprends-moi à voler
Tu vuoi ballare, ballare
Tu veux danser, danser
Come una ballerina vera
Comme une vraie danseuse
Una di quelle per cui è facile
Une de celles pour qui il est facile
Saltare, volare, coi piedi sopra una ferita
De sauter, de voler, avec les pieds sur une blessure
Non ho nulla di particolare
Je n'ai rien de particulier
Se ti chiedo: "Posso farti una carezza?"
Si je te demande : "Puis-je te caresser ?"
Per non sentirsi mai più soli
Pour ne plus jamais se sentir seul
E irraggiungibili
Et inatteignable
Come fossimo aquiloni
Comme si nous étions des cerfs-volants
Vengo a raggiungerti
Je viens te rejoindre
Che cosa cambia
Qu'est-ce qui change
Se non ci sei tu nell'aria?
Si tu n'es pas dans l'air ?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Où es-tu quand je viens te chercher la nuit ?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
Qu'adviendra-t-il de toute cette tendresse ?
Yeah
Ouais
Non ho acceso la televisione
Je n'ai pas allumé la télévision
Che giorno è?
Quel jour est-il ?
Insegnami a volare
Apprends-moi à voler
Insegnami a volare
Apprends-moi à voler
Insegnami a volare
Apprends-moi à voler
Che cosa cambia
Qu'est-ce qui change
Se non ci sei tu nell'aria?
Si tu n'es pas dans l'air ?
Dove sei quando la notte ti vengo a cercare?
Où es-tu quand je viens te chercher la nuit ?
Che fine farà tutta questa tenerezza?
Qu'adviendra-t-il de toute cette tendresse ?
(Moonwalk)
(Moonwalk)
Insegnami a volare (Moonwalk)
Apprends-moi à voler (Moonwalk)
Insegnami
Apprends-moi

Wissenswertes über das Lied MoonWalk von Cesare Cremonini

Wann wurde das Lied “MoonWalk” von Cesare Cremonini veröffentlicht?
Das Lied MoonWalk wurde im Jahr 2022, auf dem Album “La Ragazza Del Futuro” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “MoonWalk” von Cesare Cremonini komponiert?
Das Lied “MoonWalk” von Cesare Cremonini wurde von Cesare Cremonini, Davide Petrella komponiert.

Beliebteste Lieder von Cesare Cremonini

Andere Künstler von Pop rock