Così stanco da non dormire
Le due di notte e non c'è niente da fare
Mi piace tanto poterti toccare
O stare fermo e sentirti respirare
Dormi già, pelle bianca
Come sarà la mia faccia stanca
Provo a girare il mio cuscino
È una scusa per venirti più vicino
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Ma tu ti giri come se niente fosse
Spengo la luce, provo a dormire
Ma tu con la mano mi vieni a cercare
Tu come me
Tu come me
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Avessi qualcosa da regalarti
E se non ti avessi, uscirei fuori a comprarti
Stella di mare tra le lenzuola
La nostra barca non naviga, vola, vola, vola
Tu voli con me
Tu voli con me
Tu vola che si è alzato il vento
Vento di notte, vento che stanca
Stella di mare, come sei bella
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Tu come me
Tu come me
Tu come me
Tu come me
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Sta già entrando la luce del giorno
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Pelle bianca di luna, devi scappare
Dormi ora, stella mia
Prima che il giorno ti porti via, via via
Tu come me
Tu come me
Ora non voli, si è fermato il vento
Posso guardare la tua faccia stanca
E quando dormi come sei bella
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Tu come me
Tu come me
Tu come me
Tu come me (come me)
Così stanco da non dormire
So müde, dass ich nicht schlafen kann
Le due di notte e non c'è niente da fare
Es ist zwei Uhr nachts und es gibt nichts zu tun
Mi piace tanto poterti toccare
Ich liebe es so sehr, dich berühren zu können
O stare fermo e sentirti respirare
Oder still zu sein und dich atmen zu hören
Dormi già, pelle bianca
Du schläfst schon, weiße Haut
Come sarà la mia faccia stanca
Wie wird mein müdes Gesicht aussehen
Provo a girare il mio cuscino
Ich versuche, mein Kissen zu drehen
È una scusa per venirti più vicino
Es ist eine Ausrede, um dir näher zu kommen
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Ich versuche, dich mit ein wenig Husten zu wecken
Ma tu ti giri come se niente fosse
Aber du drehst dich um, als wäre nichts
Spengo la luce, provo a dormire
Ich schalte das Licht aus, versuche zu schlafen
Ma tu con la mano mi vieni a cercare
Aber du kommst mit der Hand, um mich zu suchen
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Dass die Sterne der Nacht zu deinen Füßen wären
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Dass ich besser sein könnte als das, was du siehst
Avessi qualcosa da regalarti
Hätte ich etwas, das ich dir schenken könnte
E se non ti avessi, uscirei fuori a comprarti
Und wenn ich dich nicht hätte, würde ich rausgehen und dich kaufen
Stella di mare tra le lenzuola
Seestern zwischen den Laken
La nostra barca non naviga, vola, vola, vola
Unser Boot segelt nicht, es fliegt, fliegt, fliegt
Tu voli con me
Du fliegst mit mir
Tu voli con me
Du fliegst mit mir
Tu vola che si è alzato il vento
Du fliegst, denn der Wind hat sich erhoben
Vento di notte, vento che stanca
Nachtwind, Wind, der müde macht
Stella di mare, come sei bella
Seestern, wie schön du bist
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Wie schön du bist und wie schön deine weiße Haut ist, weiß, weiß
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Schließe deine Augen und schaue nicht um dich herum
Sta già entrando la luce del giorno
Das Tageslicht kommt schon herein
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Schließe deine Augen und lass dich nicht finden
Pelle bianca di luna, devi scappare
Weiße Mondhaut, du musst fliehen
Dormi ora, stella mia
Schlaf jetzt, mein Stern
Prima che il giorno ti porti via, via via
Bevor der Tag dich wegbringt, weg, weg
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Ora non voli, si è fermato il vento
Jetzt fliegst du nicht, der Wind hat aufgehört
Posso guardare la tua faccia stanca
Ich kann dein müdes Gesicht betrachten
E quando dormi come sei bella
Und wenn du schläfst, wie schön du bist
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Wie schön du bist und wie schön deine weiße Haut ist, weiß, weiß, weiß
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Tu come me (come me)
Du wie ich (wie ich)
Così stanco da non dormire
Tão cansado de não dormir
Le due di notte e non c'è niente da fare
Duas da manhã e não há nada para fazer
Mi piace tanto poterti toccare
Gosto tanto de poder te tocar
O stare fermo e sentirti respirare
Ou ficar parado e ouvir você respirar
Dormi già, pelle bianca
Você já está dormindo, pele branca
Come sarà la mia faccia stanca
Como será o meu rosto cansado
Provo a girare il mio cuscino
Tento virar o meu travesseiro
È una scusa per venirti più vicino
É uma desculpa para me aproximar mais de você
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Tento te acordar com um pouco de tosse
Ma tu ti giri come se niente fosse
Mas você se vira como se nada tivesse acontecido
Spengo la luce, provo a dormire
Apago a luz, tento dormir
Ma tu con la mano mi vieni a cercare
Mas você com a mão vem me procurar
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Que as estrelas da noite estivessem aos seus pés
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Que eu pudesse ser melhor do que você vê
Avessi qualcosa da regalarti
Se eu tivesse algo para te dar
E se non ti avessi, uscirei fuori a comprarti
E se eu não te tivesse, sairia para te comprar
Stella di mare tra le lenzuola
Estrela do mar entre os lençóis
La nostra barca non naviga, vola, vola, vola
Nosso barco não navega, voa, voa, voa
Tu voli con me
Você voa comigo
Tu voli con me
Você voa comigo
Tu vola che si è alzato il vento
Você voa que o vento se levantou
Vento di notte, vento che stanca
Vento da noite, vento que cansa
Stella di mare, come sei bella
Estrela do mar, como você é linda
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Como você é linda e como é linda a sua pele branca, branca, branca
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Feche os olhos e não olhe ao redor
Sta già entrando la luce del giorno
A luz do dia já está entrando
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Feche os olhos e não se deixe encontrar
Pelle bianca di luna, devi scappare
Pele branca de lua, você precisa fugir
Dormi ora, stella mia
Durma agora, minha estrela
Prima che il giorno ti porti via, via via
Antes que o dia te leve embora, embora, embora
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Ora non voli, si è fermato il vento
Agora você não voa, o vento parou
Posso guardare la tua faccia stanca
Posso olhar para o seu rosto cansado
E quando dormi come sei bella
E quando você dorme como você é linda
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Como você é linda e como é linda a sua pele branca, branca, branca
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Tu come me (come me)
Você como eu (como eu)
Così stanco da non dormire
So tired from not sleeping
Le due di notte e non c'è niente da fare
Two in the morning and there's nothing to do
Mi piace tanto poterti toccare
I love being able to touch you
O stare fermo e sentirti respirare
Or stay still and hear you breathe
Dormi già, pelle bianca
You're already asleep, white skin
Come sarà la mia faccia stanca
How will my tired face look
Provo a girare il mio cuscino
I try to turn my pillow
È una scusa per venirti più vicino
It's an excuse to get closer to you
Provo a svegliarti con un po' di tosse
I try to wake you up with a little cough
Ma tu ti giri come se niente fosse
But you turn around as if nothing happened
Spengo la luce, provo a dormire
I turn off the light, try to sleep
Ma tu con la mano mi vieni a cercare
But you come looking for me with your hand
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
May the stars of the night be at your feet
Che potessi essere meglio di quello che vedi
That I could be better than what you see
Avessi qualcosa da regalarti
If I had something to give you
E se non ti avessi, uscirei fuori a comprarti
And if I didn't have you, I'd go out and buy you
Stella di mare tra le lenzuola
Sea star between the sheets
La nostra barca non naviga, vola, vola, vola
Our boat doesn't sail, it flies, flies, flies
Tu voli con me
You fly with me
Tu voli con me
You fly with me
Tu vola che si è alzato il vento
You fly because the wind has risen
Vento di notte, vento che stanca
Night wind, wind that tires
Stella di mare, come sei bella
Sea star, how beautiful you are
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
How beautiful you are and how beautiful your white skin is, white, white
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Close your eyes and don't look around
Sta già entrando la luce del giorno
The daylight is already coming in
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Close your eyes and don't let yourself be found
Pelle bianca di luna, devi scappare
White moon skin, you must run away
Dormi ora, stella mia
Sleep now, my star
Prima che il giorno ti porti via, via via
Before the day takes you away, away, away
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Ora non voli, si è fermato il vento
Now you don't fly, the wind has stopped
Posso guardare la tua faccia stanca
I can look at your tired face
E quando dormi come sei bella
And when you sleep how beautiful you are
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
How beautiful you are and how beautiful your white skin is, white, white
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Tu come me (come me)
You like me (like me)
Così stanco da non dormire
Tan cansado de no dormir
Le due di notte e non c'è niente da fare
Las dos de la noche y no hay nada que hacer
Mi piace tanto poterti toccare
Me gusta tanto poder tocarte
O stare fermo e sentirti respirare
O quedarme quieto y escucharte respirar
Dormi già, pelle bianca
Ya duermes, piel blanca
Come sarà la mia faccia stanca
Cómo será mi cara cansada
Provo a girare il mio cuscino
Intento girar mi almohada
È una scusa per venirti più vicino
Es una excusa para acercarme más a ti
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Intento despertarte con un poco de tos
Ma tu ti giri come se niente fosse
Pero te das la vuelta como si nada
Spengo la luce, provo a dormire
Apago la luz, intento dormir
Ma tu con la mano mi vieni a cercare
Pero tú con la mano vienes a buscarme
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Que las estrellas de la noche estuvieran a tus pies
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Que pudiera ser mejor de lo que ves
Avessi qualcosa da regalarti
Si tuviera algo que regalarte
E se non ti avessi, uscirei fuori a comprarti
Y si no te tuviera, saldría a comprarte
Stella di mare tra le lenzuola
Estrella de mar entre las sábanas
La nostra barca non naviga, vola, vola, vola
Nuestro barco no navega, vuela, vuela, vuela
Tu voli con me
Tú vuelas conmigo
Tu voli con me
Tú vuelas conmigo
Tu vola che si è alzato il vento
Tú vuela que se ha levantado el viento
Vento di notte, vento che stanca
Viento de noche, viento que cansa
Stella di mare, come sei bella
Estrella de mar, cómo eres bella
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Cómo eres bella y cómo es bella tu piel blanca, blanca, blanca
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Cierra los ojos y no mires alrededor
Sta già entrando la luce del giorno
Ya está entrando la luz del día
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Cierra los ojos y no te dejes encontrar
Pelle bianca di luna, devi scappare
Piel blanca de luna, debes escapar
Dormi ora, stella mia
Duerme ahora, mi estrella
Prima che il giorno ti porti via, via via
Antes de que el día te lleve lejos, lejos, lejos
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Ora non voli, si è fermato il vento
Ahora no vuelas, el viento se ha detenido
Posso guardare la tua faccia stanca
Puedo mirar tu cara cansada
E quando dormi come sei bella
Y cuando duermes cómo eres bella
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Cómo eres bella y cómo es bella tu piel blanca, blanca, blanca
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Tu come me (come me)
Tú como yo (como yo)
Così stanco da non dormire
Tellement fatigué de ne pas dormir
Le due di notte e non c'è niente da fare
Deux heures du matin et il n'y a rien à faire
Mi piace tanto poterti toccare
J'aime tellement pouvoir te toucher
O stare fermo e sentirti respirare
Ou rester immobile et t'entendre respirer
Dormi già, pelle bianca
Tu dors déjà, peau blanche
Come sarà la mia faccia stanca
Comment sera mon visage fatigué
Provo a girare il mio cuscino
J'essaie de tourner mon oreiller
È una scusa per venirti più vicino
C'est une excuse pour me rapprocher de toi
Provo a svegliarti con un po' di tosse
J'essaie de te réveiller avec un peu de toux
Ma tu ti giri come se niente fosse
Mais tu te tournes comme si de rien n'était
Spengo la luce, provo a dormire
J'éteins la lumière, j'essaie de dormir
Ma tu con la mano mi vieni a cercare
Mais tu viens me chercher avec ta main
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Que les étoiles de la nuit soient à tes pieds
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Que je puisse être mieux que ce que tu vois
Avessi qualcosa da regalarti
Si j'avais quelque chose à t'offrir
E se non ti avessi, uscirei fuori a comprarti
Et si je ne t'avais pas, je sortirais pour t'acheter
Stella di mare tra le lenzuola
Étoile de mer entre les draps
La nostra barca non naviga, vola, vola, vola
Notre bateau ne navigue pas, il vole, vole, vole
Tu voli con me
Tu voles avec moi
Tu voli con me
Tu voles avec moi
Tu vola che si è alzato il vento
Tu voles car le vent s'est levé
Vento di notte, vento che stanca
Vent de nuit, vent qui fatigue
Stella di mare, come sei bella
Étoile de mer, comme tu es belle
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Comme tu es belle et comme ta peau blanche est belle, blanche, blanche
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Ferme les yeux et ne regarde pas autour de toi
Sta già entrando la luce del giorno
La lumière du jour est déjà entrée
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Ferme les yeux et ne te fais pas trouver
Pelle bianca di luna, devi scappare
Peau blanche de lune, tu dois t'échapper
Dormi ora, stella mia
Dors maintenant, mon étoile
Prima che il giorno ti porti via, via via
Avant que le jour ne t'emporte, emporte, emporte
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Ora non voli, si è fermato il vento
Maintenant tu ne voles pas, le vent s'est arrêté
Posso guardare la tua faccia stanca
Je peux regarder ton visage fatigué
E quando dormi come sei bella
Et quand tu dors comme tu es belle
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Comme tu es belle et comme ta peau blanche est belle, blanche, blanche
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me (come me)
Toi comme moi (comme moi)