60 Dias Apaixonado
Viajando pra Mato Grosso, Aparecida do Taboado
Lá conheci uma morena que me deixou amarrado
Deixei a linda pequena por Deus confesso desconsolado
Mudei meu jeito de ser
Bebendo pra esquecer, sessenta dias apaixonado
Dois meses juntinho dela eternamente serão lembrados
Pedaço de minha vida, lembranças do meu passado
Jamais será esquecida a imagem bela de um anjo amado
Dois meses passaram logo
É num copo que eu afogo, sessenta dias apaixonado
Se alguém fala em Mato Grosso eu sinto o peito despedaçado
O pranto rola depressa, no meu rosto já cansado
Jamais eu esquecerei Aparecida do Taboado
Deixei a minha querida
Deixei minha própria vida sessenta dias apaixonado
Deixei a minha querida
Deixei minha própria vida sessenta dias apaixonado
Reisend nach Mato Grosso
Aparecida do Taboado
Dort traf ich eine Brünette
Die mich gefesselt hat
Ich ließ das schöne Mädchen zurück
Vor Gott gestehe ich, ich bin untröstlich
Ich habe meine Art zu sein geändert
Trinkend, um zu vergessen
Sechzig Tage verliebt
Zwei Monate mit ihr zusammen
Für immer werden sie erinnert werden
Stücke meines Lebens
Erinnerungen an meine Vergangenheit
Sie wird nie vergessen werden
Das schöne Bild eines geliebten Engels
Zwei Monate vergingen schnell
Es ist in einem Glas, dass ich ertrinke
Sechzig Tage verliebt
Wenn jemand von Mato Grosso spricht
Fühle ich meine Brust zerrissen
Die Tränen rollen schnell
Auf meinem schon müden Gesicht
Ich werde nie vergessen
Aparecida do Taboado
Ich ließ meine Geliebte zurück
Ich ließ mein eigenes Leben zurück
Sechzig Tage verliebt
Ich ließ meine Geliebte zurück
Ich ließ mein eigenes Leben zurück
Sechzig Tage verliebt
Viajando a Mato Grosso
Aparecida do Taboado
Allí conocí a una morena
Que me dejó atado
Dejé a la linda pequeña
Por Dios confieso desconsolado
Cambié mi forma de ser
Bebiendo para olvidar
Sesenta días enamorado
Dos meses junto a ella
Eternamente serán recordados
Pedazos de mi vida
Recuerdos de mi pasado
Nunca será olvidada
La imagen bella de un ángel amado
Dos meses pasaron rápido
Es en un vaso donde me ahogo
Sesenta días enamorado
Si alguien habla de Mato Grosso
Siento el pecho desgarrado
Las lágrimas ruedan rápidamente
En mi rostro ya cansado
Nunca olvidaré
Aparecida do Taboado
Dejé a mi querida
Dejé mi propia vida
Sesenta días enamorado
Dejé a mi querida
Dejé mi propia vida
Sesenta días enamorado
En voyageant vers Mato Grosso
Aparecida do Taboado
Là-bas, j'ai rencontré une brune
Qui m'a laissé attaché
J'ai laissé la belle petite
Par Dieu, j'avoue être déconsolé
J'ai changé ma façon d'être
Boire pour oublier
Soixante jours amoureux
Deux mois avec elle
Seront éternellement rappelés
Des morceaux de ma vie
Souvenirs de mon passé
Jamais ne sera oubliée
L'image belle d'un ange aimé
Deux mois ont vite passé
C'est dans un verre que je noie
Soixante jours amoureux
Si quelqu'un parle de Mato Grosso
Je sens ma poitrine déchirée
Les larmes coulent rapidement
Sur mon visage déjà fatigué
Jamais je n'oublierai
Aparecida do Taboado
J'ai laissé ma bien-aimée
J'ai laissé ma propre vie
Soixante jours amoureux
J'ai laissé ma bien-aimée
J'ai laissé ma propre vie
Soixante jours amoureux
Viaggiando per Mato Grosso
Aparecida do Taboado
Lì ho conosciuto una morena
Che mi ha lasciato legato
Ho lasciato la bella piccola
Per Dio confesso sconsolato
Ho cambiato il mio modo di essere
Bevendo per dimenticare
Sessanta giorni innamorato
Due mesi con lei
Eternamente saranno ricordati
Pezzi della mia vita
Ricordi del mio passato
Non sarà mai dimenticata
L'immagine bella di un angelo amato
Due mesi sono passati in fretta
È in un bicchiere che annego
Sessanta giorni innamorato
Se qualcuno parla di Mato Grosso
Sento il petto straziato
Le lacrime scorrono velocemente
Sul mio viso già stanco
Non dimenticherò mai
Aparecida do Taboado
Ho lasciato la mia amata
Ho lasciato la mia stessa vita
Sessanta giorni innamorato
Ho lasciato la mia amata
Ho lasciato la mia stessa vita
Sessanta giorni innamorato