How?
How can you just walk out on me
Without a trace?
I don't hear the sound of your voice
I can't see your face
On one side of the coin there's a cure
But on the other there's a curse
Well, I'm living in the larger world now
Where work brings worth
To the things we choose to care about
So, what is life like for me now?
No more easy victories of youth
Just the things we choose to care about
I know that I have more than I will ever need
But I've learned that it does nothing to stop
The re-ocurrence of greed
And there ain't enough whiskey in this world
To ease a tormented mind
So, I'm longing for that place in my dreams
Where light brings life
To the things that we choose to care about
So, what is life like for me now?
No more easy victories of youth
Just the things that we choose to care about
Your memory
It will remain
Always and forever
As winter fades
What still remains, always
Just the things that we choose to care about
So, what is life like for me now?
No more easy victories of youth
Just the things that we choose to care about
How?
Wie?
How can you just walk out on me
Wie kannst du einfach so aus meinem Leben verschwinden
Without a trace?
Ohne eine Spur?
I don't hear the sound of your voice
Ich höre nicht mehr den Klang deiner Stimme
I can't see your face
Ich kann dein Gesicht nicht sehen
On one side of the coin there's a cure
Auf der einen Seite der Münze gibt es ein Heilmittel
But on the other there's a curse
Aber auf der anderen gibt es einen Fluch
Well, I'm living in the larger world now
Nun, ich lebe jetzt in der größeren Welt
Where work brings worth
Wo Arbeit Wert bringt
To the things we choose to care about
Zu den Dingen, um die wir uns zu kümmern wählen
So, what is life like for me now?
Also, wie ist das Leben jetzt für mich?
No more easy victories of youth
Keine leichten Siege der Jugend mehr
Just the things we choose to care about
Nur die Dinge, um die wir uns zu kümmern wählen
I know that I have more than I will ever need
Ich weiß, dass ich mehr habe, als ich jemals brauchen werde
But I've learned that it does nothing to stop
Aber ich habe gelernt, dass es nichts dagegen tut
The re-ocurrence of greed
Das Wiederauftreten von Gier
And there ain't enough whiskey in this world
Und es gibt nicht genug Whiskey in dieser Welt
To ease a tormented mind
Um einen gequälten Geist zu beruhigen
So, I'm longing for that place in my dreams
Also, ich sehne mich nach diesem Ort in meinen Träumen
Where light brings life
Wo Licht Leben bringt
To the things that we choose to care about
Zu den Dingen, um die wir uns zu kümmern wählen
So, what is life like for me now?
Also, wie ist das Leben jetzt für mich?
No more easy victories of youth
Keine leichten Siege der Jugend mehr
Just the things that we choose to care about
Nur die Dinge, um die wir uns zu kümmern wählen
Your memory
Deine Erinnerung
It will remain
Sie wird bleiben
Always and forever
Immer und ewig
As winter fades
Wenn der Winter verblasst
What still remains, always
Was bleibt, immer
Just the things that we choose to care about
Nur die Dinge, um die wir uns zu kümmern wählen
So, what is life like for me now?
Also, wie ist das Leben jetzt für mich?
No more easy victories of youth
Keine leichten Siege der Jugend mehr
Just the things that we choose to care about
Nur die Dinge, um die wir uns zu kümmern wählen
How?
Como?
How can you just walk out on me
Como você pode simplesmente me abandonar
Without a trace?
Sem deixar rastro?
I don't hear the sound of your voice
Não ouço o som da sua voz
I can't see your face
Não consigo ver seu rosto
On one side of the coin there's a cure
De um lado da moeda há uma cura
But on the other there's a curse
Mas do outro há uma maldição
Well, I'm living in the larger world now
Bem, estou vivendo no mundo maior agora
Where work brings worth
Onde o trabalho traz valor
To the things we choose to care about
Para as coisas que escolhemos nos importar
So, what is life like for me now?
Então, como é a vida para mim agora?
No more easy victories of youth
Não há mais vitórias fáceis da juventude
Just the things we choose to care about
Apenas as coisas que escolhemos nos importar
I know that I have more than I will ever need
Sei que tenho mais do que jamais precisarei
But I've learned that it does nothing to stop
Mas aprendi que isso não faz nada para parar
The re-ocurrence of greed
A recorrência da ganância
And there ain't enough whiskey in this world
E não há uísque suficiente neste mundo
To ease a tormented mind
Para aliviar uma mente atormentada
So, I'm longing for that place in my dreams
Então, estou ansiando por aquele lugar em meus sonhos
Where light brings life
Onde a luz traz vida
To the things that we choose to care about
Para as coisas que escolhemos nos importar
So, what is life like for me now?
Então, como é a vida para mim agora?
No more easy victories of youth
Não há mais vitórias fáceis da juventude
Just the things that we choose to care about
Apenas as coisas que escolhemos nos importar
Your memory
Sua memória
It will remain
Permanecerá
Always and forever
Sempre e para sempre
As winter fades
Enquanto o inverno desvanece
What still remains, always
O que ainda permanece, sempre
Just the things that we choose to care about
Apenas as coisas que escolhemos nos importar
So, what is life like for me now?
Então, como é a vida para mim agora?
No more easy victories of youth
Não há mais vitórias fáceis da juventude
Just the things that we choose to care about
Apenas as coisas que escolhemos nos importar
How?
¿Cómo?
How can you just walk out on me
¿Cómo puedes simplemente dejarme
Without a trace?
Sin dejar rastro?
I don't hear the sound of your voice
No escucho el sonido de tu voz
I can't see your face
No puedo ver tu rostro
On one side of the coin there's a cure
De un lado de la moneda hay una cura
But on the other there's a curse
Pero en el otro hay una maldición
Well, I'm living in the larger world now
Bueno, ahora vivo en el mundo más grande
Where work brings worth
Donde el trabajo trae valor
To the things we choose to care about
A las cosas que elegimos importantes
So, what is life like for me now?
Entonces, ¿cómo es la vida para mí ahora?
No more easy victories of youth
No más victorias fáciles de la juventud
Just the things we choose to care about
Sólo las cosas que elegimos importantes
I know that I have more than I will ever need
Sé que tengo más de lo que necesitaré
But I've learned that it does nothing to stop
Pero he aprendido que no hace nada para detener
The re-ocurrence of greed
La recurrencia de la codicia
And there ain't enough whiskey in this world
Y no hay suficiente whisky en este mundo
To ease a tormented mind
Para aliviar una mente atormentada
So, I'm longing for that place in my dreams
Así que anhelo ese lugar en mis sueños
Where light brings life
Donde la luz trae vida
To the things that we choose to care about
A las cosas que elegimos cuidar
So, what is life like for me now?
Entonces, ¿cómo es la vida para mí ahora?
No more easy victories of youth
No más victorias fáciles de la juventud
Just the things that we choose to care about
Solo las cosas que elegimos cuidar
Your memory
Tu memoria
It will remain
Permanecerá
Always and forever
Siempre y para siempre
As winter fades
Mientras el invierno desvanece
What still remains, always
Lo que queda, siempre
Just the things that we choose to care about
Solo las cosas que elegimos importantes
So, what is life like for me now?
Entonces, ¿cómo es la vida para mí ahora?
No more easy victories of youth
No más victorias fáciles de la juventud
Just the things that we choose to care about
Solo las cosas que elegimos importantes
How?
Comment?
How can you just walk out on me
Comment peux-tu simplement me quitter
Without a trace?
Sans laisser de trace?
I don't hear the sound of your voice
Je n'entends pas le son de ta voix
I can't see your face
Je ne peux pas voir ton visage
On one side of the coin there's a cure
D'un côté de la pièce, il y a un remède
But on the other there's a curse
Mais de l'autre, il y a une malédiction
Well, I'm living in the larger world now
Eh bien, je vis dans le monde plus grand maintenant
Where work brings worth
Où le travail apporte de la valeur
To the things we choose to care about
Aux choses auxquelles nous choisissons de nous soucier
So, what is life like for me now?
Alors, comment est la vie pour moi maintenant?
No more easy victories of youth
Plus de victoires faciles de la jeunesse
Just the things we choose to care about
Juste les choses auxquelles nous choisissons de nous soucier
I know that I have more than I will ever need
Je sais que j'ai plus que ce dont j'aurai jamais besoin
But I've learned that it does nothing to stop
Mais j'ai appris que cela ne fait rien pour arrêter
The re-ocurrence of greed
La récurrence de la cupidité
And there ain't enough whiskey in this world
Et il n'y a pas assez de whisky dans ce monde
To ease a tormented mind
Pour apaiser un esprit tourmenté
So, I'm longing for that place in my dreams
Alors, je suis nostalgique de cet endroit dans mes rêves
Where light brings life
Où la lumière apporte la vie
To the things that we choose to care about
Aux choses auxquelles nous choisissons de nous soucier
So, what is life like for me now?
Alors, comment est la vie pour moi maintenant?
No more easy victories of youth
Plus de victoires faciles de la jeunesse
Just the things that we choose to care about
Juste les choses auxquelles nous choisissons de nous soucier
Your memory
Ton souvenir
It will remain
Il restera
Always and forever
Toujours et à jamais
As winter fades
Comme l'hiver s'estompe
What still remains, always
Ce qui reste, toujours
Just the things that we choose to care about
Juste les choses auxquelles nous choisissons de nous soucier
So, what is life like for me now?
Alors, comment est la vie pour moi maintenant?
No more easy victories of youth
Plus de victoires faciles de la jeunesse
Just the things that we choose to care about
Juste les choses auxquelles nous choisissons de nous soucier
How?
Come?
How can you just walk out on me
Come puoi semplicemente andartene
Without a trace?
Senza lasciare traccia?
I don't hear the sound of your voice
Non sento il suono della tua voce
I can't see your face
Non riesco a vedere il tuo volto
On one side of the coin there's a cure
Da un lato della moneta c'è una cura
But on the other there's a curse
Ma dall'altro c'è una maledizione
Well, I'm living in the larger world now
Bene, ora vivo nel mondo più grande
Where work brings worth
Dove il lavoro dà valore
To the things we choose to care about
Alle cose a cui scegliamo di tenere
So, what is life like for me now?
Allora, com'è la vita per me ora?
No more easy victories of youth
Non più facili vittorie della gioventù
Just the things we choose to care about
Solo le cose a cui scegliamo di tenere
I know that I have more than I will ever need
So di avere più di quanto avrò mai bisogno
But I've learned that it does nothing to stop
Ma ho imparato che non serve a fermare
The re-ocurrence of greed
La ricorrenza dell'avidità
And there ain't enough whiskey in this world
E non c'è abbastanza whisky in questo mondo
To ease a tormented mind
Per placare una mente tormentata
So, I'm longing for that place in my dreams
Quindi, anelo a quel posto nei miei sogni
Where light brings life
Dove la luce dà vita
To the things that we choose to care about
Alle cose a cui scegliamo di tenere
So, what is life like for me now?
Allora, com'è la vita per me ora?
No more easy victories of youth
Non più facili vittorie della gioventù
Just the things that we choose to care about
Solo le cose a cui scegliamo di tenere
Your memory
Il tuo ricordo
It will remain
Rimarrà
Always and forever
Sempre e per sempre
As winter fades
Mentre l'inverno svanisce
What still remains, always
Cosa rimane, sempre
Just the things that we choose to care about
Solo le cose a cui scegliamo di tenere
So, what is life like for me now?
Allora, com'è la vita per me ora?
No more easy victories of youth
Non più facili vittorie della gioventù
Just the things that we choose to care about
Solo le cose a cui scegliamo di tenere