La dernière fois

Ambroise Willaume, Benjamin Lebeau, Clara Luciani

Liedtexte Übersetzung

Prends une photo de moi
Photocopie-la trois fois
Encadre-la au-dessus de ton piano droit
Entre tes parents et un certificat

C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois

Garde un souvenir précis
Du son de ma voix et de nos insomnies
Respire mon parfum et même mon cou
Souviens-toi de ma bouche, souviens-toi de mon goût

C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois

Tu peux partir maintenant, tout est sauvegardé
Tout cœur a ses archives comme il a ses secrets

C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois
C'est la dernière fois que tu me vois

Prends une photo de moi
Mach ein Foto von mir
Photocopie-la trois fois
Kopiere es dreimal
Encadre-la au-dessus de ton piano droit
Rahme es ein über deinem Klavier
Entre tes parents et un certificat
Zwischen deinen Eltern und einem Zertifikat
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
Garde un souvenir précis
Bewahre eine genaue Erinnerung
Du son de ma voix et de nos insomnies
An den Klang meiner Stimme und unsere Schlaflosigkeit
Respire mon parfum et même mon cou
Atme meinen Duft ein und sogar meinen Hals
Souviens-toi de ma bouche, souviens-toi de mon goût
Erinnere dich an meinen Mund, erinnere dich an meinen Geschmack
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
Tu peux partir maintenant, tout est sauvegardé
Du kannst jetzt gehen, alles ist gespeichert
Tout cœur a ses archives comme il a ses secrets
Jedes Herz hat seine Archive, so wie es seine Geheimnisse hat
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
C'est la dernière fois que tu me vois
Das ist das letzte Mal, dass du mich siehst
Prends une photo de moi
Tira uma foto de mim
Photocopie-la trois fois
Fotocopie-a três vezes
Encadre-la au-dessus de ton piano droit
Enquadre-a acima do seu piano vertical
Entre tes parents et un certificat
Entre seus pais e um certificado
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
Garde un souvenir précis
Guarda uma lembrança precisa
Du son de ma voix et de nos insomnies
Do som da minha voz e das nossas insônias
Respire mon parfum et même mon cou
Respire meu perfume e até meu pescoço
Souviens-toi de ma bouche, souviens-toi de mon goût
Lembre-se da minha boca, lembre-se do meu gosto
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
Tu peux partir maintenant, tout est sauvegardé
Podes ir agora, tudo está salvo
Tout cœur a ses archives comme il a ses secrets
Todo coração tem seus arquivos como tem seus segredos
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
C'est la dernière fois que tu me vois
Esta é a última vez que me vês
Prends une photo de moi
Take a picture of me
Photocopie-la trois fois
Photocopy it three times
Encadre-la au-dessus de ton piano droit
Frame it above your upright piano
Entre tes parents et un certificat
Between your parents and a certificate
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
Garde un souvenir précis
Keep a precise memory
Du son de ma voix et de nos insomnies
Of the sound of my voice and our sleepless nights
Respire mon parfum et même mon cou
Breathe in my perfume and even my neck
Souviens-toi de ma bouche, souviens-toi de mon goût
Remember my mouth, remember my taste
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
Tu peux partir maintenant, tout est sauvegardé
You can leave now, everything is saved
Tout cœur a ses archives comme il a ses secrets
Every heart has its archives as it has its secrets
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This is the last time you see me
Prends une photo de moi
Haz una foto de mí
Photocopie-la trois fois
Fotocópiala tres veces
Encadre-la au-dessus de ton piano droit
Enmárcala encima de tu piano vertical
Entre tes parents et un certificat
Entre tus padres y un certificado
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
Garde un souvenir précis
Guarda un recuerdo preciso
Du son de ma voix et de nos insomnies
Del sonido de mi voz y de nuestras insomnios
Respire mon parfum et même mon cou
Respira mi perfume e incluso mi cuello
Souviens-toi de ma bouche, souviens-toi de mon goût
Recuerda mi boca, recuerda mi sabor
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
Tu peux partir maintenant, tout est sauvegardé
Puedes irte ahora, todo está guardado
Tout cœur a ses archives comme il a ses secrets
Todo corazón tiene sus archivos como tiene sus secretos
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
C'est la dernière fois que tu me vois
Es la última vez que me ves
Prends une photo de moi
Scatta una foto di me
Photocopie-la trois fois
Fotocopiala tre volte
Encadre-la au-dessus de ton piano droit
Incorniciala sopra il tuo pianoforte verticale
Entre tes parents et un certificat
Tra i tuoi genitori e un certificato
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
Garde un souvenir précis
Conserva un ricordo preciso
Du son de ma voix et de nos insomnies
Del suono della mia voce e delle nostre insonnie
Respire mon parfum et même mon cou
Respira il mio profumo e anche il mio collo
Souviens-toi de ma bouche, souviens-toi de mon goût
Ricorda la mia bocca, ricorda il mio sapore
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
Tu peux partir maintenant, tout est sauvegardé
Puoi andare ora, tutto è salvato
Tout cœur a ses archives comme il a ses secrets
Ogni cuore ha i suoi archivi come ha i suoi segreti
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi
C'est la dernière fois que tu me vois
È l'ultima volta che mi vedi

Wissenswertes über das Lied La dernière fois von Clara Luciani

Wann wurde das Lied “La dernière fois” von Clara Luciani veröffentlicht?
Das Lied La dernière fois wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Sainte Victoire” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La dernière fois” von Clara Luciani komponiert?
Das Lied “La dernière fois” von Clara Luciani wurde von Ambroise Willaume, Benjamin Lebeau, Clara Luciani komponiert.

Beliebteste Lieder von Clara Luciani

Andere Künstler von Pop rock