Doce Mistério

Marcelo Tranquilli Barbosa, Luiz Pereira, Evanil Silva, Marcelo Freitas

Liedtexte Übersetzung

Eu não sei de onde vem
Esse amor que chega e domina
Viva luz a brilhar
Nesse olhar que o meu ilumina

Vou flutuando na paixão
Não, não sei onde vou chegar
Quem será essa ilusão
Que eu vivo a buscar?

Diz pra mim se é você
Esse alguém que eu tanto quero
Eu preciso descobrir
Se é você meu doce mistério de amor

Vou flutuando na paixão
Não, não sei onde vou chegar
Quem será essa ilusão
Que eu vivo a buscar?

Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Esse alguém que eu tanto quero
Eu preciso descobrir
Se é você meu doce mistério

O que eu quero é viver você
Quero sorrir o teu sorriso
Quero pensar os pensamentos teus
Você é tudo que eu preciso

Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Esse alguém que eu tanto quero
Eu preciso descobrir
Se é você meu doce mistério

Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Esse alguém que eu tanto quero
Eu preciso descobrir
Se é você meu doce mistério

Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Esse alguém que eu tanto quero
Eu preciso descobrir
Se é você meu doce mistério

Eu não sei de onde vem
Ich weiß nicht, woher es kommt
Esse amor que chega e domina
Diese Liebe, die ankommt und dominiert
Viva luz a brilhar
Lebendiges Licht, das leuchtet
Nesse olhar que o meu ilumina
In diesem Blick, der meinen erhellt
Vou flutuando na paixão
Ich schwebe in der Leidenschaft
Não, não sei onde vou chegar
Nein, ich weiß nicht, wohin ich komme
Quem será essa ilusão
Wer wird diese Illusion sein
Que eu vivo a buscar?
Die ich ständig suche?
Diz pra mim se é você
Sag mir, ob du es bist
Esse alguém que eu tanto quero
Diese Person, die ich so sehr will
Eu preciso descobrir
Ich muss herausfinden
Se é você meu doce mistério de amor
Ob du mein süßes Liebesgeheimnis bist
Vou flutuando na paixão
Ich schwebe in der Leidenschaft
Não, não sei onde vou chegar
Nein, ich weiß nicht, wohin ich komme
Quem será essa ilusão
Wer wird diese Illusion sein
Que eu vivo a buscar?
Die ich ständig suche?
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Sag mir (sag mir), ob du es bist (ob du es bist)
Esse alguém que eu tanto quero
Diese Person, die ich so sehr will
Eu preciso descobrir
Ich muss herausfinden
Se é você meu doce mistério
Ob du mein süßes Geheimnis bist
O que eu quero é viver você
Was ich will, ist dich zu leben
Quero sorrir o teu sorriso
Ich will dein Lächeln lächeln
Quero pensar os pensamentos teus
Ich will deine Gedanken denken
Você é tudo que eu preciso
Du bist alles, was ich brauche
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Sag mir (sag mir), ob du es bist (ob du es bist)
Esse alguém que eu tanto quero
Diese Person, die ich so sehr will
Eu preciso descobrir
Ich muss herausfinden
Se é você meu doce mistério
Ob du mein süßes Geheimnis bist
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Sag mir (sag mir), ob du es bist (ob du es bist)
Esse alguém que eu tanto quero
Diese Person, die ich so sehr will
Eu preciso descobrir
Ich muss herausfinden
Se é você meu doce mistério
Ob du mein süßes Geheimnis bist
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Sag mir (sag mir), ob du es bist (ob du es bist)
Esse alguém que eu tanto quero
Diese Person, die ich so sehr will
Eu preciso descobrir
Ich muss herausfinden
Se é você meu doce mistério
Ob du mein süßes Geheimnis bist
Eu não sei de onde vem
I don't know where it comes from
Esse amor que chega e domina
This love that arrives and dominates
Viva luz a brilhar
Living light shining
Nesse olhar que o meu ilumina
In this gaze that illuminates mine
Vou flutuando na paixão
I'm floating in passion
Não, não sei onde vou chegar
No, I don't know where I'll end up
Quem será essa ilusão
Who could this illusion be
Que eu vivo a buscar?
That I'm constantly seeking?
Diz pra mim se é você
Tell me if it's you
Esse alguém que eu tanto quero
This someone that I so desire
Eu preciso descobrir
I need to find out
Se é você meu doce mistério de amor
If it's you, my sweet mystery of love
Vou flutuando na paixão
I'm floating in passion
Não, não sei onde vou chegar
No, I don't know where I'll end up
Quem será essa ilusão
Who could this illusion be
Que eu vivo a buscar?
That I'm constantly seeking?
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Tell me (tell me) if it's you (if it's you)
Esse alguém que eu tanto quero
This someone that I so desire
Eu preciso descobrir
I need to find out
Se é você meu doce mistério
If it's you, my sweet mystery
O que eu quero é viver você
What I want is to live you
Quero sorrir o teu sorriso
I want to smile your smile
Quero pensar os pensamentos teus
I want to think your thoughts
Você é tudo que eu preciso
You are everything I need
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Tell me (tell me) if it's you (if it's you)
Esse alguém que eu tanto quero
This someone that I so desire
Eu preciso descobrir
I need to find out
Se é você meu doce mistério
If it's you, my sweet mystery
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Tell me (tell me) if it's you (if it's you)
Esse alguém que eu tanto quero
This someone that I so desire
Eu preciso descobrir
I need to find out
Se é você meu doce mistério
If it's you, my sweet mystery
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Tell me (tell me) if it's you (if it's you)
Esse alguém que eu tanto quero
This someone that I so desire
Eu preciso descobrir
I need to find out
Se é você meu doce mistério
If it's you, my sweet mystery
Eu não sei de onde vem
No sé de dónde viene
Esse amor que chega e domina
Este amor que llega y domina
Viva luz a brilhar
Viva luz brillando
Nesse olhar que o meu ilumina
En esa mirada que la mía ilumina
Vou flutuando na paixão
Voy flotando en la pasión
Não, não sei onde vou chegar
No, no sé a dónde llegaré
Quem será essa ilusão
¿Quién será esta ilusión
Que eu vivo a buscar?
Que vivo buscando?
Diz pra mim se é você
Dime si eres tú
Esse alguém que eu tanto quero
Ese alguien que tanto quiero
Eu preciso descobrir
Necesito descubrir
Se é você meu doce mistério de amor
Si eres tú mi dulce misterio de amor
Vou flutuando na paixão
Voy flotando en la pasión
Não, não sei onde vou chegar
No, no sé a dónde llegaré
Quem será essa ilusão
¿Quién será esta ilusión
Que eu vivo a buscar?
Que vivo buscando?
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dime (dime) si eres tú (si eres tú)
Esse alguém que eu tanto quero
Ese alguien que tanto quiero
Eu preciso descobrir
Necesito descubrir
Se é você meu doce mistério
Si eres tú mi dulce misterio
O que eu quero é viver você
Lo que quiero es vivirte
Quero sorrir o teu sorriso
Quiero sonreír tu sonrisa
Quero pensar os pensamentos teus
Quiero pensar tus pensamientos
Você é tudo que eu preciso
Eres todo lo que necesito
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dime (dime) si eres tú (si eres tú)
Esse alguém que eu tanto quero
Ese alguien que tanto quiero
Eu preciso descobrir
Necesito descubrir
Se é você meu doce mistério
Si eres tú mi dulce misterio
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dime (dime) si eres tú (si eres tú)
Esse alguém que eu tanto quero
Ese alguien que tanto quiero
Eu preciso descobrir
Necesito descubrir
Se é você meu doce mistério
Si eres tú mi dulce misterio
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dime (dime) si eres tú (si eres tú)
Esse alguém que eu tanto quero
Ese alguien que tanto quiero
Eu preciso descobrir
Necesito descubrir
Se é você meu doce mistério
Si eres tú mi dulce misterio
Eu não sei de onde vem
Je ne sais pas d'où ça vient
Esse amor que chega e domina
Cet amour qui arrive et domine
Viva luz a brilhar
Vive lumière à briller
Nesse olhar que o meu ilumina
Dans ce regard qui illumine le mien
Vou flutuando na paixão
Je flotte dans la passion
Não, não sei onde vou chegar
Non, je ne sais pas où je vais arriver
Quem será essa ilusão
Qui sera cette illusion
Que eu vivo a buscar?
Que je vis à chercher?
Diz pra mim se é você
Dis-moi si c'est toi
Esse alguém que eu tanto quero
Cette personne que je désire tant
Eu preciso descobrir
J'ai besoin de découvrir
Se é você meu doce mistério de amor
Si c'est toi mon doux mystère d'amour
Vou flutuando na paixão
Je flotte dans la passion
Não, não sei onde vou chegar
Non, je ne sais pas où je vais arriver
Quem será essa ilusão
Qui sera cette illusion
Que eu vivo a buscar?
Que je vis à chercher?
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dis-moi (dis-moi) si c'est toi (si c'est toi)
Esse alguém que eu tanto quero
Cette personne que je désire tant
Eu preciso descobrir
J'ai besoin de découvrir
Se é você meu doce mistério
Si c'est toi mon doux mystère
O que eu quero é viver você
Ce que je veux, c'est vivre toi
Quero sorrir o teu sorriso
Je veux sourire ton sourire
Quero pensar os pensamentos teus
Je veux penser tes pensées
Você é tudo que eu preciso
Tu es tout ce dont j'ai besoin
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dis-moi (dis-moi) si c'est toi (si c'est toi)
Esse alguém que eu tanto quero
Cette personne que je désire tant
Eu preciso descobrir
J'ai besoin de découvrir
Se é você meu doce mistério
Si c'est toi mon doux mystère
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dis-moi (dis-moi) si c'est toi (si c'est toi)
Esse alguém que eu tanto quero
Cette personne que je désire tant
Eu preciso descobrir
J'ai besoin de découvrir
Se é você meu doce mistério
Si c'est toi mon doux mystère
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dis-moi (dis-moi) si c'est toi (si c'est toi)
Esse alguém que eu tanto quero
Cette personne que je désire tant
Eu preciso descobrir
J'ai besoin de découvrir
Se é você meu doce mistério
Si c'est toi mon doux mystère
Eu não sei de onde vem
Non so da dove viene
Esse amor que chega e domina
Questo amore che arriva e domina
Viva luz a brilhar
Viva luce a brillare
Nesse olhar que o meu ilumina
In quello sguardo che illumina il mio
Vou flutuando na paixão
Sto fluttuando nella passione
Não, não sei onde vou chegar
No, non so dove arriverò
Quem será essa ilusão
Chi sarà questa illusione
Que eu vivo a buscar?
Che continuo a cercare?
Diz pra mim se é você
Dimmi se sei tu
Esse alguém que eu tanto quero
Quella persona che tanto desidero
Eu preciso descobrir
Ho bisogno di scoprire
Se é você meu doce mistério de amor
Se sei tu il mio dolce mistero d'amore
Vou flutuando na paixão
Sto fluttuando nella passione
Não, não sei onde vou chegar
No, non so dove arriverò
Quem será essa ilusão
Chi sarà questa illusione
Que eu vivo a buscar?
Che continuo a cercare?
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dimmi (dimmi) se sei tu (se sei tu)
Esse alguém que eu tanto quero
Quella persona che tanto desidero
Eu preciso descobrir
Ho bisogno di scoprire
Se é você meu doce mistério
Se sei tu il mio dolce mistero
O que eu quero é viver você
Quello che voglio è vivere te
Quero sorrir o teu sorriso
Voglio sorridere il tuo sorriso
Quero pensar os pensamentos teus
Voglio pensare i tuoi pensieri
Você é tudo que eu preciso
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dimmi (dimmi) se sei tu (se sei tu)
Esse alguém que eu tanto quero
Quella persona che tanto desidero
Eu preciso descobrir
Ho bisogno di scoprire
Se é você meu doce mistério
Se sei tu il mio dolce mistero
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dimmi (dimmi) se sei tu (se sei tu)
Esse alguém que eu tanto quero
Quella persona che tanto desidero
Eu preciso descobrir
Ho bisogno di scoprire
Se é você meu doce mistério
Se sei tu il mio dolce mistero
Diz pra mim (diz pra mim) se é você (se é você)
Dimmi (dimmi) se sei tu (se sei tu)
Esse alguém que eu tanto quero
Quella persona che tanto desidero
Eu preciso descobrir
Ho bisogno di scoprire
Se é você meu doce mistério
Se sei tu il mio dolce mistero

Wissenswertes über das Lied Doce Mistério von Cleiton & Camargo

Wer hat das Lied “Doce Mistério” von Cleiton & Camargo komponiert?
Das Lied “Doce Mistério” von Cleiton & Camargo wurde von Marcelo Tranquilli Barbosa, Luiz Pereira, Evanil Silva, Marcelo Freitas komponiert.

Beliebteste Lieder von Cleiton & Camargo

Andere Künstler von Sertanejo