Um Minuto Para o Fim do Mundo

Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Rodrigo Sanchez Galeazzi

Liedtexte Übersetzung

Me sinto só
Mas quem é que nunca se sentiu assim
Procurando o caminho pra seguir
Uma direção, respostas!
Um minuto para o fim do mundo
Toda sua vida em 60 segundos
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver

O tempo corre contra mim
Sempre foi assim e sempre vai ser
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
Por favor entenda eu preciso ir embora porque

Quando estou com você
Sinto meu mundo acabar
Perco o chão sob os meus pés
Me falta o ar pra respirar
E só de pensar em te perder por um segundo
Eu sei que isso é o fim do mundo

Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque

Quando estou com você
Sinto meu mundo acabar
Perco o chão sob os meus pés
Me falta o ar pra respirar
E só de pensar em te perder por um segundo
Eu sei que isso é o fim do mundo

Quando estou com você
Sinto meu mundo acabar
Perco o chão sob os meus pés
Me falta o ar pra respirar
E só de pensar em te perder por um segundo
Eu sei que isso é o fim do mundo

Eu sei que isso é o fim do mundo

Eu sei que isso é o fim
Eu sei que isso é o fim

Eu sei que isso é o fim do mundo!

Me sinto só
Ich fühle mich allein
Mas quem é que nunca se sentiu assim
Aber wer hat sich noch nie so gefühlt
Procurando o caminho pra seguir
Auf der Suche nach dem Weg, den ich gehen soll
Uma direção, respostas!
Eine Richtung, Antworten!
Um minuto para o fim do mundo
Eine Minute bis zum Ende der Welt
Toda sua vida em 60 segundos
Dein ganzes Leben in 60 Sekunden
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
Ein Umdrehen des Uhrzeigers, um zu leben
O tempo corre contra mim
Die Zeit läuft gegen mich
Sempre foi assim e sempre vai ser
Es war immer so und wird immer so sein
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Lebe nur, um das Fehlen von dir zu überwinden
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
Mit geschlossenen Augen versuche ich, den Schmerz jetzt zu verbergen
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
Bitte versteh, ich muss gehen, weil
Quando estou com você
Wenn ich bei dir bin
Sinto meu mundo acabar
Fühle ich, wie meine Welt endet
Perco o chão sob os meus pés
Ich verliere den Boden unter meinen Füßen
Me falta o ar pra respirar
Mir fehlt die Luft zum Atmen
E só de pensar em te perder por um segundo
Und nur der Gedanke, dich für eine Sekunde zu verlieren
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
Ich drehe die Uhr zurück, um das Ende hinauszuzögern
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Versuche, die Angst zu verbergen, dich zu verlieren, wenn ich mich so fühle
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
Mit geschlossenen Augen versuche ich, mein Herz zu täuschen
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
Fliehe an einen anderen Ort in eine andere Richtung, weil
Quando estou com você
Wenn ich bei dir bin
Sinto meu mundo acabar
Fühle ich, wie meine Welt endet
Perco o chão sob os meus pés
Ich verliere den Boden unter meinen Füßen
Me falta o ar pra respirar
Mir fehlt die Luft zum Atmen
E só de pensar em te perder por um segundo
Und nur der Gedanke, dich für eine Sekunde zu verlieren
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Quando estou com você
Wenn ich bei dir bin
Sinto meu mundo acabar
Fühle ich, wie meine Welt endet
Perco o chão sob os meus pés
Ich verliere den Boden unter meinen Füßen
Me falta o ar pra respirar
Mir fehlt die Luft zum Atmen
E só de pensar em te perder por um segundo
Und nur der Gedanke, dich für eine Sekunde zu verlieren
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Eu sei que isso é o fim
Ich weiß, das ist das Ende
Eu sei que isso é o fim
Ich weiß, das ist das Ende
Eu sei que isso é o fim do mundo!
Ich weiß, das ist das Ende der Welt!
Me sinto só
I feel alone
Mas quem é que nunca se sentiu assim
But who has never felt this way
Procurando o caminho pra seguir
Looking for a path to follow
Uma direção, respostas!
A direction, answers!
Um minuto para o fim do mundo
A minute to the end of the world
Toda sua vida em 60 segundos
Your whole life in 60 seconds
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
A turn on the clock hand to live
O tempo corre contra mim
Time runs against me
Sempre foi assim e sempre vai ser
It's always been this way and always will be
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Living just to overcome the absence of you
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
With my eyes closed, I try to hide the pain now
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
Please understand, I need to leave because
Quando estou com você
When I'm with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world ending
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground beneath my feet
Me falta o ar pra respirar
I lack the air to breathe
E só de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
I turn the clock back trying to delay the end
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Trying to hide the fear of losing you when I feel like this
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
With my eyes closed, I try to deceive my heart
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
Run to another place in another direction because
Quando estou com você
When I'm with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world ending
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground beneath my feet
Me falta o ar pra respirar
I lack the air to breathe
E só de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Quando estou com você
When I'm with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world ending
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground beneath my feet
Me falta o ar pra respirar
I lack the air to breathe
E só de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Eu sei que isso é o fim
I know that this is the end
Eu sei que isso é o fim
I know that this is the end
Eu sei que isso é o fim do mundo!
I know that this is the end of the world!
Me sinto só
Me siento solo
Mas quem é que nunca se sentiu assim
Pero ¿quién no se ha sentido así alguna vez?
Procurando o caminho pra seguir
Buscando el camino a seguir
Uma direção, respostas!
Una dirección, ¡respuestas!
Um minuto para o fim do mundo
Un minuto para el fin del mundo
Toda sua vida em 60 segundos
Toda tu vida en 60 segundos
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
Una vuelta en la manecilla del reloj para vivir
O tempo corre contra mim
El tiempo corre en mi contra
Sempre foi assim e sempre vai ser
Siempre ha sido así y siempre lo será
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Viviendo solo para vencer la falta que me haces
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
Con los ojos cerrados intento ocultar el dolor ahora
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
Por favor entiende, necesito irme porque
Quando estou com você
Cuando estoy contigo
Sinto meu mundo acabar
Siento que mi mundo se acaba
Perco o chão sob os meus pés
Pierdo el suelo bajo mis pies
Me falta o ar pra respirar
Me falta el aire para respirar
E só de pensar em te perder por um segundo
Y solo de pensar en perderte por un segundo
Eu sei que isso é o fim do mundo
Sé que eso es el fin del mundo
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
Retrocedo el reloj intentando retrasar el fin
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Intentando ocultar el miedo a perderte cuando me siento así
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
Con los ojos cerrados intento engañar a mi corazón
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
Huir a otro lugar en otra dirección porque
Quando estou com você
Cuando estoy contigo
Sinto meu mundo acabar
Siento que mi mundo se acaba
Perco o chão sob os meus pés
Pierdo el suelo bajo mis pies
Me falta o ar pra respirar
Me falta el aire para respirar
E só de pensar em te perder por um segundo
Y solo de pensar en perderte por un segundo
Eu sei que isso é o fim do mundo
Sé que eso es el fin del mundo
Quando estou com você
Cuando estoy contigo
Sinto meu mundo acabar
Siento que mi mundo se acaba
Perco o chão sob os meus pés
Pierdo el suelo bajo mis pies
Me falta o ar pra respirar
Me falta el aire para respirar
E só de pensar em te perder por um segundo
Y solo de pensar en perderte por un segundo
Eu sei que isso é o fim do mundo
Sé que eso es el fin del mundo
Eu sei que isso é o fim do mundo
Sé que eso es el fin del mundo
Eu sei que isso é o fim
Sé que eso es el fin
Eu sei que isso é o fim
Sé que eso es el fin
Eu sei que isso é o fim do mundo!
¡Sé que eso es el fin del mundo!
Me sinto só
Je me sens seul
Mas quem é que nunca se sentiu assim
Mais qui n'a jamais ressenti cela
Procurando o caminho pra seguir
Cherchant le chemin à suivre
Uma direção, respostas!
Une direction, des réponses!
Um minuto para o fim do mundo
Une minute pour la fin du monde
Toda sua vida em 60 segundos
Toute votre vie en 60 secondes
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
Un tour de l'aiguille de l'horloge pour vivre
O tempo corre contra mim
Le temps court contre moi
Sempre foi assim e sempre vai ser
Cela a toujours été ainsi et le sera toujours
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Vivant seulement pour surmonter le manque que tu me fais
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
Les yeux fermés, j'essaie de cacher la douleur maintenant
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
S'il te plaît comprends, je dois partir parce que
Quando estou com você
Quand je suis avec toi
Sinto meu mundo acabar
Je sens mon monde s'effondrer
Perco o chão sob os meus pés
Je perds le sol sous mes pieds
Me falta o ar pra respirar
Il me manque l'air pour respirer
E só de pensar em te perder por um segundo
Et rien qu'à l'idée de te perdre pour une seconde
Eu sei que isso é o fim do mundo
Je sais que c'est la fin du monde
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
Je remonte l'horloge pour essayer de retarder la fin
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Essayant de cacher la peur de te perdre quand je me sens comme ça
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
Les yeux fermés, j'essaie de tromper mon cœur
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
Fuir vers un autre endroit dans une autre direction parce que
Quando estou com você
Quand je suis avec toi
Sinto meu mundo acabar
Je sens mon monde s'effondrer
Perco o chão sob os meus pés
Je perds le sol sous mes pieds
Me falta o ar pra respirar
Il me manque l'air pour respirer
E só de pensar em te perder por um segundo
Et rien qu'à l'idée de te perdre pour une seconde
Eu sei que isso é o fim do mundo
Je sais que c'est la fin du monde
Quando estou com você
Quand je suis avec toi
Sinto meu mundo acabar
Je sens mon monde s'effondrer
Perco o chão sob os meus pés
Je perds le sol sous mes pieds
Me falta o ar pra respirar
Il me manque l'air pour respirer
E só de pensar em te perder por um segundo
Et rien qu'à l'idée de te perdre pour une seconde
Eu sei que isso é o fim do mundo
Je sais que c'est la fin du monde
Eu sei que isso é o fim do mundo
Je sais que c'est la fin du monde
Eu sei que isso é o fim
Je sais que c'est la fin
Eu sei que isso é o fim
Je sais que c'est la fin
Eu sei que isso é o fim do mundo!
Je sais que c'est la fin du monde!
Me sinto só
Mi sento solo
Mas quem é que nunca se sentiu assim
Ma chi non si è mai sentito così
Procurando o caminho pra seguir
Cercando la strada da seguire
Uma direção, respostas!
Una direzione, risposte!
Um minuto para o fim do mundo
Un minuto alla fine del mondo
Toda sua vida em 60 segundos
Tutta la tua vita in 60 secondi
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
Un giro dell'orologio per vivere
O tempo corre contra mim
Il tempo corre contro di me
Sempre foi assim e sempre vai ser
È sempre stato così e sempre lo sarà
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Vivendo solo per superare la tua mancanza
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
Con gli occhi chiusi cerco di nascondere il dolore ora
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
Per favore capisci, devo andare via perché
Quando estou com você
Quando sono con te
Sinto meu mundo acabar
Sento il mio mondo finire
Perco o chão sob os meus pés
Perdo il terreno sotto i miei piedi
Me falta o ar pra respirar
Mi manca l'aria per respirare
E só de pensar em te perder por um segundo
E solo a pensare di perderti per un secondo
Eu sei que isso é o fim do mundo
So che questo è la fine del mondo
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
Riporto indietro l'orologio cercando di ritardare la fine
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Cercando di nascondere la paura di perderti quando mi sento così
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
Con gli occhi chiusi cerco di ingannare il mio cuore
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
Fuggire in un altro posto in un'altra direzione perché
Quando estou com você
Quando sono con te
Sinto meu mundo acabar
Sento il mio mondo finire
Perco o chão sob os meus pés
Perdo il terreno sotto i miei piedi
Me falta o ar pra respirar
Mi manca l'aria per respirare
E só de pensar em te perder por um segundo
E solo a pensare di perderti per un secondo
Eu sei que isso é o fim do mundo
So che questo è la fine del mondo
Quando estou com você
Quando sono con te
Sinto meu mundo acabar
Sento il mio mondo finire
Perco o chão sob os meus pés
Perdo il terreno sotto i miei piedi
Me falta o ar pra respirar
Mi manca l'aria per respirare
E só de pensar em te perder por um segundo
E solo a pensare di perderti per un secondo
Eu sei que isso é o fim do mundo
So che questo è la fine del mondo
Eu sei que isso é o fim do mundo
So che questo è la fine del mondo
Eu sei que isso é o fim
So che questo è la fine
Eu sei que isso é o fim
So che questo è la fine
Eu sei que isso é o fim do mundo!
So che questo è la fine del mondo!
Me sinto só
Saya merasa sendiri
Mas quem é que nunca se sentiu assim
Tapi siapa yang tidak pernah merasa seperti ini
Procurando o caminho pra seguir
Mencari jalan untuk melanjutkan
Uma direção, respostas!
Sebuah arah, jawaban!
Um minuto para o fim do mundo
Satu menit sebelum akhir dunia
Toda sua vida em 60 segundos
Seluruh hidupmu dalam 60 detik
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
Satu putaran pada jarum jam untuk hidup
O tempo corre contra mim
Waktu berlari melawan saya
Sempre foi assim e sempre vai ser
Selalu seperti ini dan akan selalu begitu
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Hidup hanya untuk mengatasi rasa kehilanganmu
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
Dengan mata tertutup saya mencoba menyembunyikan rasa sakit sekarang
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
Tolong mengerti saya perlu pergi karena
Quando estou com você
Ketika saya bersamamu
Sinto meu mundo acabar
Saya merasa dunia saya berakhir
Perco o chão sob os meus pés
Saya kehilangan pijakan di bawah kaki saya
Me falta o ar pra respirar
Saya kekurangan udara untuk bernapas
E só de pensar em te perder por um segundo
Dan hanya berpikir kehilanganmu selama satu detik
Eu sei que isso é o fim do mundo
Saya tahu ini adalah akhir dunia
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
Saya memutar kembali jam mencoba menunda akhir
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Mencoba menyembunyikan ketakutan kehilanganmu ketika saya merasa seperti ini
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
Dengan mata tertutup saya mencoba menipu hati saya
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
Melarikan diri ke tempat lain dalam arah yang berbeda karena
Quando estou com você
Ketika saya bersamamu
Sinto meu mundo acabar
Saya merasa dunia saya berakhir
Perco o chão sob os meus pés
Saya kehilangan pijakan di bawah kaki saya
Me falta o ar pra respirar
Saya kekurangan udara untuk bernapas
E só de pensar em te perder por um segundo
Dan hanya berpikir kehilanganmu selama satu detik
Eu sei que isso é o fim do mundo
Saya tahu ini adalah akhir dunia
Quando estou com você
Ketika saya bersamamu
Sinto meu mundo acabar
Saya merasa dunia saya berakhir
Perco o chão sob os meus pés
Saya kehilangan pijakan di bawah kaki saya
Me falta o ar pra respirar
Saya kekurangan udara untuk bernapas
E só de pensar em te perder por um segundo
Dan hanya berpikir kehilanganmu selama satu detik
Eu sei que isso é o fim do mundo
Saya tahu ini adalah akhir dunia
Eu sei que isso é o fim do mundo
Saya tahu ini adalah akhir dunia
Eu sei que isso é o fim
Saya tahu ini adalah akhir
Eu sei que isso é o fim
Saya tahu ini adalah akhir
Eu sei que isso é o fim do mundo!
Saya tahu ini adalah akhir dunia!
Me sinto só
ฉันรู้สึกเหงา
Mas quem é que nunca se sentiu assim
แต่ใครจะไม่เคยรู้สึกอย่างนี้
Procurando o caminho pra seguir
กำลังหาทางที่จะตาม
Uma direção, respostas!
ทิศทาง, คำตอบ!
Um minuto para o fim do mundo
หนึ่งนาทีสำหรับสิ้นโลก
Toda sua vida em 60 segundos
ชีวิตทั้งชีวิตของคุณใน 60 วินาที
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
หนึ่งรอบบนเข็มนาฬิกาเพื่อใช้ชีวิต
O tempo corre contra mim
เวลาวิ่งข้ามฉัน
Sempre foi assim e sempre vai ser
มันเคยเป็นอย่างนี้และจะเป็นอย่างนี้ตลอดไป
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
มีชีวิตเพื่อเอาชนะความขาดแคลนของคุณ
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
ด้วยตาที่ปิดฉันพยายามซ่อนความเจ็บปวดตอนนี้
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
โปรดเข้าใจฉันต้องไปเพราะ
Quando estou com você
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
Sinto meu mundo acabar
ฉันรู้สึกว่าโลกของฉันจบลง
Perco o chão sob os meus pés
ฉันสูญเสียพื้นดินใต้เท้าฉัน
Me falta o ar pra respirar
ฉันขาดอากาศในการหายใจ
E só de pensar em te perder por um segundo
และเพียงแค่คิดถึงการสูญเสียคุณเพียงวินาที
Eu sei que isso é o fim do mundo
ฉันรู้ว่านี่คือสิ้นโลก
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
ฉันหันนาฬิกากลับไปพยายามเลื่อนออกไปจากสิ้นสุด
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
พยายามซ่อนความกลัวที่จะสูญเสียคุณเมื่อฉันรู้สึกอย่างนี้
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
ด้วยตาที่ปิดฉันพยายามหลอกลวงหัวใจของฉัน
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
หนีไปที่อื่นในทิศทางอื่นเพราะ
Quando estou com você
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
Sinto meu mundo acabar
ฉันรู้สึกว่าโลกของฉันจบลง
Perco o chão sob os meus pés
ฉันสูญเสียพื้นดินใต้เท้าฉัน
Me falta o ar pra respirar
ฉันขาดอากาศในการหายใจ
E só de pensar em te perder por um segundo
และเพียงแค่คิดถึงการสูญเสียคุณเพียงวินาที
Eu sei que isso é o fim do mundo
ฉันรู้ว่านี่คือสิ้นโลก
Quando estou com você
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
Sinto meu mundo acabar
ฉันรู้สึกว่าโลกของฉันจบลง
Perco o chão sob os meus pés
ฉันสูญเสียพื้นดินใต้เท้าฉัน
Me falta o ar pra respirar
ฉันขาดอากาศในการหายใจ
E só de pensar em te perder por um segundo
และเพียงแค่คิดถึงการสูญเสียคุณเพียงวินาที
Eu sei que isso é o fim do mundo
ฉันรู้ว่านี่คือสิ้นโลก
Eu sei que isso é o fim do mundo
ฉันรู้ว่านี่คือสิ้นโลก
Eu sei que isso é o fim
ฉันรู้ว่านี่คือสิ้นสุด
Eu sei que isso é o fim
ฉันรู้ว่านี่คือสิ้นสุด
Eu sei que isso é o fim do mundo!
ฉันรู้ว่านี่คือสิ้นโลก!
Me sinto só
我感到孤独
Mas quem é que nunca se sentiu assim
但是,谁又没有过这样的感觉
Procurando o caminho pra seguir
寻找前进的道路
Uma direção, respostas!
一个方向,答案!
Um minuto para o fim do mundo
世界末日的最后一分钟
Toda sua vida em 60 segundos
你的一生在60秒内
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
为了生活,时钟的指针转了一圈
O tempo corre contra mim
时间对我不利
Sempre foi assim e sempre vai ser
一直都是这样,将来也会是
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
只为了弥补你的缺失而活
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
闭上眼睛,我试图隐藏现在的痛苦
Por favor entenda eu preciso ir embora porque
请理解,我需要离开,因为
Quando estou com você
当我和你在一起
Sinto meu mundo acabar
我感觉我的世界要结束了
Perco o chão sob os meus pés
我失去了脚下的地面
Me falta o ar pra respirar
我缺乏呼吸的空气
E só de pensar em te perder por um segundo
只是想到可能会失去你一秒钟
Eu sei que isso é o fim do mundo
我知道这就是世界的末日
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
我把时钟倒转,试图推迟结束
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
试图隐藏我这样感觉时失去你的恐惧
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
闭上眼睛,我试图欺骗我的心
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
逃到另一个地方,另一个方向,因为
Quando estou com você
当我和你在一起
Sinto meu mundo acabar
我感觉我的世界要结束了
Perco o chão sob os meus pés
我失去了脚下的地面
Me falta o ar pra respirar
我缺乏呼吸的空气
E só de pensar em te perder por um segundo
只是想到可能会失去你一秒钟
Eu sei que isso é o fim do mundo
我知道这就是世界的末日
Quando estou com você
当我和你在一起
Sinto meu mundo acabar
我感觉我的世界要结束了
Perco o chão sob os meus pés
我失去了脚下的地面
Me falta o ar pra respirar
我缺乏呼吸的空气
E só de pensar em te perder por um segundo
只是想到可能会失去你一秒钟
Eu sei que isso é o fim do mundo
我知道这就是世界的末日
Eu sei que isso é o fim do mundo
我知道这就是世界的末日
Eu sei que isso é o fim
我知道这就是结束
Eu sei que isso é o fim
我知道这就是结束
Eu sei que isso é o fim do mundo!
我知道这就是世界的末日!

Wissenswertes über das Lied Um Minuto Para o Fim do Mundo von CPM 22

Auf welchen Alben wurde das Lied “Um Minuto Para o Fim do Mundo” von CPM 22 veröffentlicht?
CPM 22 hat das Lied auf den Alben “Felicidade Instantânea” im Jahr 2005, “CPM 22 Sem Limite” im Jahr 2008, “CPM 22 - Acústico” im Jahr 2015, “CPM22 : 20 Anos” im Jahr 2015, “CPM 22: 20 Anos” im Jahr 2015 und “Ao Vivo no Rock In Rio” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Um Minuto Para o Fim do Mundo” von CPM 22 komponiert?
Das Lied “Um Minuto Para o Fim do Mundo” von CPM 22 wurde von Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Rodrigo Sanchez Galeazzi komponiert.

Beliebteste Lieder von CPM 22

Andere Künstler von Hardcore metal