Mucho dinero

William Kalubi

Liedtexte Übersetzung

(Ponko) ouais, Ponko, vie
Santos, vie
Ah oui, Dems, hé

Négro sort du tieks (ouais)
Gent-ar, full espèce (sale)
Bédo, spliff au bec
En cas d'embrouille, armes de l'est
Y a plus d' "si si la famille", non (jamais)
Personne quand j'étais en hess
34 centimes dans le compte en banque (clair)
Aujourd'hui, resto j'paye toujours en "tous ensemble" (ouais)

Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (ouais)

Pas plus raciste que le "j'ai un ami noir" (j'connais)
Complexe de taille de bite dans l'urinoir (j'connais pas)
Un gros cul peut cacher l'visage d'un trans (bah oui)
En deux projets j'me tape déjà toute la France
Ça saoule comme quand ton plan cul s'met en couple (ouais)
Depuis que t'es morte la vie n'vaut plus c'qu'elle me coûte
Des larmes des fois j'en verse
On t'aime sauf quand tu perces (bah ouais)
Tu parles que d'tes classiques d'antan c'est qu'c'est mort (mort, mort, mort)
Tuer l'beat me demande vraiment plus d'effort (bah ouais)
La mort n'a pas de guest (jamais)
J'partirai que si j'y reste (vie)

Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (ouais)
Mucho dinero, ooh (oui)

Dems (rah, rah)
Vie (vie)
Santos, vie, oui
Ponko, oh, oh

(Ponko) ouais, Ponko, vie
(Ponko) ja, Ponko, Leben
Santos, vie
Santos, Leben
Ah oui, Dems, hé
Ah ja, Dems, hey
Négro sort du tieks (ouais)
Neger kommt aus dem Tieks (ja)
Gent-ar, full espèce (sale)
Gent-ar, volle Art (schmutzig)
Bédo, spliff au bec
Bédo, Spliff im Schnabel
En cas d'embrouille, armes de l'est
Im Falle von Ärger, Waffen aus dem Osten
Y a plus d' "si si la famille", non (jamais)
Es gibt kein "ja ja die Familie" mehr, nein (nie)
Personne quand j'étais en hess
Niemand, als ich in Not war
34 centimes dans le compte en banque (clair)
34 Cent auf dem Bankkonto (klar)
Aujourd'hui, resto j'paye toujours en "tous ensemble" (ouais)
Heute zahle ich immer noch im Restaurant "alle zusammen" (ja)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Im Koffer, im Koffer, im Koffer (schmutzig)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Im Koffer, im Koffer, im Koffer (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Im Koffer, im Koffer, im Koffer (schmutzig)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Im Koffer, im Koffer, im Koffer (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (ouais)
Mucho dinero, ooh (ja)
Pas plus raciste que le "j'ai un ami noir" (j'connais)
Nicht rassistischer als der "Ich habe einen schwarzen Freund" (ich kenne)
Complexe de taille de bite dans l'urinoir (j'connais pas)
Komplex der Penisgröße im Urinal (ich kenne nicht)
Un gros cul peut cacher l'visage d'un trans (bah oui)
Ein großer Arsch kann das Gesicht eines Trans verstecken (ja)
En deux projets j'me tape déjà toute la France
In zwei Projekten habe ich schon ganz Frankreich durch
Ça saoule comme quand ton plan cul s'met en couple (ouais)
Es nervt, wie wenn dein Sexpartner eine Beziehung eingeht (ja)
Depuis que t'es morte la vie n'vaut plus c'qu'elle me coûte
Seit du gestorben bist, ist das Leben nicht mehr das, was es mich kostet
Des larmes des fois j'en verse
Manchmal vergieße ich Tränen
On t'aime sauf quand tu perces (bah ouais)
Wir lieben dich, außer wenn du durchbrichst (ja)
Tu parles que d'tes classiques d'antan c'est qu'c'est mort (mort, mort, mort)
Du sprichst nur von deinen Klassikern von damals, das bedeutet, es ist vorbei (tot, tot, tot)
Tuer l'beat me demande vraiment plus d'effort (bah ouais)
Den Beat zu töten, erfordert wirklich mehr Anstrengung von mir (ja)
La mort n'a pas de guest (jamais)
Der Tod hat keine Gäste (nie)
J'partirai que si j'y reste (vie)
Ich werde nur gehen, wenn ich dort bleibe (Leben)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Im Koffer, im Koffer, im Koffer (schmutzig)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Im Koffer, im Koffer, im Koffer (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise
Im Koffer, im Koffer, im Koffer
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Im Koffer, im Koffer, im Koffer (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (ouais)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (ja)
Mucho dinero, ooh (oui)
Mucho dinero, ooh (ja)
Dems (rah, rah)
Dems (rah, rah)
Vie (vie)
Leben (Leben)
Santos, vie, oui
Santos, Leben, ja
Ponko, oh, oh
Ponko, oh, oh
(Ponko) ouais, Ponko, vie
(Ponko) sim, Ponko, vida
Santos, vie
Santos, vida
Ah oui, Dems, hé
Ah sim, Dems, hé
Négro sort du tieks (ouais)
Negro sai do tieks (sim)
Gent-ar, full espèce (sale)
Gent-ar, cheio de espécie (sujo)
Bédo, spliff au bec
Bédo, baseado no bico
En cas d'embrouille, armes de l'est
Em caso de confusão, armas do leste
Y a plus d' "si si la famille", non (jamais)
Não há mais "si si a família", não (nunca)
Personne quand j'étais en hess
Ninguém quando eu estava em hess
34 centimes dans le compte en banque (clair)
34 centavos na conta bancária (claro)
Aujourd'hui, resto j'paye toujours en "tous ensemble" (ouais)
Hoje, no restaurante eu sempre pago "todos juntos" (sim)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Na mala, na mala, na mala (sujo)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Na mala, na mala, na mala (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Na mala, na mala, na mala (sujo)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Na mala, na mala, na mala (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (ouais)
Mucho dinero, ooh (sim)
Pas plus raciste que le "j'ai un ami noir" (j'connais)
Não mais racista que o "eu tenho um amigo negro" (eu conheço)
Complexe de taille de bite dans l'urinoir (j'connais pas)
Complexo de tamanho de pênis no mictório (eu não conheço)
Un gros cul peut cacher l'visage d'un trans (bah oui)
Uma bunda grande pode esconder o rosto de um trans (sim)
En deux projets j'me tape déjà toute la France
Em dois projetos já estou em toda a França
Ça saoule comme quand ton plan cul s'met en couple (ouais)
Isso cansa como quando seu caso se torna um casal (sim)
Depuis que t'es morte la vie n'vaut plus c'qu'elle me coûte
Desde que você morreu, a vida não vale mais o que me custa
Des larmes des fois j'en verse
Lágrimas às vezes eu derramo
On t'aime sauf quand tu perces (bah ouais)
Nós te amamos, exceto quando você tem sucesso (sim)
Tu parles que d'tes classiques d'antan c'est qu'c'est mort (mort, mort, mort)
Você só fala sobre seus clássicos do passado, é porque está morto (morto, morto, morto)
Tuer l'beat me demande vraiment plus d'effort (bah ouais)
Matar o beat realmente não me exige mais esforço (sim)
La mort n'a pas de guest (jamais)
A morte não tem convidado (nunca)
J'partirai que si j'y reste (vie)
Eu só vou embora se eu ficar (vida)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Na mala, na mala, na mala (sujo)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Na mala, na mala, na mala (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise
Na mala, na mala, na mala
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Na mala, na mala, na mala (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (ouais)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (sim)
Mucho dinero, ooh (oui)
Mucho dinero, ooh (sim)
Dems (rah, rah)
Dems (rah, rah)
Vie (vie)
Vida (vida)
Santos, vie, oui
Santos, vida, sim
Ponko, oh, oh
Ponko, oh, oh
(Ponko) ouais, Ponko, vie
(Ponko) yeah, Ponko, life
Santos, vie
Santos, life
Ah oui, Dems, hé
Ah yes, Dems, hey
Négro sort du tieks (ouais)
Negro comes out of the projects (yeah)
Gent-ar, full espèce (sale)
Gent-ar, full species (dirty)
Bédo, spliff au bec
Joint, spliff in the beak
En cas d'embrouille, armes de l'est
In case of trouble, weapons from the East
Y a plus d' "si si la famille", non (jamais)
There's no more "yes yes family", no (never)
Personne quand j'étais en hess
Nobody when I was in trouble
34 centimes dans le compte en banque (clair)
34 cents in the bank account (clear)
Aujourd'hui, resto j'paye toujours en "tous ensemble" (ouais)
Today, at the restaurant I always pay "all together" (yeah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase (dirty)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase (dirty)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (ouais)
Mucho dinero, ooh (yeah)
Pas plus raciste que le "j'ai un ami noir" (j'connais)
No more racist than the "I have a black friend" (I know)
Complexe de taille de bite dans l'urinoir (j'connais pas)
Complex of penis size in the urinal (I don't know)
Un gros cul peut cacher l'visage d'un trans (bah oui)
A big ass can hide the face of a trans (well yes)
En deux projets j'me tape déjà toute la France
In two projects I'm already hitting all of France
Ça saoule comme quand ton plan cul s'met en couple (ouais)
It's annoying like when your hookup gets in a relationship (yeah)
Depuis que t'es morte la vie n'vaut plus c'qu'elle me coûte
Since you died life isn't worth what it costs me
Des larmes des fois j'en verse
Tears sometimes I shed
On t'aime sauf quand tu perces (bah ouais)
We love you except when you succeed (well yeah)
Tu parles que d'tes classiques d'antan c'est qu'c'est mort (mort, mort, mort)
You only talk about your classics of yesteryear it's because it's dead (dead, dead, dead)
Tuer l'beat me demande vraiment plus d'effort (bah ouais)
Killing the beat doesn't require much more effort from me (well yeah)
La mort n'a pas de guest (jamais)
Death has no guest (never)
J'partirai que si j'y reste (vie)
I'll only leave if I stay there (life)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase (dirty)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
In the suitcase, in the suitcase, in the suitcase (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (ouais)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (yeah)
Mucho dinero, ooh (oui)
Mucho dinero, ooh (yes)
Dems (rah, rah)
Dems (rah, rah)
Vie (vie)
Life (life)
Santos, vie, oui
Santos, life, yes
Ponko, oh, oh
Ponko, oh, oh
(Ponko) ouais, Ponko, vie
(Ponko) sí, Ponko, vida
Santos, vie
Santos, vida
Ah oui, Dems, hé
Ah sí, Dems, eh
Négro sort du tieks (ouais)
Negro sale del barrio (sí)
Gent-ar, full espèce (sale)
Gente, lleno de especies (sucio)
Bédo, spliff au bec
Porro, porro en el pico
En cas d'embrouille, armes de l'est
En caso de problemas, armas del este
Y a plus d' "si si la famille", non (jamais)
Ya no hay más "si si la familia", no (nunca)
Personne quand j'étais en hess
Nadie cuando estaba en apuros
34 centimes dans le compte en banque (clair)
34 centavos en la cuenta bancaria (claro)
Aujourd'hui, resto j'paye toujours en "tous ensemble" (ouais)
Hoy, en el restaurante siempre pago en "todos juntos" (sí)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
En la maleta, en la maleta, en la maleta (sucio)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
En la maleta, en la maleta, en la maleta (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
En la maleta, en la maleta, en la maleta (sucio)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
En la maleta, en la maleta, en la maleta (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (ouais)
Mucho dinero, ooh (sí)
Pas plus raciste que le "j'ai un ami noir" (j'connais)
No más racista que el "tengo un amigo negro" (lo sé)
Complexe de taille de bite dans l'urinoir (j'connais pas)
Complejo de tamaño de pene en el urinario (no lo sé)
Un gros cul peut cacher l'visage d'un trans (bah oui)
Un gran trasero puede ocultar la cara de un transexual (sí)
En deux projets j'me tape déjà toute la France
En dos proyectos ya me he ligado a toda Francia
Ça saoule comme quand ton plan cul s'met en couple (ouais)
Cansa como cuando tu ligue se pone en pareja (sí)
Depuis que t'es morte la vie n'vaut plus c'qu'elle me coûte
Desde que murió, la vida ya no vale lo que me cuesta
Des larmes des fois j'en verse
A veces derramo lágrimas
On t'aime sauf quand tu perces (bah ouais)
Te amamos excepto cuando tienes éxito (sí)
Tu parles que d'tes classiques d'antan c'est qu'c'est mort (mort, mort, mort)
Hablas solo de tus clásicos de antaño, es que está muerto (muerto, muerto, muerto)
Tuer l'beat me demande vraiment plus d'effort (bah ouais)
Matar el ritmo realmente no me cuesta más esfuerzo (sí)
La mort n'a pas de guest (jamais)
La muerte no tiene invitados (nunca)
J'partirai que si j'y reste (vie)
Solo me iré si me quedo (vida)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
En la maleta, en la maleta, en la maleta (sucio)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
En la maleta, en la maleta, en la maleta (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise
En la maleta, en la maleta, en la maleta
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
En la maleta, en la maleta, en la maleta (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (ouais)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (sí)
Mucho dinero, ooh (oui)
Mucho dinero, ooh (sí)
Dems (rah, rah)
Dems (rah, rah)
Vie (vie)
Vida (vida)
Santos, vie, oui
Santos, vida, sí
Ponko, oh, oh
Ponko, oh, oh
(Ponko) ouais, Ponko, vie
(Ponko) sì, Ponko, vita
Santos, vie
Santos, vita
Ah oui, Dems, hé
Ah sì, Dems, eh
Négro sort du tieks (ouais)
Negro esce dal tieks (sì)
Gent-ar, full espèce (sale)
Gent-ar, pieno di specie (sporco)
Bédo, spliff au bec
Bédo, spliff in bocca
En cas d'embrouille, armes de l'est
In caso di problemi, armi dall'est
Y a plus d' "si si la famille", non (jamais)
Non c'è più "si si la famiglia", no (mai)
Personne quand j'étais en hess
Nessuno quando ero in difficoltà
34 centimes dans le compte en banque (clair)
34 centesimi nel conto in banca (chiaro)
Aujourd'hui, resto j'paye toujours en "tous ensemble" (ouais)
Oggi, al ristorante pago sempre in "tutti insieme" (sì)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Nella valigia, nella valigia, nella valigia (sporco)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Nella valigia, nella valigia, nella valigia (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Nella valigia, nella valigia, nella valigia (sporco)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Nella valigia, nella valigia, nella valigia (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (ouais)
Mucho dinero, ooh (sì)
Pas plus raciste que le "j'ai un ami noir" (j'connais)
Non più razzista del "ho un amico nero" (conosco)
Complexe de taille de bite dans l'urinoir (j'connais pas)
Complesso di dimensioni del pene nell'orinatoio (non conosco)
Un gros cul peut cacher l'visage d'un trans (bah oui)
Un grosso culo può nascondere il viso di un trans (certo)
En deux projets j'me tape déjà toute la France
In due progetti mi faccio già tutta la Francia
Ça saoule comme quand ton plan cul s'met en couple (ouais)
È noioso come quando il tuo piano di sesso si mette in coppia (sì)
Depuis que t'es morte la vie n'vaut plus c'qu'elle me coûte
Da quando sei morta la vita non vale più quello che mi costa
Des larmes des fois j'en verse
A volte versare delle lacrime
On t'aime sauf quand tu perces (bah ouais)
Ti amiamo tranne quando fai successo (certo)
Tu parles que d'tes classiques d'antan c'est qu'c'est mort (mort, mort, mort)
Parli solo dei tuoi classici di un tempo è perché è morto (morto, morto, morto)
Tuer l'beat me demande vraiment plus d'effort (bah ouais)
Uccidere il beat mi richiede davvero più sforzo (certo)
La mort n'a pas de guest (jamais)
La morte non ha ospiti (mai)
J'partirai que si j'y reste (vie)
Andrò via solo se ci rimango (vita)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (sale)
Nella valigia, nella valigia, nella valigia (sporco)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Nella valigia, nella valigia, nella valigia (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (Dems)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Mucho dinero, ooh (rah, rah)
Dans la valise, dans la valise, dans la valise
Nella valigia, nella valigia, nella valigia
Dans la valise, dans la valise, dans la valise (nwaar)
Nella valigia, nella valigia, nella valigia (nwaar)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (ouais)
Mucho dinero, mucho dinero, oh (sì)
Mucho dinero, ooh (oui)
Mucho dinero, ooh (sì)
Dems (rah, rah)
Dems (rah, rah)
Vie (vie)
Vita (vita)
Santos, vie, oui
Santos, vita, sì
Ponko, oh, oh
Ponko, oh, oh

Wissenswertes über das Lied Mucho dinero von Damso

Wann wurde das Lied “Mucho dinero” von Damso veröffentlicht?
Das Lied Mucho dinero wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Mucho Dinero” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mucho dinero” von Damso komponiert?
Das Lied “Mucho dinero” von Damso wurde von William Kalubi komponiert.

Beliebteste Lieder von Damso

Andere Künstler von Trap