Prends soin de toi

Azat Aroutiounian, Charly Charini, Jules Jomby

Liedtexte Übersetzung

Draco
J'suis pas raisonnable
J'suis pas raisonnable
J'suis pas raisonnable
Ray Da Prince, t'as pas intérêt à m'oublier

Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
J'vais me resservir un verre
Puis un deuxième, je n'respecte pas les règles
Je n'respecte pas les thèmes, j'souhaite la mort aux porcs
J'reviens de l'aéroport, les tantines veulent m'jeter des sorts
Même si t'es végan, j't'invite à manger tes morts
J't'invite à manger tes morts
J'ai du bon taga dans ma tabatière
J'suis dans l'RS4, y a pas d'marche arrière
La fumée s'échappe de la vitre arrière
Soit t'es avec nous, soit tu niques ta mère (mama na yo)

J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes

J'ai passé ma vie à trainer dehors, être posté en bas
J'suis dans le sale, raconte pas ton dos, j'suis pas ostéopathe
J'ai perdu le Nord, j'ai fait tout c'que maman n'voulait pas que je fasse
Et je m'endors sur une ou deux trois liasses, sur une ou deux trois 'tasses
Et je pourrais juste le montrer, je pourrais pas t'le dire
Moi, j'ai tellement peur de celui que j'suis en train de dev'nir
Et j'm'en bats les couilles de l'eau qui dort, j'me méfie des impôts
Si tu connais pas toute ta famille, c'est que t'es encore pauvre

J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes

J'suis pas raisonnable, des fois j'hallucine
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
J'suis pas raisonnable, parfois j'hallucine
J'allume un négro puis j'allume une diptyque

Draco
Draco
J'suis pas raisonnable
Ich bin nicht vernünftig
J'suis pas raisonnable
Ich bin nicht vernünftig
J'suis pas raisonnable
Ich bin nicht vernünftig
Ray Da Prince, t'as pas intérêt à m'oublier
Ray Da Prince, du darfst mich nicht vergessen
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Kümmere dich um dich selbst, denn ich konnte es nicht
J'vais me resservir un verre
Ich werde mir noch ein Glas einschenken
Puis un deuxième, je n'respecte pas les règles
Dann ein zweites, ich respektiere die Regeln nicht
Je n'respecte pas les thèmes, j'souhaite la mort aux porcs
Ich respektiere die Themen nicht, ich wünsche den Schweinen den Tod
J'reviens de l'aéroport, les tantines veulent m'jeter des sorts
Ich komme gerade vom Flughafen, die Tanten wollen mir einen Fluch auflegen
Même si t'es végan, j't'invite à manger tes morts
Auch wenn du Veganer bist, lade ich dich ein, deine Toten zu essen
J't'invite à manger tes morts
Ich lade dich ein, deine Toten zu essen
J'ai du bon taga dans ma tabatière
Ich habe gutes Taga in meiner Schnupftabakdose
J'suis dans l'RS4, y a pas d'marche arrière
Ich bin im RS4, es gibt keinen Rückwärtsgang
La fumée s'échappe de la vitre arrière
Der Rauch entweicht aus dem hinteren Fenster
Soit t'es avec nous, soit tu niques ta mère (mama na yo)
Entweder du bist mit uns, oder du fickst deine Mutter (mama na yo)
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ich bin am Boden zerstört, mein Karma ist am Boden
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Enttäuscht vom Leben wie eine Frau, die durch eine Vergewaltigung schwanger wurde
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ich bin am Boden zerstört, mein Karma ist am Boden
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Enttäuscht vom Leben wie eine Frau, die durch eine Vergewaltigung schwanger wurde
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Kümmere dich um dich selbst, denn ich konnte es nicht
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Ich werde mir noch ein Glas einschenken, dann ein zweites
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Ich respektiere die Themen nicht, ich respektiere die Regeln nicht
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Kümmere dich um dich selbst, denn ich konnte es nicht
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Ich werde mir noch ein Glas einschenken, dann ein zweites
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Ich respektiere die Themen nicht, ich respektiere die Regeln nicht
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
J'ai passé ma vie à trainer dehors, être posté en bas
Ich habe mein Leben damit verbracht, draußen herumzuhängen, unten zu stehen
J'suis dans le sale, raconte pas ton dos, j'suis pas ostéopathe
Ich bin im Dreck, erzähl mir nicht von deinem Rücken, ich bin kein Osteopath
J'ai perdu le Nord, j'ai fait tout c'que maman n'voulait pas que je fasse
Ich habe den Norden verloren, ich habe alles getan, was meine Mutter nicht wollte, dass ich tue
Et je m'endors sur une ou deux trois liasses, sur une ou deux trois 'tasses
Und ich schlafe auf einem oder zwei drei Bündeln, auf einem oder zwei drei Tassen
Et je pourrais juste le montrer, je pourrais pas t'le dire
Und ich könnte es nur zeigen, ich könnte es dir nicht sagen
Moi, j'ai tellement peur de celui que j'suis en train de dev'nir
Ich habe so viel Angst vor dem, was ich gerade werde
Et j'm'en bats les couilles de l'eau qui dort, j'me méfie des impôts
Und ich scheiß auf das stille Wasser, ich fürchte die Steuern
Si tu connais pas toute ta famille, c'est que t'es encore pauvre
Wenn du nicht deine ganze Familie kennst, dann bist du immer noch arm
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ich bin am Boden zerstört, mein Karma ist am Boden
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Enttäuscht vom Leben wie eine Frau, die durch eine Vergewaltigung schwanger wurde
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ich bin am Boden zerstört, mein Karma ist am Boden
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Enttäuscht vom Leben wie eine Frau, die durch eine Vergewaltigung schwanger wurde
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Kümmere dich um dich selbst, denn ich konnte es nicht
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Ich werde mir noch ein Glas einschenken, dann ein zweites
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Ich respektiere die Themen nicht, ich respektiere die Regeln nicht
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Kümmere dich um dich selbst, denn ich konnte es nicht
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Ich werde mir noch ein Glas einschenken, dann ein zweites
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Ich respektiere die Themen nicht, ich respektiere die Regeln nicht
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Ich wollte nicht, dass du gehst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Jetzt will ich nicht, dass du zurückkommst
J'suis pas raisonnable, des fois j'hallucine
Ich bin nicht vernünftig, manchmal halluziniere ich
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Ich zünde einen Neger an und dann eine Diptyque
J'suis pas raisonnable, parfois j'hallucine
Ich bin nicht vernünftig, manchmal halluziniere ich
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Ich zünde einen Neger an und dann eine Diptyque
Draco
Draco
J'suis pas raisonnable
Eu não sou razoável
J'suis pas raisonnable
Eu não sou razoável
J'suis pas raisonnable
Eu não sou razoável
Ray Da Prince, t'as pas intérêt à m'oublier
Ray Da Prince, é melhor não me esquecer
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuide de si mesmo porque eu não soube fazer isso
J'vais me resservir un verre
Vou me servir de outro copo
Puis un deuxième, je n'respecte pas les règles
E um segundo, eu não respeito as regras
Je n'respecte pas les thèmes, j'souhaite la mort aux porcs
Eu não respeito os temas, desejo a morte aos porcos
J'reviens de l'aéroport, les tantines veulent m'jeter des sorts
Voltei do aeroporto, as tias querem me amaldiçoar
Même si t'es végan, j't'invite à manger tes morts
Mesmo se você é vegano, eu te convido a comer seus mortos
J't'invite à manger tes morts
Eu te convido a comer seus mortos
J'ai du bon taga dans ma tabatière
Tenho bom tabaco no meu tabuleiro
J'suis dans l'RS4, y a pas d'marche arrière
Estou no RS4, não há marcha à ré
La fumée s'échappe de la vitre arrière
A fumaça escapa da janela traseira
Soit t'es avec nous, soit tu niques ta mère (mama na yo)
Ou você está conosco, ou vai se ferrar (mama na yo)
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Estou deprimido, meu karma está no chão
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Desapontado com a vida como uma mulher grávida de um estupro
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Estou deprimido, meu karma está no chão
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Desapontado com a vida como uma mulher grávida de um estupro
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuide de si mesmo porque eu não soube fazer isso
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Vou me servir de outro copo e um segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Eu não respeito os temas, eu não respeito as regras
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuide de si mesmo porque eu não soube fazer isso
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Vou me servir de outro copo e um segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Eu não respeito os temas, eu não respeito as regras
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
J'ai passé ma vie à trainer dehors, être posté en bas
Passei minha vida andando por aí, estacionado embaixo
J'suis dans le sale, raconte pas ton dos, j'suis pas ostéopathe
Estou na sujeira, não conte suas costas, eu não sou osteopata
J'ai perdu le Nord, j'ai fait tout c'que maman n'voulait pas que je fasse
Perdi o norte, fiz tudo o que minha mãe não queria que eu fizesse
Et je m'endors sur une ou deux trois liasses, sur une ou deux trois 'tasses
E adormeço em uma ou duas três pilhas de dinheiro, em uma ou duas três xícaras
Et je pourrais juste le montrer, je pourrais pas t'le dire
E eu só poderia mostrar, eu não poderia te dizer
Moi, j'ai tellement peur de celui que j'suis en train de dev'nir
Eu, tenho tanto medo de quem estou me tornando
Et j'm'en bats les couilles de l'eau qui dort, j'me méfie des impôts
E eu não me importo com a água parada, eu desconfio dos impostos
Si tu connais pas toute ta famille, c'est que t'es encore pauvre
Se você não conhece toda a sua família, é porque você ainda é pobre
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Estou deprimido, meu karma está no chão
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Desapontado com a vida como uma mulher grávida de um estupro
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Estou deprimido, meu karma está no chão
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Desapontado com a vida como uma mulher grávida de um estupro
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuide de si mesmo porque eu não soube fazer isso
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Vou me servir de outro copo e um segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Eu não respeito os temas, eu não respeito as regras
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuide de si mesmo porque eu não soube fazer isso
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Vou me servir de outro copo e um segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Eu não respeito os temas, eu não respeito as regras
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Eu não queria que você fosse embora
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Agora, eu não quero que você volte
J'suis pas raisonnable, des fois j'hallucine
Eu não sou razoável, às vezes eu alucino
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Acendo um cigarro e depois acendo uma vela diptyque
J'suis pas raisonnable, parfois j'hallucine
Eu não sou razoável, às vezes eu alucino
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Acendo um cigarro e depois acendo uma vela diptyque
Draco
Draco
J'suis pas raisonnable
I'm not reasonable
J'suis pas raisonnable
I'm not reasonable
J'suis pas raisonnable
I'm not reasonable
Ray Da Prince, t'as pas intérêt à m'oublier
Ray Da Prince, you better not forget me
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't
J'vais me resservir un verre
I'm going to pour myself another drink
Puis un deuxième, je n'respecte pas les règles
Then a second one, I don't respect the rules
Je n'respecte pas les thèmes, j'souhaite la mort aux porcs
I don't respect the themes, I wish death to the pigs
J'reviens de l'aéroport, les tantines veulent m'jeter des sorts
I'm back from the airport, the aunties want to cast spells on me
Même si t'es végan, j't'invite à manger tes morts
Even if you're vegan, I invite you to eat your dead
J't'invite à manger tes morts
I invite you to eat your dead
J'ai du bon taga dans ma tabatière
I have good taga in my snuffbox
J'suis dans l'RS4, y a pas d'marche arrière
I'm in the RS4, there's no reverse
La fumée s'échappe de la vitre arrière
Smoke escapes from the rear window
Soit t'es avec nous, soit tu niques ta mère (mama na yo)
Either you're with us, or you fuck your mother (mama na yo)
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
I'm down in the dumps, my karma's on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed with life like a woman pregnant from rape
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
I'm down in the dumps, my karma's on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed with life like a woman pregnant from rape
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
I'm going to pour myself another drink then a second one
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
I don't respect the themes, I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
I'm going to pour myself another drink then a second one
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
I don't respect the themes, I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
J'ai passé ma vie à trainer dehors, être posté en bas
I spent my life hanging out, being posted downstairs
J'suis dans le sale, raconte pas ton dos, j'suis pas ostéopathe
I'm in the dirt, don't tell me your back, I'm not an osteopath
J'ai perdu le Nord, j'ai fait tout c'que maman n'voulait pas que je fasse
I lost the North, I did everything mom didn't want me to do
Et je m'endors sur une ou deux trois liasses, sur une ou deux trois 'tasses
And I fall asleep on one or two three bundles, on one or two three 'cups
Et je pourrais juste le montrer, je pourrais pas t'le dire
And I could just show it, I couldn't tell you
Moi, j'ai tellement peur de celui que j'suis en train de dev'nir
I'm so afraid of who I'm becoming
Et j'm'en bats les couilles de l'eau qui dort, j'me méfie des impôts
And I don't give a damn about still water, I'm wary of taxes
Si tu connais pas toute ta famille, c'est que t'es encore pauvre
If you don't know your whole family, it's because you're still poor
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
I'm down in the dumps, my karma's on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed with life like a woman pregnant from rape
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
I'm down in the dumps, my karma's on the floor
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Disappointed with life like a woman pregnant from rape
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
I'm going to pour myself another drink then a second one
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
I don't respect the themes, I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Take care of yourself because I couldn't
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
I'm going to pour myself another drink then a second one
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
I don't respect the themes, I don't respect the rules
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
I didn't want you to leave
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Now, I don't want you to come back
J'suis pas raisonnable, des fois j'hallucine
I'm not reasonable, sometimes I hallucinate
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
I light up a negro then I light up a diptyque
J'suis pas raisonnable, parfois j'hallucine
I'm not reasonable, sometimes I hallucinate
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
I light up a negro then I light up a diptyque
Draco
Draco
J'suis pas raisonnable
No soy razonable
J'suis pas raisonnable
No soy razonable
J'suis pas raisonnable
No soy razonable
Ray Da Prince, t'as pas intérêt à m'oublier
Ray Da Prince, no te atrevas a olvidarme
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuida de ti mismo porque no supe hacerlo
J'vais me resservir un verre
Voy a servirme otro vaso
Puis un deuxième, je n'respecte pas les règles
Y luego un segundo, no respeto las reglas
Je n'respecte pas les thèmes, j'souhaite la mort aux porcs
No respeto los temas, deseo la muerte a los cerdos
J'reviens de l'aéroport, les tantines veulent m'jeter des sorts
Vengo del aeropuerto, las tías quieren echarme maldiciones
Même si t'es végan, j't'invite à manger tes morts
Incluso si eres vegano, te invito a comer a tus muertos
J't'invite à manger tes morts
Te invito a comer a tus muertos
J'ai du bon taga dans ma tabatière
Tengo buen taga en mi tabaquera
J'suis dans l'RS4, y a pas d'marche arrière
Estoy en el RS4, no hay marcha atrás
La fumée s'échappe de la vitre arrière
El humo se escapa de la ventana trasera
Soit t'es avec nous, soit tu niques ta mère (mama na yo)
O estás con nosotros, o te jodes (mama na yo)
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Tengo la moral por los suelos, tengo el karma por los suelos
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Decepcionado de la vida como una mujer embarazada de una violación
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Tengo la moral por los suelos, tengo el karma por los suelos
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Decepcionado de la vida como una mujer embarazada de una violación
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuida de ti mismo porque no supe hacerlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Voy a servirme otro vaso y luego un segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
No respeto los temas, no respeto las reglas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuida de ti mismo porque no supe hacerlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Voy a servirme otro vaso y luego un segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
No respeto los temas, no respeto las reglas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
J'ai passé ma vie à trainer dehors, être posté en bas
Pasé mi vida vagando por ahí, estando en la parte de abajo
J'suis dans le sale, raconte pas ton dos, j'suis pas ostéopathe
Estoy en lo sucio, no cuentes tu espalda, no soy osteópata
J'ai perdu le Nord, j'ai fait tout c'que maman n'voulait pas que je fasse
Perdí el norte, hice todo lo que mamá no quería que hiciera
Et je m'endors sur une ou deux trois liasses, sur une ou deux trois 'tasses
Y me duermo sobre uno o dos tres fajos, sobre uno o dos tres 'tazas
Et je pourrais juste le montrer, je pourrais pas t'le dire
Y solo podría mostrártelo, no podría decírtelo
Moi, j'ai tellement peur de celui que j'suis en train de dev'nir
Yo, tengo tanto miedo de lo que me estoy convirtiendo
Et j'm'en bats les couilles de l'eau qui dort, j'me méfie des impôts
Y me importa un carajo el agua que duerme, me preocupo por los impuestos
Si tu connais pas toute ta famille, c'est que t'es encore pauvre
Si no conoces a toda tu familia, es que todavía eres pobre
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Tengo la moral por los suelos, tengo el karma por los suelos
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Decepcionado de la vida como una mujer embarazada de una violación
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Tengo la moral por los suelos, tengo el karma por los suelos
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Decepcionado de la vida como una mujer embarazada de una violación
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuida de ti mismo porque no supe hacerlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Voy a servirme otro vaso y luego un segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
No respeto los temas, no respeto las reglas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Cuida de ti mismo porque no supe hacerlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Voy a servirme otro vaso y luego un segundo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
No respeto los temas, no respeto las reglas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
No quería que te fueras
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ahora, no quiero que vuelvas
J'suis pas raisonnable, des fois j'hallucine
No soy razonable, a veces alucino
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Enciendo a un negro y luego enciendo una diptyque
J'suis pas raisonnable, parfois j'hallucine
No soy razonable, a veces alucino
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Enciendo a un negro y luego enciendo una diptyque
Draco
Draco
J'suis pas raisonnable
Non sono ragionevole
J'suis pas raisonnable
Non sono ragionevole
J'suis pas raisonnable
Non sono ragionevole
Ray Da Prince, t'as pas intérêt à m'oublier
Ray Da Prince, non hai interesse a dimenticarmi
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Prenditi cura di te perché non sono riuscito a farlo
J'vais me resservir un verre
Mi servirò un altro bicchiere
Puis un deuxième, je n'respecte pas les règles
Poi un secondo, non rispetto le regole
Je n'respecte pas les thèmes, j'souhaite la mort aux porcs
Non rispetto i temi, auguro la morte ai porci
J'reviens de l'aéroport, les tantines veulent m'jeter des sorts
Torno dall'aeroporto, le zie vogliono gettarmi maledizioni
Même si t'es végan, j't'invite à manger tes morts
Anche se sei vegano, ti invito a mangiare i tuoi morti
J't'invite à manger tes morts
Ti invito a mangiare i tuoi morti
J'ai du bon taga dans ma tabatière
Ho del buon taga nel mio tabacchino
J'suis dans l'RS4, y a pas d'marche arrière
Sono nell'RS4, non c'è retromarcia
La fumée s'échappe de la vitre arrière
Il fumo sfugge dal finestrino posteriore
Soit t'es avec nous, soit tu niques ta mère (mama na yo)
O sei con noi, o vai a farti fottere (mama na yo)
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ho il morale a terra, ho il karma a terra
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Deluso dalla vita come una donna incinta a seguito di uno stupro
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ho il morale a terra, ho il karma a terra
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Deluso dalla vita come una donna incinta a seguito di uno stupro
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Prenditi cura di te perché non sono riuscito a farlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Mi servirò un altro bicchiere poi un secondo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Non rispetto i temi, non rispetto le regole
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Prenditi cura di te perché non sono riuscito a farlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Mi servirò un altro bicchiere poi un secondo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Non rispetto i temi, non rispetto le regole
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
J'ai passé ma vie à trainer dehors, être posté en bas
Ho passato la mia vita a girovagare fuori, a stare in piedi in basso
J'suis dans le sale, raconte pas ton dos, j'suis pas ostéopathe
Sono nel sporco, non raccontare la tua schiena, non sono un osteopata
J'ai perdu le Nord, j'ai fait tout c'que maman n'voulait pas que je fasse
Ho perso il Nord, ho fatto tutto quello che mia madre non voleva che facessi
Et je m'endors sur une ou deux trois liasses, sur une ou deux trois 'tasses
E mi addormento su una o due tre mazzette, su una o due tre tazze
Et je pourrais juste le montrer, je pourrais pas t'le dire
E potrei solo mostrartelo, non potrei dirtelo
Moi, j'ai tellement peur de celui que j'suis en train de dev'nir
Io, ho così tanta paura di quello che sto diventando
Et j'm'en bats les couilles de l'eau qui dort, j'me méfie des impôts
E me ne frego dell'acqua che dorme, mi guardo dagli imposti
Si tu connais pas toute ta famille, c'est que t'es encore pauvre
Se non conosci tutta la tua famiglia, è perché sei ancora povero
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ho il morale a terra, ho il karma a terra
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Deluso dalla vita come una donna incinta a seguito di uno stupro
J'ai l'moral au sol, j'ai le karma au sol
Ho il morale a terra, ho il karma a terra
Déçu d'la vie comme une femme enceinte d'un viol
Deluso dalla vita come una donna incinta a seguito di uno stupro
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Prenditi cura di te perché non sono riuscito a farlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Mi servirò un altro bicchiere poi un secondo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Non rispetto i temi, non rispetto le regole
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Prends soin de toi parce que j'n'ai pas su le faire
Prenditi cura di te perché non sono riuscito a farlo
J'vais me resservir un verre puis un deuxième
Mi servirò un altro bicchiere poi un secondo
Je n'respecte pas les thèmes, je n'respecte pas les règles
Non rispetto i temi, non rispetto le regole
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
J'voulais pas qu'tu t'en ailles
Non volevo che te ne andassi
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
Maintenant, je n'veux pas qu'tu reviennes
Ora, non voglio che tu torni
J'suis pas raisonnable, des fois j'hallucine
Non sono ragionevole, a volte allucino
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Accendo un nero poi accendo una diptyque
J'suis pas raisonnable, parfois j'hallucine
Non sono ragionevole, a volte allucino
J'allume un négro puis j'allume une diptyque
Accendo un nero poi accendo una diptyque

Wissenswertes über das Lied Prends soin de toi von Dinos

Auf welchen Alben wurde das Lied “Prends soin de toi” von Dinos veröffentlicht?
Dinos hat das Lied auf den Alben “Stamina,” im Jahr 2020 und “Stamina, Memento” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Prends soin de toi” von Dinos komponiert?
Das Lied “Prends soin de toi” von Dinos wurde von Azat Aroutiounian, Charly Charini, Jules Jomby komponiert.

Beliebteste Lieder von Dinos

Andere Künstler von Trap