Dominic David Fike, Jose Julian Jr. De La Cruz
I can't move on, baby doll
Waitin' on calls, flippin' through stations
I'm outclassed and it's outrageous
And I'll take it all, baby doll
Whatever's been weighin' you down
Find me on Miami concrete
Lookin' for somebody different
'Cause my daddy was a pimp
My mama had her issues but I miss her anyway
Oh, baby doll
Please don't call me for the wrong reasons
We both know exactly what I'm thinkin'
Weeks pass and I never grow tired
'Cause I never said never and I barely ever lie
I'm on the road to an original place in outer space
I didn't make it up
But you can't find it on a phone or a globe
And I can take you with me if you really wanna go
Oh, baby doll, I can't move on
And I can't move on, baby doll
Waitin' on calls, flippin' through stations
I'm outclassed and it's outrageous
And I'll take it all, baby doll
Whatever's been weighin' you down
I can't move on, baby doll
Ich kann nicht weitermachen, Babydoll
Waitin' on calls, flippin' through stations
Warte auf Anrufe, zappe durch die Sender
I'm outclassed and it's outrageous
Ich bin unterlegen und es ist empörend
And I'll take it all, baby doll
Und ich nehme alles, Babydoll
Whatever's been weighin' you down
Was auch immer dich belastet hat
Find me on Miami concrete
Finde mich auf dem Beton von Miami
Lookin' for somebody different
Suche nach jemandem anderen
'Cause my daddy was a pimp
Denn mein Vater war ein Zuhälter
My mama had her issues but I miss her anyway
Meine Mutter hatte ihre Probleme, aber ich vermisse sie trotzdem
Oh, baby doll
Oh, Babydoll
Please don't call me for the wrong reasons
Bitte ruf mich nicht aus den falschen Gründen an
We both know exactly what I'm thinkin'
Wir wissen beide genau, was ich denke
Weeks pass and I never grow tired
Wochen vergehen und ich werde nie müde
'Cause I never said never and I barely ever lie
Denn ich habe nie, nie gesagt und ich lüge kaum
I'm on the road to an original place in outer space
Ich bin auf dem Weg zu einem originellen Ort im Weltraum
I didn't make it up
Ich habe es nicht erfunden
But you can't find it on a phone or a globe
Aber du kannst es nicht auf einem Telefon oder einem Globus finden
And I can take you with me if you really wanna go
Und ich kann dich mitnehmen, wenn du wirklich gehen willst
Oh, baby doll, I can't move on
Oh, Babydoll, ich kann nicht weitermachen
And I can't move on, baby doll
Und ich kann nicht weitermachen, Babydoll
Waitin' on calls, flippin' through stations
Warte auf Anrufe, zappe durch die Sender
I'm outclassed and it's outrageous
Ich bin unterlegen und es ist empörend
And I'll take it all, baby doll
Und ich nehme alles, Babydoll
Whatever's been weighin' you down
Was auch immer dich belastet hat
I can't move on, baby doll
Eu não consigo seguir em frente, boneca
Waitin' on calls, flippin' through stations
Aguardando ligações, passando pelas estações
I'm outclassed and it's outrageous
Estou superado e é indignante
And I'll take it all, baby doll
E eu vou levar tudo, boneca
Whatever's been weighin' you down
O que quer que esteja pesando em você
Find me on Miami concrete
Me encontre na cidade de Miami
Lookin' for somebody different
Estou procurando por alguém diferente
'Cause my daddy was a pimp
Porque meu pai era um cafetão
My mama had her issues but I miss her anyway
Minha mãe teve seus problemas, mas eu sinto falta dela de qualquer maneira
Oh, baby doll
Oh, boneca
Please don't call me for the wrong reasons
Por favor, não me ligue pelos motivos errados
We both know exactly what I'm thinkin'
Nós dois sabemos exatamente o que estou pensando
Weeks pass and I never grow tired
As semanas passam e eu nunca me canso
'Cause I never said never and I barely ever lie
Porque eu nunca disse nunca e quase nunca minto
I'm on the road to an original place in outer space
Estou a caminho de um lugar original no espaço sideral
I didn't make it up
Eu não inventei
But you can't find it on a phone or a globe
Mas você não pode encontrar isso em um telefone ou um globo
And I can take you with me if you really wanna go
E eu posso te levar comigo se você realmente quiser ir
Oh, baby doll, I can't move on
Oh, boneca, eu não consigo seguir em frente
And I can't move on, baby doll
Eu não consigo seguir em frente, boneca
Waitin' on calls, flippin' through stations
Aguardando ligações, passando pelas estações
I'm outclassed and it's outrageous
Estou superado e é indignante
And I'll take it all, baby doll
E eu vou levar tudo, boneca
Whatever's been weighin' you down
O que quer que esteja pesando em você
I can't move on, baby doll
No lo puedo superar, muñequita
Waitin' on calls, flippin' through stations
Esperar las llamadas, cambiar de estación
I'm outclassed and it's outrageous
Estoy superado y es indignante
And I'll take it all, baby doll
Y lo tomaré todo, muñequita
Whatever's been weighin' you down
Lo que sea que te haya estado pesando
Find me on Miami concrete
Me encontrarás en el concreto de Miami
Lookin' for somebody different
Buscando a alguien diferente
'Cause my daddy was a pimp
Porque mi papá era un chulo
My mama had her issues but I miss her anyway
Mi mamá tenía sus problemas pero la extraño de todos modos
Oh, baby doll
Oh, muñequita
Please don't call me for the wrong reasons
Por favor, no me llames por las razones equivocadas
We both know exactly what I'm thinkin'
Ambos sabemos exactamente lo que estoy pensando
Weeks pass and I never grow tired
Pasan las semanas y nunca me canso
'Cause I never said never and I barely ever lie
Porque nunca dije nunca y casi nunca miento
I'm on the road to an original place in outer space
Estoy de camino a un lugar original en el espacio exterior
I didn't make it up
No lo inventé
But you can't find it on a phone or a globe
Pero no puedes encontrarlo en un teléfono o un globo
And I can take you with me if you really wanna go
Y puedo llevarte conmigo si realmente quieres ir
Oh, baby doll, I can't move on
Oh muñequita, no puedo seguir adelante
And I can't move on, baby doll
Y no lo puedo superar, muñequita
Waitin' on calls, flippin' through stations
Esperar las llamadas, cambiar de estación
I'm outclassed and it's outrageous
Estoy superado y es indignante
And I'll take it all, baby doll
Y lo tomaré todo, muñequita
Whatever's been weighin' you down
Lo que sea que te haya estado pesando
I can't move on, baby doll
Je n'arrive pas à t'oublier, babydoll
Waitin' on calls, flippin' through stations
J'attends des appels, je zappe parmi les postes de télé
I'm outclassed and it's outrageous
Je ne suis pas à la hauteur, et je trouve ça choquant
And I'll take it all, baby doll
Et puis j'endosserai tout le reste, babydoll
Whatever's been weighin' you down
Tout ce qui t'alourdit, peu importe ce que c'est
Find me on Miami concrete
Tu m'retrouveras sur les pavés de Miami
Lookin' for somebody different
À la recherche de quelqu'un de différent
'Cause my daddy was a pimp
Parce que mon daron, c'était un pimp
My mama had her issues but I miss her anyway
Ma mère avait ses problèmes, mais elle me manque tout de même
Oh, baby doll
Oh, babydoll
Please don't call me for the wrong reasons
Je t'en prie, ne m'appelle pas pour les mauvaises raisons
We both know exactly what I'm thinkin'
On sait tous les deux exactement ce que j'ai en tête
Weeks pass and I never grow tired
Les semaines défilent et je ne me fatigue jamais
'Cause I never said never and I barely ever lie
Parce que je n'ai jamais dit "jamais", et je mens presque pas
I'm on the road to an original place in outer space
Je suis sur un chemin qui même vers un endroit unique, dans l'espace
I didn't make it up
Je ne l'ai pas inventé
But you can't find it on a phone or a globe
Mais on ne le retrouvera pas sur son bigo ou un globe
And I can take you with me if you really wanna go
Et je peux t'y emmener avec moi, si tu veux vraiment y aller
Oh, baby doll, I can't move on
Oh, babydoll, je n'arrive pas à t'oublier
And I can't move on, baby doll
Je n'arrive pas à t'oublier, babydoll
Waitin' on calls, flippin' through stations
J'attends des appels, je zappe parmi les postes de télé
I'm outclassed and it's outrageous
Je ne suis pas à la hauteur, et je trouve ça choquant
And I'll take it all, baby doll
Et puis j'endosserai tout le reste, babydoll
Whatever's been weighin' you down
Tout ce qui t'alourdit, peu importe ce que c'est
I can't move on, baby doll
Non riesco a andare avanti, bambola
Waitin' on calls, flippin' through stations
Aspettando chiamate, cambiando stazioni
I'm outclassed and it's outrageous
Sono superato e è scandaloso
And I'll take it all, baby doll
E prenderò tutto, bambola
Whatever's been weighin' you down
Qualunque cosa ti stia appesantendo
Find me on Miami concrete
Trova me sul cemento di Miami
Lookin' for somebody different
Cercando qualcuno di diverso
'Cause my daddy was a pimp
Perché mio padre era un pappone
My mama had her issues but I miss her anyway
Mia madre aveva i suoi problemi ma mi manca comunque
Oh, baby doll
Oh, bambola
Please don't call me for the wrong reasons
Per favore non chiamarmi per i motivi sbagliati
We both know exactly what I'm thinkin'
Sappiamo entrambi esattamente cosa sto pensando
Weeks pass and I never grow tired
Le settimane passano e non mi stanco mai
'Cause I never said never and I barely ever lie
Perché non ho mai detto mai e raramente mento
I'm on the road to an original place in outer space
Sono in viaggio verso un posto originale nello spazio cosmico
I didn't make it up
Non l'ho inventato
But you can't find it on a phone or a globe
Ma non lo puoi trovare su un telefono o un globo
And I can take you with me if you really wanna go
E posso portarti con me se vuoi davvero andare
Oh, baby doll, I can't move on
Oh, bambola, non riesco a andare avanti
And I can't move on, baby doll
E non riesco a andare avanti, bambola
Waitin' on calls, flippin' through stations
Aspettando chiamate, cambiando stazioni
I'm outclassed and it's outrageous
Sono superato e è scandaloso
And I'll take it all, baby doll
E prenderò tutto, bambola
Whatever's been weighin' you down
Qualunque cosa ti stia appesantendo
I can't move on, baby doll
忘れられないよ、カワイコちゃん
Waitin' on calls, flippin' through stations
電話を待っている、駅を素早く見ている
I'm outclassed and it's outrageous
俺は格が違う、ひどすぎる
And I'll take it all, baby doll
全て奪っていくよ、カワイコちゃん
Whatever's been weighin' you down
君の重荷となっているもの何でも
Find me on Miami concrete
マイアミのコンクリートで俺を見つけて
Lookin' for somebody different
違う誰かを探している
'Cause my daddy was a pimp
だって俺の父親は女にモテモテだったから
My mama had her issues but I miss her anyway
俺の母親は問題を抱えていたけど、それでも彼女が恋しいよ
Oh, baby doll
あぁ、カワイコちゃん
Please don't call me for the wrong reasons
どうか間違った理由で俺の電話を掛けないで
We both know exactly what I'm thinkin'
俺が何を考えているのか、二人とも正確に知っている
Weeks pass and I never grow tired
数週間経っても、疲れたりしないよ
'Cause I never said never and I barely ever lie
だって絶対無理なんて俺は言ってないし、ほとんど嘘はつかないから
I'm on the road to an original place in outer space
俺は宇宙で元の場所に向かって進んでいる
I didn't make it up
仲直りはしなかった
But you can't find it on a phone or a globe
でも電話や地球上で君は見つけることができない
And I can take you with me if you really wanna go
君が本当に行きたいのなら、一緒に連れていけるよ
Oh, baby doll, I can't move on
あぁ、カワイコちゃん、忘れられないよ
And I can't move on, baby doll
忘れられないよ、カワイコちゃん
Waitin' on calls, flippin' through stations
電話を待っている、駅を素早く見ている
I'm outclassed and it's outrageous
俺は格が違う、ひどすぎる
And I'll take it all, baby doll
全て奪っていくよ、カワイコちゃん
Whatever's been weighin' you down
君の重荷となっているもの何でも
I can't move on, baby doll
난 앞으로 나아갈 수가 없어, 베이비
Waitin' on calls, flippin' through stations
전화를 기다리며, 채널이나 넘기고 있
I'm outclassed and it's outrageous
나는 완전히 수준 미달이고 이건 정말 말도 안되는 일이지
And I'll take it all, baby doll
내가 다 가져갈게, 베이비 돌
Whatever's been weighin' you down
널 힘들게 만든 그게 뭐든간에, 내가 다 가져갈게
Find me on Miami concrete
나를 마이애미 콘크리트에서 찾아봐
Lookin' for somebody different
그 사람과는 다른 누군가를 찾는 중이야
'Cause my daddy was a pimp
왜냐하면 내 아빠는 포주였거든
My mama had her issues but I miss her anyway
내 엄마는 문제가 있었지만 어쨌든 난 여전히 엄마가 보고싶어
Oh, baby doll
오, 베이비 돌
Please don't call me for the wrong reasons
나쁜 소식을 얘기할거면 제발 전화하지 마
We both know exactly what I'm thinkin'
우리 둘 다 내가 무엇을 생각하고 있는지 정확히 알고 있어
Weeks pass and I never grow tired
시간이 지나도 난 절대 지치지 않아
'Cause I never said never and I barely ever lie
왜냐하면 나는 결코 '절대 안 돼'라고 말하지 않았고 거의 거짓말을 하지 않았으니까
I'm on the road to an original place in outer space
난 지금 우주의 원 위치로 가는 중이야
I didn't make it up
나는 그것을 만들어내지 않았지만
But you can't find it on a phone or a globe
전화나 지구본에서 찾을 수 없어
And I can take you with me if you really wanna go
혹시 너가 정말 가고 싶다면 나는 너를 데려가줄
Oh, baby doll, I can't move on
오, 베이비 돌, 나는 움직일 수가 없어
And I can't move on, baby doll
난 앞으로 나아갈 수가 없어, 베이비
Waitin' on calls, flippin' through stations
전화를 기다리며, 채널이나 넘기고 있
I'm outclassed and it's outrageous
나는 완전히 수준 미달이고 이건 정말 말도 안되는 일이지
And I'll take it all, baby doll
내가 다 가져갈게, 베이비 돌
Whatever's been weighin' you down
널 힘들게 만든 그게 뭐든간에, 내가 다 가져갈게
[Refräng]
Jag kan inte fortsätta såhär, babydoll
Väntar på samtal, bläddrar genom stationer
Jag är utklassad och det här är skandalöst
Och jag kan ta allt, babydoll
Allt det där som tyngt ner dig
[Vers]
Du hittar mig på Miami-betong
Letar efter någon annan eftersom min pappa var en hallik
Min mamma hade sina problem men jag saknar henne ändå
Oh, babydoll
Ring mig inte av fel skäl
Vi båda vet exakt vad jag tänker
Veckorna går och jag blir aldrig trött
För jag sa aldrig aldrig och jag ljuger knappt någonsin
Jag är på väg till en original plats i den yttre rymden
Jag hitta inte på den, men du kan inte hitta det på en telefon eller ett jordklot
Och jag kan ta dig med mig om du verkligen vill dit
Oh, babydoll, jag kan inte fortsätta såhär
[Refräng]
Jag kan inte fortsätta såhär, babydoll
Väntar på samtal, bläddrar genom stationer
Jag är utklassad och det här är skandalöst
Och jag kan ta allt, babydoll
Allt det där som tyngt ner dig