I can't stop, won't stop, gettin' up
You know I need you, I need you
Don't stop
I'll be that nigga that'll ride for you
I'm on top
Let me tell you, baby, how I
I move
Clap your hand, leave your friend
Get in your groove
Skip your plans, one more dance, then meet me in my room
It gets better and better
I hate it when we on bad terms
Please climb my ladder
I know you get it in, it's not your bad for him
You never last, too bad for him
If the cops come and get me, hold the strap, for real
He was leaning on the block, no cap, for real
I was losing my mind in the trap, for real
I had to spread my wings and fly
Oh, I swear you saved my life, I'm so
I can't stop, won't stop, gettin' up
You know I need you, I need you
Don't stop
I'll be that nigga that'll ride for you
I'm on top
Let me tell you, baby, how I
Sorry if I offended
And you're dress down, not to mention
And you living by yourself, independent
And you still give my part of the business
You let it give it up, so willing
You the definition of different
Type of shit that got a nigga he dealing with it
Dealing with it
I was losing my mind in the trap, for real
I had to spread my wings and fly
Oh, I swear you saved my life, I'm so
I can't stop, won't stop, gettin' up
You know I need you, I need you
Don't stop
I'll be that nigga that'll ride for you
I'm on top
Let me tell you, baby, how I
I can't stop, won't stop, gettin' up
Ich kann nicht aufhören, werde nicht aufhören, aufzustehen
You know I need you, I need you
Du weißt, ich brauche dich, ich brauche dich
Don't stop
Hör nicht auf
I'll be that nigga that'll ride for you
Ich werde der Kerl sein, der für dich fährt
I'm on top
Ich bin oben
Let me tell you, baby, how I
Lass mich dir sagen, Baby, wie ich
I move
Mich bewege
Clap your hand, leave your friend
Klatsche in die Hände, verlasse deinen Freund
Get in your groove
Komm in deinen Groove
Skip your plans, one more dance, then meet me in my room
Lass deine Pläne fallen, noch ein Tanz, dann triff mich in meinem Zimmer
It gets better and better
Es wird immer besser und besser
I hate it when we on bad terms
Ich hasse es, wenn wir uns streiten
Please climb my ladder
Bitte steige meine Leiter hoch
I know you get it in, it's not your bad for him
Ich weiß, du kriegst es hin, es ist nicht deine Schuld für ihn
You never last, too bad for him
Du hältst nie durch, zu schade für ihn
If the cops come and get me, hold the strap, for real
Wenn die Polizei kommt und mich holt, halt die Waffe, wirklich
He was leaning on the block, no cap, for real
Er lehnte sich an den Block, kein Scherz, wirklich
I was losing my mind in the trap, for real
Ich verlor meinen Verstand in der Falle, wirklich
I had to spread my wings and fly
Ich musste meine Flügel ausbreiten und fliegen
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, ich schwöre, du hast mein Leben gerettet, ich bin so
I can't stop, won't stop, gettin' up
Ich kann nicht aufhören, werde nicht aufhören, aufzustehen
You know I need you, I need you
Du weißt, ich brauche dich, ich brauche dich
Don't stop
Hör nicht auf
I'll be that nigga that'll ride for you
Ich werde der Kerl sein, der für dich fährt
I'm on top
Ich bin oben
Let me tell you, baby, how I
Lass mich dir sagen, Baby, wie ich
Sorry if I offended
Entschuldigung, wenn ich beleidigt habe
And you're dress down, not to mention
Und du bist angezogen, ganz zu schweigen
And you living by yourself, independent
Und du lebst alleine, unabhängig
And you still give my part of the business
Und du gibst immer noch meinen Teil des Geschäfts
You let it give it up, so willing
Du lässt es aufgeben, so bereitwillig
You the definition of different
Du bist die Definition von anders
Type of shit that got a nigga he dealing with it
Art von Scheiß, mit dem ein Kerl zu tun hat
Dealing with it
Damit umgehen
I was losing my mind in the trap, for real
Ich verlor meinen Verstand in der Falle, wirklich
I had to spread my wings and fly
Ich musste meine Flügel ausbreiten und fliegen
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, ich schwöre, du hast mein Leben gerettet, ich bin so
I can't stop, won't stop, gettin' up
Ich kann nicht aufhören, werde nicht aufhören, aufzustehen
You know I need you, I need you
Du weißt, ich brauche dich, ich brauche dich
Don't stop
Hör nicht auf
I'll be that nigga that'll ride for you
Ich werde der Kerl sein, der für dich fährt
I'm on top
Ich bin oben
Let me tell you, baby, how I
Lass mich dir sagen, Baby, wie ich
I can't stop, won't stop, gettin' up
Não consigo parar, não vou parar, levantando
You know I need you, I need you
Você sabe que eu preciso de você, eu preciso de você
Don't stop
Não pare
I'll be that nigga that'll ride for you
Serei aquele cara que vai lutar por você
I'm on top
Estou no topo
Let me tell you, baby, how I
Deixe-me te contar, baby, como eu
I move
Me movo
Clap your hand, leave your friend
Bata palmas, deixe seu amigo
Get in your groove
Entre no seu ritmo
Skip your plans, one more dance, then meet me in my room
Pule seus planos, mais uma dança, depois me encontre no meu quarto
It gets better and better
Fica cada vez melhor
I hate it when we on bad terms
Odeio quando estamos em maus termos
Please climb my ladder
Por favor, suba na minha escada
I know you get it in, it's not your bad for him
Eu sei que você se dá bem, não é sua culpa por ele
You never last, too bad for him
Você nunca dura, muito ruim para ele
If the cops come and get me, hold the strap, for real
Se a polícia vier me pegar, segure a arma, de verdade
He was leaning on the block, no cap, for real
Ele estava encostado no quarteirão, sem brincadeira, de verdade
I was losing my mind in the trap, for real
Estava perdendo a cabeça na armadilha, de verdade
I had to spread my wings and fly
Tive que abrir minhas asas e voar
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, juro que você salvou minha vida, estou tão
I can't stop, won't stop, gettin' up
Não consigo parar, não vou parar, levantando
You know I need you, I need you
Você sabe que eu preciso de você, eu preciso de você
Don't stop
Não pare
I'll be that nigga that'll ride for you
Serei aquele cara que vai lutar por você
I'm on top
Estou no topo
Let me tell you, baby, how I
Deixe-me te contar, baby, como eu
Sorry if I offended
Desculpe se eu ofendi
And you're dress down, not to mention
E você está vestida de maneira simples, sem mencionar
And you living by yourself, independent
E você vive sozinha, independente
And you still give my part of the business
E você ainda dá a minha parte do negócio
You let it give it up, so willing
Você deixa acontecer, tão disposta
You the definition of different
Você é a definição de diferente
Type of shit that got a nigga he dealing with it
Tipo de coisa que faz um cara lidar com isso
Dealing with it
Lidando com isso
I was losing my mind in the trap, for real
Estava perdendo a cabeça na armadilha, de verdade
I had to spread my wings and fly
Tive que abrir minhas asas e voar
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, juro que você salvou minha vida, estou tão
I can't stop, won't stop, gettin' up
Não consigo parar, não vou parar, levantando
You know I need you, I need you
Você sabe que eu preciso de você, eu preciso de você
Don't stop
Não pare
I'll be that nigga that'll ride for you
Serei aquele cara que vai lutar por você
I'm on top
Estou no topo
Let me tell you, baby, how I
Deixe-me te contar, baby, como eu
I can't stop, won't stop, gettin' up
No puedo parar, no pararé, levantándome
You know I need you, I need you
Sabes que te necesito, te necesito
Don't stop
No pares
I'll be that nigga that'll ride for you
Seré ese negro que luchará por ti
I'm on top
Estoy en la cima
Let me tell you, baby, how I
Déjame decirte, bebé, cómo yo
I move
Me muevo
Clap your hand, leave your friend
Aplaude tu mano, deja a tu amigo
Get in your groove
Entra en tu ritmo
Skip your plans, one more dance, then meet me in my room
Salta tus planes, un baile más, luego encuéntrame en mi habitación
It gets better and better
Se pone mejor y mejor
I hate it when we on bad terms
Odio cuando estamos en malos términos
Please climb my ladder
Por favor, sube mi escalera
I know you get it in, it's not your bad for him
Sé que lo consigues, no es tu culpa por él
You never last, too bad for him
Nunca duras, demasiado malo para él
If the cops come and get me, hold the strap, for real
Si los policías vienen a buscarme, sostén la correa, de verdad
He was leaning on the block, no cap, for real
Estaba apoyado en el bloque, sin mentira, de verdad
I was losing my mind in the trap, for real
Estaba perdiendo la cabeza en la trampa, de verdad
I had to spread my wings and fly
Tuve que extender mis alas y volar
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, juro que salvaste mi vida, estoy tan
I can't stop, won't stop, gettin' up
No puedo parar, no pararé, levantándome
You know I need you, I need you
Sabes que te necesito, te necesito
Don't stop
No pares
I'll be that nigga that'll ride for you
Seré ese negro que luchará por ti
I'm on top
Estoy en la cima
Let me tell you, baby, how I
Déjame decirte, bebé, cómo yo
Sorry if I offended
Lo siento si te ofendí
And you're dress down, not to mention
Y estás vestida de manera informal, por no mencionar
And you living by yourself, independent
Y vives por tu cuenta, independiente
And you still give my part of the business
Y aún así das mi parte del negocio
You let it give it up, so willing
Dejas que se rinda, tan dispuesta
You the definition of different
Eres la definición de diferente
Type of shit that got a nigga he dealing with it
Tipo de mierda que tiene a un negro lidiando con ello
Dealing with it
Lidiando con ello
I was losing my mind in the trap, for real
Estaba perdiendo la cabeza en la trampa, de verdad
I had to spread my wings and fly
Tuve que extender mis alas y volar
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, juro que salvaste mi vida, estoy tan
I can't stop, won't stop, gettin' up
No puedo parar, no pararé, levantándome
You know I need you, I need you
Sabes que te necesito, te necesito
Don't stop
No pares
I'll be that nigga that'll ride for you
Seré ese negro que luchará por ti
I'm on top
Estoy en la cima
Let me tell you, baby, how I
Déjame decirte, bebé, cómo yo
I can't stop, won't stop, gettin' up
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas, je me lève
You know I need you, I need you
Tu sais que j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
Don't stop
Ne t'arrête pas
I'll be that nigga that'll ride for you
Je serai ce mec qui se battra pour toi
I'm on top
Je suis au sommet
Let me tell you, baby, how I
Laisse-moi te dire, bébé, comment je
I move
Je bouge
Clap your hand, leave your friend
Applaudis, laisse ton ami
Get in your groove
Entre dans ton groove
Skip your plans, one more dance, then meet me in my room
Saute tes plans, une danse de plus, puis retrouve-moi dans ma chambre
It gets better and better
Ça devient de mieux en mieux
I hate it when we on bad terms
Je déteste quand nous sommes en mauvais termes
Please climb my ladder
S'il te plaît, monte mon échelle
I know you get it in, it's not your bad for him
Je sais que tu t'en sors, ce n'est pas ta faute pour lui
You never last, too bad for him
Tu ne dures jamais, trop dommage pour lui
If the cops come and get me, hold the strap, for real
Si les flics viennent me chercher, tiens le flingue, pour de vrai
He was leaning on the block, no cap, for real
Il se penchait sur le bloc, sans blague, pour de vrai
I was losing my mind in the trap, for real
Je perdais la tête dans le piège, pour de vrai
I had to spread my wings and fly
J'ai dû déployer mes ailes et voler
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, je jure que tu as sauvé ma vie, je suis tellement
I can't stop, won't stop, gettin' up
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas, je me lève
You know I need you, I need you
Tu sais que j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
Don't stop
Ne t'arrête pas
I'll be that nigga that'll ride for you
Je serai ce mec qui se battra pour toi
I'm on top
Je suis au sommet
Let me tell you, baby, how I
Laisse-moi te dire, bébé, comment je
Sorry if I offended
Désolé si j'ai offensé
And you're dress down, not to mention
Et tu es en tenue décontractée, sans parler
And you living by yourself, independent
Et tu vis par toi-même, indépendante
And you still give my part of the business
Et tu me donnes toujours ma part de l'affaire
You let it give it up, so willing
Tu le laisses faire, si volontiers
You the definition of different
Tu es la définition de différent
Type of shit that got a nigga he dealing with it
Le genre de merde qui fait qu'un mec doit y faire face
Dealing with it
Y faire face
I was losing my mind in the trap, for real
Je perdais la tête dans le piège, pour de vrai
I had to spread my wings and fly
J'ai dû déployer mes ailes et voler
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, je jure que tu as sauvé ma vie, je suis tellement
I can't stop, won't stop, gettin' up
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas, je me lève
You know I need you, I need you
Tu sais que j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
Don't stop
Ne t'arrête pas
I'll be that nigga that'll ride for you
Je serai ce mec qui se battra pour toi
I'm on top
Je suis au sommet
Let me tell you, baby, how I
Laisse-moi te dire, bébé, comment je
I can't stop, won't stop, gettin' up
Non posso fermarmi, non mi fermerò, mi alzerò
You know I need you, I need you
Sai che ho bisogno di te, ho bisogno di te
Don't stop
Non fermarti
I'll be that nigga that'll ride for you
Sarò quel negro che cavalcherà per te
I'm on top
Sono in cima
Let me tell you, baby, how I
Lascia che ti dica, baby, come io
I move
Mi muovo
Clap your hand, leave your friend
Batti le mani, lascia il tuo amico
Get in your groove
Entra nel tuo ritmo
Skip your plans, one more dance, then meet me in my room
Salta i tuoi piani, un altro ballo, poi incontrami nella mia stanza
It gets better and better
Va sempre meglio
I hate it when we on bad terms
Odio quando siamo in cattivi rapporti
Please climb my ladder
Per favore sali sulla mia scala
I know you get it in, it's not your bad for him
So che ci arrivi, non è colpa tua per lui
You never last, too bad for him
Non durate mai, troppo male per lui
If the cops come and get me, hold the strap, for real
Se la polizia viene a prendermi, tieni la pistola, sul serio
He was leaning on the block, no cap, for real
Era appoggiato al blocco, senza cappello, sul serio
I was losing my mind in the trap, for real
Stavo perdendo la testa nella trappola, sul serio
I had to spread my wings and fly
Ho dovuto spiegare le mie ali e volare
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, giuro che mi hai salvato la vita, sono così
I can't stop, won't stop, gettin' up
Non posso fermarmi, non mi fermerò, mi alzerò
You know I need you, I need you
Sai che ho bisogno di te, ho bisogno di te
Don't stop
Non fermarti
I'll be that nigga that'll ride for you
Sarò quel negro che cavalcherà per te
I'm on top
Sono in cima
Let me tell you, baby, how I
Lascia che ti dica, baby, come io
Sorry if I offended
Scusa se ho offeso
And you're dress down, not to mention
E sei vestita in modo semplice, per non parlare
And you living by yourself, independent
E vivi da sola, indipendente
And you still give my part of the business
E ancora mi dai la mia parte di affari
You let it give it up, so willing
Lo lasci andare, così disposta
You the definition of different
Sei la definizione di diverso
Type of shit that got a nigga he dealing with it
Tipo di merda che ha un negro che ci sta a fare i conti
Dealing with it
A fare i conti
I was losing my mind in the trap, for real
Stavo perdendo la testa nella trappola, sul serio
I had to spread my wings and fly
Ho dovuto spiegare le mie ali e volare
Oh, I swear you saved my life, I'm so
Oh, giuro che mi hai salvato la vita, sono così
I can't stop, won't stop, gettin' up
Non posso fermarmi, non mi fermerò, mi alzerò
You know I need you, I need you
Sai che ho bisogno di te, ho bisogno di te
Don't stop
Non fermarti
I'll be that nigga that'll ride for you
Sarò quel negro che cavalcherà per te
I'm on top
Sono in cima
Let me tell you, baby, how I
Lascia che ti dica, baby, come io