She's caviar and mascara
I'm corduroy and leather
It'd take one hell of an imagination
To ever paint us together
Places I like to haunt at
She wouldn't be caught dead
Don't make sense to the neighbors, don't look good on paper
And sure don't make sense in my head
But I got a heart like a wheel, baby, let's go
Get in this heart like a wheel and baby, we'll roll
Can't say there won't be rough patches
Scratches from thorns and briars
Over or under, we'll roll like thunder
As long as there's tread on these tires
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Ain't no map, ain't no way
Ain't no lights on this long highway
But I know the way by heart
Bring on the dark
Honey, don't worry
Baby, I got a heart like a wheel, baby, let's go
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Get in this heart like a wheel and baby, we roll
Get in this heart like a wheel and baby, let's go
She's caviar and mascara
Sie ist Kaviar und Mascara
I'm corduroy and leather
Ich bin Cord und Leder
It'd take one hell of an imagination
Es bräuchte eine verdammt gute Vorstellungskraft
To ever paint us together
Um uns jemals zusammen zu malen
Places I like to haunt at
Orte, die ich gerne heimsuche
She wouldn't be caught dead
Sie würde nicht tot erwischt werden
Don't make sense to the neighbors, don't look good on paper
Macht keinen Sinn für die Nachbarn, sieht nicht gut auf Papier aus
And sure don't make sense in my head
Und macht sicher keinen Sinn in meinem Kopf
But I got a heart like a wheel, baby, let's go
Aber ich habe ein Herz wie ein Rad, Baby, lass uns losgehen
Get in this heart like a wheel and baby, we'll roll
Steig in dieses Herz wie ein Rad und Baby, wir rollen
Can't say there won't be rough patches
Kann nicht sagen, dass es keine rauen Stellen geben wird
Scratches from thorns and briars
Kratzer von Dornen und Brombeeren
Over or under, we'll roll like thunder
Über oder unter, wir rollen wie Donner
As long as there's tread on these tires
Solange noch Profil auf diesen Reifen ist
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Ich habe ein Herz wie ein Rad, Baby, lass uns losgehen
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Steig in dieses Herz wie ein Rad und Baby, wir rollen
Ain't no map, ain't no way
Keine Karte, kein Weg
Ain't no lights on this long highway
Keine Lichter auf dieser langen Autobahn
But I know the way by heart
Aber ich kenne den Weg auswendig
Bring on the dark
Bring die Dunkelheit
Honey, don't worry
Liebling, mach dir keine Sorgen
Baby, I got a heart like a wheel, baby, let's go
Baby, ich habe ein Herz wie ein Rad, Baby, lass uns losgehen
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Steig in dieses Herz wie ein Rad und Baby, wir rollen
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Ich habe ein Herz wie ein Rad, Baby, lass uns losgehen
Get in this heart like a wheel and baby, we roll
Steig in dieses Herz wie ein Rad und Baby, wir rollen
Get in this heart like a wheel and baby, let's go
Steig in dieses Herz wie ein Rad und Baby, lass uns losgehen
She's caviar and mascara
Ela é caviar e rímel
I'm corduroy and leather
Eu sou veludo cotelê e couro
It'd take one hell of an imagination
Seria preciso uma imaginação e tanto
To ever paint us together
Para nos imaginar como uma casal
Places I like to haunt at
Lugares que eu gosto de frequentar
She wouldn't be caught dead
Ela não iria nem morta
Don't make sense to the neighbors, don't look good on paper
Não faz sentido para os vizinhos, não ficaria bom no papel
And sure don't make sense in my head
E certamente não faz sentido na minha cabeça
But I got a heart like a wheel, baby, let's go
Mas eu tenho um coração como uma roleta, bebê, vamos lá
Get in this heart like a wheel and baby, we'll roll
Entre neste coração como uma roda e baby, vamos rolar
Can't say there won't be rough patches
Não posso dizer que não haverá momentos difíceis
Scratches from thorns and briars
Arranhões de espinhos e silvas
Over or under, we'll roll like thunder
Por cima ou por baixo, vamos rolar como trovão
As long as there's tread on these tires
Enquanto houver banda de rodagem nestes pneus
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Mas eu tenho um coração como uma roleta, bebê, vamos lá
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Entre neste coração como uma roleta e baby, vamos rolar
Ain't no map, ain't no way
Não há mapa, não há caminho
Ain't no lights on this long highway
Não há luzes nesta longa estrada
But I know the way by heart
Mas eu conheço o caminho de cor
Bring on the dark
Que venha a a escuridão
Honey, don't worry
Amor, não se preocupe
Baby, I got a heart like a wheel, baby, let's go
Baby, eu tenho um coração como uma roda, baby, vamos lá
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Entre neste coração como uma roda e baby, vamos rolar
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Eu tenho um coração como uma roda, baby, vamos lá
Get in this heart like a wheel and baby, we roll
Entre neste coração como uma roda e baby, vamos rolar
Get in this heart like a wheel and baby, let's go
Entre neste coração como uma roda e baby, vamos lá
She's caviar and mascara
Ella es caviar y máscara
I'm corduroy and leather
Yo soy pana y cuero
It'd take one hell of an imagination
Se necesitaría una imaginación del demonio
To ever paint us together
Para pintarnos juntos alguna vez
Places I like to haunt at
Lugares que me gusta frecuentar
She wouldn't be caught dead
En los que ella no sería encontrada muerta
Don't make sense to the neighbors, don't look good on paper
No tiene sentido para los vecinos, no se ve bien en papel
And sure don't make sense in my head
Y ciertamente no tiene sentido en mi cabeza
But I got a heart like a wheel, baby, let's go
Pero tengo un corazón como una rueda, cariño, vamos
Get in this heart like a wheel and baby, we'll roll
Sube a este corazón como una rueda y cariño, rodaremos
Can't say there won't be rough patches
No puedo decir que no habrá momentos difíciles
Scratches from thorns and briars
Arañazos de espinas y zarzas
Over or under, we'll roll like thunder
Por encima o por debajo, rodaremos como el trueno
As long as there's tread on these tires
Mientras haya banda de rodadura en estos neumáticos
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Tengo un corazón como una rueda, cariño, vamos
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Sube a este corazón como una rueda y cariño, rodaremos
Ain't no map, ain't no way
No hay mapa, no hay camino
Ain't no lights on this long highway
No hay luces en esta larga autopista
But I know the way by heart
Pero conozco el camino de memoria
Bring on the dark
Que venga la oscuridad
Honey, don't worry
Cariño, no te preocupes
Baby, I got a heart like a wheel, baby, let's go
Cariño, tengo un corazón como una rueda, cariño, vamos
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Sube a este corazón como una rueda y cariño, rodaremos
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Tengo un corazón como una rueda, cariño, vamos
Get in this heart like a wheel and baby, we roll
Sube a este corazón como una rueda y cariño, rodamos
Get in this heart like a wheel and baby, let's go
Sube a este corazón como una rueda y cariño, vamos
She's caviar and mascara
Elle est caviar et mascara
I'm corduroy and leather
Je suis velours côtelé et cuir
It'd take one hell of an imagination
Il faudrait une sacrée imagination
To ever paint us together
Pour jamais nous peindre ensemble
Places I like to haunt at
Les endroits que j'aime hanter
She wouldn't be caught dead
Elle ne serait pas prise morte
Don't make sense to the neighbors, don't look good on paper
Ça n'a pas de sens pour les voisins, ça ne semble pas bien sur papier
And sure don't make sense in my head
Et ça n'a certainement pas de sens dans ma tête
But I got a heart like a wheel, baby, let's go
Mais j'ai un cœur comme une roue, bébé, allons-y
Get in this heart like a wheel and baby, we'll roll
Monte dans ce cœur comme une roue et bébé, on roule
Can't say there won't be rough patches
Je ne peux pas dire qu'il n'y aura pas de passages difficiles
Scratches from thorns and briars
Égratignures de ronces et de broussailles
Over or under, we'll roll like thunder
Au-dessus ou en dessous, nous roulerons comme le tonnerre
As long as there's tread on these tires
Tant qu'il y a de la bande de roulement sur ces pneus
I got a heart like a wheel, baby, let's go
J'ai un cœur comme une roue, bébé, allons-y
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Monte dans ce cœur comme une roue et bébé, on roule
Ain't no map, ain't no way
Il n'y a pas de carte, il n'y a pas de chemin
Ain't no lights on this long highway
Il n'y a pas de lumières sur cette longue autoroute
But I know the way by heart
Mais je connais le chemin par cœur
Bring on the dark
Amène l'obscurité
Honey, don't worry
Chérie, ne t'inquiète pas
Baby, I got a heart like a wheel, baby, let's go
Bébé, j'ai un cœur comme une roue, bébé, allons-y
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Monte dans ce cœur comme une roue et bébé, on roule
I got a heart like a wheel, baby, let's go
J'ai un cœur comme une roue, bébé, allons-y
Get in this heart like a wheel and baby, we roll
Monte dans ce cœur comme une roue et bébé, on roule
Get in this heart like a wheel and baby, let's go
Monte dans ce cœur comme une roue et bébé, allons-y
She's caviar and mascara
Lei è caviale e mascara
I'm corduroy and leather
Io sono velluto a coste e pelle
It'd take one hell of an imagination
Ci vorrebbe un'immaginazione dannatamente buona
To ever paint us together
Per dipingerci mai insieme
Places I like to haunt at
Posti in cui mi piace aggirarmi
She wouldn't be caught dead
Dove lei non sarebbe mai trovata morta
Don't make sense to the neighbors, don't look good on paper
Non ha senso per i vicini, non sembra buono sulla carta
And sure don't make sense in my head
E sicuramente non ha senso nella mia testa
But I got a heart like a wheel, baby, let's go
Ma ho un cuore come una ruota, baby, andiamo
Get in this heart like a wheel and baby, we'll roll
Entra in questo cuore come una ruota e baby, rotoleremo
Can't say there won't be rough patches
Non posso dire che non ci saranno momenti difficili
Scratches from thorns and briars
Graffi da spine e rovi
Over or under, we'll roll like thunder
Sopra o sotto, rotoleremo come tuoni
As long as there's tread on these tires
Finché c'è battistrada su queste gomme
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Ho un cuore come una ruota, baby, andiamo
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Entra in questo cuore come una ruota e baby, rotoleremo
Ain't no map, ain't no way
Non c'è mappa, non c'è modo
Ain't no lights on this long highway
Non ci sono luci su questa lunga autostrada
But I know the way by heart
Ma conosco la strada a memoria
Bring on the dark
Porta avanti l'oscurità
Honey, don't worry
Tesoro, non preoccuparti
Baby, I got a heart like a wheel, baby, let's go
Baby, ho un cuore come una ruota, baby, andiamo
Get in this heart like a wheel and baby, let's roll
Entra in questo cuore come una ruota e baby, rotoleremo
I got a heart like a wheel, baby, let's go
Ho un cuore come una ruota, baby, andiamo
Get in this heart like a wheel and baby, we roll
Entra in questo cuore come una ruota e baby, rotoliamo
Get in this heart like a wheel and baby, let's go
Entra in questo cuore come una ruota e baby, andiamo