Confidência [Ao Vivo]

Petrucio Amorim, Jorge De Altinho

Liedtexte Übersetzung

Eu tenho um segredo menina
Cá dentro do peito que a noite passada
Quase que sem jeito
Bem na madrugada ia revelar

Foi quando um amor diferente
Tava nos meus braços
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Uma estrela cadente se mudar

Eu lembrei das palavras doces
Que um dia falei pra alguém
Que tanto tanto me amou
Me beijou como ninguém

Que flutuou nos meus braços
Mudou os meus planos
E nossos segredos confidenciamos
Sem hesitar

Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá

Mas é que eu tenho um segredo menina
Cá dentro do peito que a noite passada
Quase que sem jeito
Bem na madrugada ia revelar

Foi quando um amor diferente
Tava nos meus braços
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Uma estrela cadente se mudar

Mas eu lembrei das palavras doces
Que um dia falei pra alguém
Que tanto tanto me amou
Me beijou como ninguém

Que flutuou nos meus braços
Mudou os meus planos
E nossos segredos confidenciamos
Sem hesitar

Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá

Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)

Laiá laiá
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)

Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá

Eu tenho um segredo menina
Ich habe ein Geheimnis, Mädchen
Cá dentro do peito que a noite passada
Hier in meiner Brust, dass ich letzte Nacht
Quase que sem jeito
Fast ohne zu zögern
Bem na madrugada ia revelar
In der Morgendämmerung offenbaren wollte
Foi quando um amor diferente
Es war, als eine andere Liebe
Tava nos meus braços
In meinen Armen war
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Ich schaute in den Raum und sah dort im Himmel
Uma estrela cadente se mudar
Einen Stern sich verändern
Eu lembrei das palavras doces
Ich erinnerte mich an die süßen Worte
Que um dia falei pra alguém
Die ich eines Tages zu jemandem sagte
Que tanto tanto me amou
Der mich so sehr liebte
Me beijou como ninguém
Mich küsste wie niemand sonst
Que flutuou nos meus braços
Der in meinen Armen schwebte
Mudou os meus planos
Veränderte meine Pläne
E nossos segredos confidenciamos
Und unsere Geheimnisse vertrauten wir uns an
Sem hesitar
Ohne zu zögern
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Mas é que eu tenho um segredo menina
Aber ich habe ein Geheimnis, Mädchen
Cá dentro do peito que a noite passada
Hier in meiner Brust, dass ich letzte Nacht
Quase que sem jeito
Fast ohne zu zögern
Bem na madrugada ia revelar
In der Morgendämmerung offenbaren wollte
Foi quando um amor diferente
Es war, als eine andere Liebe
Tava nos meus braços
In meinen Armen war
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Ich schaute in den Raum und sah dort im Himmel
Uma estrela cadente se mudar
Einen Stern sich verändern
Mas eu lembrei das palavras doces
Aber ich erinnerte mich an die süßen Worte
Que um dia falei pra alguém
Die ich eines Tages zu jemandem sagte
Que tanto tanto me amou
Der mich so sehr liebte
Me beijou como ninguém
Mich küsste wie niemand sonst
Que flutuou nos meus braços
Der in meinen Armen schwebte
Mudou os meus planos
Veränderte meine Pläne
E nossos segredos confidenciamos
Und unsere Geheimnisse vertrauten wir uns an
Sem hesitar
Ohne zu zögern
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá (êo)
Lá laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Eu tenho um segredo menina
I have a secret girl
Cá dentro do peito que a noite passada
Inside my chest that last night
Quase que sem jeito
Almost awkwardly
Bem na madrugada ia revelar
In the early morning I was going to reveal
Foi quando um amor diferente
It was when a different love
Tava nos meus braços
Was in my arms
Olhei pro espaço e vi lá no céu
I looked at the space and saw in the sky
Uma estrela cadente se mudar
A shooting star changing
Eu lembrei das palavras doces
I remembered the sweet words
Que um dia falei pra alguém
That one day I spoke to someone
Que tanto tanto me amou
Who loved me so much
Me beijou como ninguém
Kissed me like no one else
Que flutuou nos meus braços
Who floated in my arms
Mudou os meus planos
Changed my plans
E nossos segredos confidenciamos
And our secrets we confided
Sem hesitar
Without hesitation
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Mas é que eu tenho um segredo menina
But it's that I have a secret girl
Cá dentro do peito que a noite passada
Inside my chest that last night
Quase que sem jeito
Almost awkwardly
Bem na madrugada ia revelar
In the early morning I was going to reveal
Foi quando um amor diferente
It was when a different love
Tava nos meus braços
Was in my arms
Olhei pro espaço e vi lá no céu
I looked at the space and saw in the sky
Uma estrela cadente se mudar
A shooting star changing
Mas eu lembrei das palavras doces
But I remembered the sweet words
Que um dia falei pra alguém
That one day I spoke to someone
Que tanto tanto me amou
Who loved me so much
Me beijou como ninguém
Kissed me like no one else
Que flutuou nos meus braços
Who floated in my arms
Mudou os meus planos
Changed my plans
E nossos segredos confidenciamos
And our secrets we confided
Sem hesitar
Without hesitation
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá (êo)
Lá laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Eu tenho um segredo menina
Tengo un secreto niña
Cá dentro do peito que a noite passada
Aquí dentro del pecho que la noche pasada
Quase que sem jeito
Casi sin querer
Bem na madrugada ia revelar
Bien en la madrugada iba a revelar
Foi quando um amor diferente
Fue cuando un amor diferente
Tava nos meus braços
Estaba en mis brazos
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Miré al espacio y vi en el cielo
Uma estrela cadente se mudar
Una estrella fugaz cambiar
Eu lembrei das palavras doces
Recordé las palabras dulces
Que um dia falei pra alguém
Que un día dije a alguien
Que tanto tanto me amou
Que tanto tanto me amó
Me beijou como ninguém
Me besó como nadie
Que flutuou nos meus braços
Que flotó en mis brazos
Mudou os meus planos
Cambió mis planes
E nossos segredos confidenciamos
Y nuestros secretos confesamos
Sem hesitar
Sin dudar
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Mas é que eu tenho um segredo menina
Pero es que tengo un secreto niña
Cá dentro do peito que a noite passada
Aquí dentro del pecho que la noche pasada
Quase que sem jeito
Casi sin querer
Bem na madrugada ia revelar
Bien en la madrugada iba a revelar
Foi quando um amor diferente
Fue cuando un amor diferente
Tava nos meus braços
Estaba en mis brazos
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Miré al espacio y vi en el cielo
Uma estrela cadente se mudar
Una estrella fugaz cambiar
Mas eu lembrei das palavras doces
Pero recordé las palabras dulces
Que um dia falei pra alguém
Que un día dije a alguien
Que tanto tanto me amou
Que tanto tanto me amó
Me beijou como ninguém
Me besó como nadie
Que flutuou nos meus braços
Que flotó en mis brazos
Mudou os meus planos
Cambió mis planes
E nossos segredos confidenciamos
Y nuestros secretos confesamos
Sem hesitar
Sin dudar
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá (êo)
Lá laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Lá laiá laiá
Lá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá lá
Eu tenho um segredo menina
Ho un segreto ragazza
Cá dentro do peito que a noite passada
Qui dentro il petto che la notte scorsa
Quase que sem jeito
Quasi senza imbarazzo
Bem na madrugada ia revelar
Nel bel mezzo della notte stavo per rivelare
Foi quando um amor diferente
È stato quando un amore diverso
Tava nos meus braços
Era tra le mie braccia
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Ho guardato lo spazio e ho visto nel cielo
Uma estrela cadente se mudar
Una stella cadente cambiare
Eu lembrei das palavras doces
Mi sono ricordato delle dolci parole
Que um dia falei pra alguém
Che un giorno ho detto a qualcuno
Que tanto tanto me amou
Che mi ha amato tanto
Me beijou como ninguém
Mi ha baciato come nessuno
Que flutuou nos meus braços
Che ha fluttuato tra le mie braccia
Mudou os meus planos
Ha cambiato i miei piani
E nossos segredos confidenciamos
E i nostri segreti abbiamo confidato
Sem hesitar
Senza esitare
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá là
Lá laiá laiá
Là laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá là
Mas é que eu tenho um segredo menina
Ma è che ho un segreto ragazza
Cá dentro do peito que a noite passada
Qui dentro il petto che la notte scorsa
Quase que sem jeito
Quasi senza imbarazzo
Bem na madrugada ia revelar
Nel bel mezzo della notte stavo per rivelare
Foi quando um amor diferente
È stato quando un amore diverso
Tava nos meus braços
Era tra le mie braccia
Olhei pro espaço e vi lá no céu
Ho guardato lo spazio e ho visto nel cielo
Uma estrela cadente se mudar
Una stella cadente cambiare
Mas eu lembrei das palavras doces
Ma mi sono ricordato delle dolci parole
Que um dia falei pra alguém
Che un giorno ho detto a qualcuno
Que tanto tanto me amou
Che mi ha amato tanto
Me beijou como ninguém
Mi ha baciato come nessuno
Que flutuou nos meus braços
Che ha fluttuato tra le mie braccia
Mudou os meus planos
Ha cambiato i miei piani
E nossos segredos confidenciamos
E i nostri segreti abbiamo confidato
Sem hesitar
Senza esitare
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá là
Lá laiá laiá
Là laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá là
Lá (êo) laiá laiá (êo)
Là (êo) laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá là (êo, êo)
Lá laiá laiá (êo)
Là laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo, êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá (êo)
Laiá laiá lá (êo, êo)
Laiá laiá là (êo, êo)
Lá laiá laiá
Là laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá lá
Laiá laiá là

Wissenswertes über das Lied Confidência [Ao Vivo] von Falamansa

Wann wurde das Lied “Confidência [Ao Vivo]” von Falamansa veröffentlicht?
Das Lied Confidência [Ao Vivo] wurde im Jahr 2003, auf dem Album “Deixa Entrar...” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Confidência [Ao Vivo]” von Falamansa komponiert?
Das Lied “Confidência [Ao Vivo]” von Falamansa wurde von Petrucio Amorim, Jorge De Altinho komponiert.

Beliebteste Lieder von Falamansa

Andere Künstler von Forró