Ghostbusters (I'm Not Afraid)

Ray Parker Jr.

Liedtexte Übersetzung

(Ghostbusters)
If there's something strange
In the neighborhood
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
If there's something weird
And it don't look good
Who can you call?
(Ghostbusters)
I'm calling
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
Uh, I'm not afraid

Noe, who you calling now?
C-c-c-calling now?
(Ghostbusters)
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)

If you're seeing things running through your head
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
An invisible man sleeping in your bed
Who you gonna call?
(Ghostbusters)

Oh
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
Uh, I'm not afraid

Who you gonna call?
(Ghostbusters)
If you're all alone
Pick up the phone and call
(Ghostbusters) oh, oh

I can't sleep when I'm home alone
Nightime, my lights on
Whoo, got me scared
Whoo, hidin' neath my bed
In my closet, down the hall
I see shadows all on my wall
Man, these monsters be big and tall
Ghostbusters, who you gon' call?
They roll up to my house, they knocking at my door
They comin' bursting in, kill all them ghosts
It's so strange in my neighborhood
Look out the window and it ain't too good
I ain't afraid, so let's get to it
Let's smoke these ghosts like Backwoods

Listen, I'm not a- I'm not a-
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
Uh, I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid

Ye-, ye-, ye- yeah

Now who you calling? (Ghostbusters)
Now who you calling out?
Now who you calling out?
Now who you calling out?
(Ghostbusters)
Now listen

Listen just to this, this demon's fierce
Bust in, it's his funeral!

I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
Uh, I'm not afraid!
(Ghostbusters)

(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
If there's something strange
Wenn etwas Seltsames passiert
In the neighborhood
In der Nachbarschaft
Who you gonna call?
Wen wirst du anrufen?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
If there's something weird
Wenn etwas Merkwürdiges passiert
And it don't look good
Und es sieht nicht gut aus
Who can you call?
Wen kannst du anrufen?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
I'm calling
Ich rufe an
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
Uh, I'm not afraid
Äh, ich habe keine Angst
Noe, who you calling now?
Noe, wen rufst du jetzt an?
C-c-c-calling now?
C-c-c-calling jetzt?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)
Ich habe keine Angst ja, ja, ja, ja (Ghostbusters)
If you're seeing things running through your head
Wenn du Dinge siehst, die durch deinen Kopf laufen
Who you gonna call?
Wen wirst du anrufen?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
An invisible man sleeping in your bed
Ein unsichtbarer Mann schläft in deinem Bett
Who you gonna call?
Wen wirst du anrufen?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
Oh
Oh
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
Uh, I'm not afraid
Äh, ich habe keine Angst
Who you gonna call?
Wen wirst du anrufen?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
If you're all alone
Wenn du ganz alleine bist
Pick up the phone and call
Nimm das Telefon und ruf an
(Ghostbusters) oh, oh
(Ghostbusters) oh, oh
I can't sleep when I'm home alone
Ich kann nicht schlafen, wenn ich alleine zu Hause bin
Nightime, my lights on
Nachts, mein Licht ist an
Whoo, got me scared
Whoo, hat mich erschreckt
Whoo, hidin' neath my bed
Whoo, versteckt unter meinem Bett
In my closet, down the hall
In meinem Schrank, den Flur hinunter
I see shadows all on my wall
Ich sehe Schatten an meiner Wand
Man, these monsters be big and tall
Mann, diese Monster sind groß und hoch
Ghostbusters, who you gon' call?
Ghostbusters, wen wirst du anrufen?
They roll up to my house, they knocking at my door
Sie rollen zu meinem Haus, sie klopfen an meiner Tür
They comin' bursting in, kill all them ghosts
Sie kommen herein, töten alle diese Geister
It's so strange in my neighborhood
Es ist so seltsam in meiner Nachbarschaft
Look out the window and it ain't too good
Schaue aus dem Fenster und es sieht nicht gut aus
I ain't afraid, so let's get to it
Ich habe keine Angst, also lasst uns loslegen
Let's smoke these ghosts like Backwoods
Lasst uns diese Geister wie Backwoods rauchen
Listen, I'm not a- I'm not a-
Hör zu, ich bin nicht a- ich bin nicht a-
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
Uh, I'm not afraid, not afraid
Äh, ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid
Ich habe keine Angst
Ye-, ye-, ye- yeah
Ye-, ye-, ye- ja
Now who you calling? (Ghostbusters)
Jetzt wen rufst du an? (Ghostbusters)
Now who you calling out?
Jetzt wen rufst du aus?
Now who you calling out?
Jetzt wen rufst du aus?
Now who you calling out?
Jetzt wen rufst du aus?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
Now listen
Jetzt hör zu
Listen just to this, this demon's fierce
Hör nur zu, dieser Dämon ist wild
Bust in, it's his funeral!
Bust in, es ist seine Beerdigung!
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
I'm not afraid, not afraid
Ich habe keine Angst, keine Angst
Uh, I'm not afraid!
Äh, ich habe keine Angst!
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
If there's something strange
Se há algo estranho
In the neighborhood
No seu bairro
Who you gonna call?
Quem você vai chamar?
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
If there's something weird
Se há algo estranho
And it don't look good
E não parece bom
Who can you call?
Quem você pode chamar?
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
I'm calling
Estou chamando
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
Uh, I'm not afraid
Uh, não tenho medo
Noe, who you calling now?
Noe, quem você está chamando agora?
C-c-c-calling now?
C-c-c-chamando agora?
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)
Não tenho medo sim, sim, sim, sim (Caça-Fantasmas)
If you're seeing things running through your head
Se você está vendo coisas correndo pela sua cabeça
Who you gonna call?
Quem você vai chamar?
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
An invisible man sleeping in your bed
Um homem invisível dormindo na sua cama
Who you gonna call?
Quem você vai chamar?
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
Oh
Oh
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
Uh, I'm not afraid
Uh, não tenho medo
Who you gonna call?
Quem você vai chamar?
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
If you're all alone
Se você está sozinho
Pick up the phone and call
Pegue o telefone e ligue
(Ghostbusters) oh, oh
(Caça-Fantasmas) oh, oh
I can't sleep when I'm home alone
Não consigo dormir quando estou sozinho em casa
Nightime, my lights on
Noite, minhas luzes acesas
Whoo, got me scared
Uau, estou assustado
Whoo, hidin' neath my bed
Uau, escondido debaixo da minha cama
In my closet, down the hall
No meu armário, no corredor
I see shadows all on my wall
Vejo sombras em toda a minha parede
Man, these monsters be big and tall
Cara, esses monstros são grandes e altos
Ghostbusters, who you gon' call?
Caça-Fantasmas, quem você vai chamar?
They roll up to my house, they knocking at my door
Eles chegam na minha casa, batem na minha porta
They comin' bursting in, kill all them ghosts
Eles entram arrebentando, matam todos os fantasmas
It's so strange in my neighborhood
É tão estranho no meu bairro
Look out the window and it ain't too good
Olho pela janela e não é nada bom
I ain't afraid, so let's get to it
Não tenho medo, então vamos lá
Let's smoke these ghosts like Backwoods
Vamos fumar esses fantasmas como Backwoods
Listen, I'm not a- I'm not a-
Escute, eu não sou- eu não sou-
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
Uh, I'm not afraid, not afraid
Uh, não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid
Não tenho medo
Ye-, ye-, ye- yeah
Sim-, sim-, sim- sim
Now who you calling? (Ghostbusters)
Agora quem você está chamando? (Caça-Fantasmas)
Now who you calling out?
Agora quem você está chamando?
Now who you calling out?
Agora quem você está chamando?
Now who you calling out?
Agora quem você está chamando?
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
Now listen
Agora escute
Listen just to this, this demon's fierce
Escute só isso, esse demônio é feroz
Bust in, it's his funeral!
Invada, é o funeral dele!
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
I'm not afraid, not afraid
Não tenho medo, não tenho medo
Uh, I'm not afraid!
Uh, não tenho medo!
(Ghostbusters)
(Caça-Fantasmas)
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
If there's something strange
Si hay algo extraño
In the neighborhood
En tu vecindario
Who you gonna call?
¿A quién vas a llamar?
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
If there's something weird
Si hay algo raro
And it don't look good
Y no parece bueno
Who can you call?
¿A quién puedes llamar?
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
I'm calling
Estoy llamando
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
Uh, I'm not afraid
Uh, no tengo miedo
Noe, who you calling now?
Noe, ¿a quién estás llamando ahora?
C-c-c-calling now?
¿L-l-l-llamando ahora?
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)
No tengo miedo sí, sí, sí, sí (Cazafantasmas)
If you're seeing things running through your head
Si ves cosas corriendo por tu cabeza
Who you gonna call?
¿A quién vas a llamar?
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
An invisible man sleeping in your bed
Un hombre invisible durmiendo en tu cama
Who you gonna call?
¿A quién vas a llamar?
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
Oh
Oh
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
Uh, I'm not afraid
Uh, no tengo miedo
Who you gonna call?
¿A quién vas a llamar?
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
If you're all alone
Si estás completamente solo
Pick up the phone and call
Levanta el teléfono y llama
(Ghostbusters) oh, oh
(Cazafantasmas) oh, oh
I can't sleep when I'm home alone
No puedo dormir cuando estoy solo en casa
Nightime, my lights on
Noche, mis luces encendidas
Whoo, got me scared
Whoo, me tiene asustado
Whoo, hidin' neath my bed
Whoo, escondiéndome debajo de mi cama
In my closet, down the hall
En mi armario, al final del pasillo
I see shadows all on my wall
Veo sombras en mi pared
Man, these monsters be big and tall
Hombre, estos monstruos son grandes y altos
Ghostbusters, who you gon' call?
Cazafantasmas, ¿a quién vas a llamar?
They roll up to my house, they knocking at my door
Llegan a mi casa, tocan a mi puerta
They comin' bursting in, kill all them ghosts
Entrando a la fuerza, matan a todos esos fantasmas
It's so strange in my neighborhood
Es tan extraño en mi vecindario
Look out the window and it ain't too good
Miro por la ventana y no parece muy bueno
I ain't afraid, so let's get to it
No tengo miedo, así que vamos a hacerlo
Let's smoke these ghosts like Backwoods
Vamos a fumar estos fantasmas como Backwoods
Listen, I'm not a- I'm not a-
Escucha, no soy- no soy-
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
Uh, I'm not afraid, not afraid
Uh, no tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid
No tengo miedo
Ye-, ye-, ye- yeah
Ye-, ye-, ye- sí
Now who you calling? (Ghostbusters)
Ahora, ¿a quién estás llamando? (Cazafantasmas)
Now who you calling out?
¿A quién estás llamando ahora?
Now who you calling out?
¿A quién estás llamando ahora?
Now who you calling out?
¿A quién estás llamando ahora?
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
Now listen
Ahora escucha
Listen just to this, this demon's fierce
Escucha solo a esto, este demonio es feroz
Bust in, it's his funeral!
¡Entra, es su funeral!
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
I'm not afraid, not afraid
No tengo miedo, no tengo miedo
Uh, I'm not afraid!
¡Uh, no tengo miedo!
(Ghostbusters)
(Cazafantasmas)
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
If there's something strange
S'il y a quelque chose d'étrange
In the neighborhood
Dans le quartier
Who you gonna call?
Qui vas-tu appeler ?
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
If there's something weird
S'il y a quelque chose de bizarre
And it don't look good
Et ça ne semble pas bon
Who can you call?
Qui peux-tu appeler ?
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
I'm calling
J'appelle
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
Uh, I'm not afraid
Euh, je n'ai pas peur
Noe, who you calling now?
Noe, qui appelles-tu maintenant ?
C-c-c-calling now?
C-c-c-c-appelle maintenant ?
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)
Je n'ai pas peur ouais, ouais, ouais, ouais (SOS Fantômes)
If you're seeing things running through your head
Si tu vois des choses courir dans ta tête
Who you gonna call?
Qui vas-tu appeler ?
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
An invisible man sleeping in your bed
Un homme invisible dort dans ton lit
Who you gonna call?
Qui vas-tu appeler ?
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
Oh
Oh
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
Uh, I'm not afraid
Euh, je n'ai pas peur
Who you gonna call?
Qui vas-tu appeler ?
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
If you're all alone
Si tu es tout seul
Pick up the phone and call
Décroche le téléphone et appelle
(Ghostbusters) oh, oh
(SOS Fantômes) oh, oh
I can't sleep when I'm home alone
Je ne peux pas dormir quand je suis seul à la maison
Nightime, my lights on
La nuit, mes lumières sont allumées
Whoo, got me scared
Whoo, ça me fait peur
Whoo, hidin' neath my bed
Whoo, je me cache sous mon lit
In my closet, down the hall
Dans mon placard, dans le couloir
I see shadows all on my wall
Je vois des ombres sur mon mur
Man, these monsters be big and tall
Ces monstres sont grands et hauts
Ghostbusters, who you gon' call?
SOS Fantômes, qui vas-tu appeler ?
They roll up to my house, they knocking at my door
Ils débarquent chez moi, ils frappent à ma porte
They comin' bursting in, kill all them ghosts
Ils entrent en éclatant, tuent tous ces fantômes
It's so strange in my neighborhood
C'est tellement étrange dans mon quartier
Look out the window and it ain't too good
Je regarde par la fenêtre et ce n'est pas très bon
I ain't afraid, so let's get to it
Je n'ai pas peur, alors allons-y
Let's smoke these ghosts like Backwoods
Fumons ces fantômes comme des Backwoods
Listen, I'm not a- I'm not a-
Écoute, je ne suis pas- je ne suis pas-
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
Uh, I'm not afraid, not afraid
Euh, je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid
Je n'ai pas peur
Ye-, ye-, ye- yeah
Oui-, oui-, oui- ouais
Now who you calling? (Ghostbusters)
Maintenant qui appelles-tu ? (SOS Fantômes)
Now who you calling out?
Maintenant qui appelles-tu ?
Now who you calling out?
Maintenant qui appelles-tu ?
Now who you calling out?
Maintenant qui appelles-tu ?
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
Now listen
Maintenant écoute
Listen just to this, this demon's fierce
Écoute juste ça, ce démon est féroce
Bust in, it's his funeral!
Il éclate, c'est son enterrement !
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
I'm not afraid, not afraid
Je n'ai pas peur, pas peur
Uh, I'm not afraid!
Euh, je n'ai pas peur !
(Ghostbusters)
(SOS Fantômes)
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
If there's something strange
Se c'è qualcosa di strano
In the neighborhood
Nel quartiere
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
If there's something weird
Se c'è qualcosa di strano
And it don't look good
E non sembra buono
Who can you call?
Chi puoi chiamare?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
I'm calling
Sto chiamando
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
Uh, I'm not afraid
Uh, non ho paura
Noe, who you calling now?
Noe, chi stai chiamando ora?
C-c-c-calling now?
C-c-c-chiamando ora?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)
Non ho paura sì, sì, sì, sì (Ghostbusters)
If you're seeing things running through your head
Se vedi cose che corrono nella tua testa
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
An invisible man sleeping in your bed
Un uomo invisibile che dorme nel tuo letto
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
Oh
Oh
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
Uh, I'm not afraid
Uh, non ho paura
Who you gonna call?
Chi chiamerai?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
If you're all alone
Se sei tutto solo
Pick up the phone and call
Prendi il telefono e chiama
(Ghostbusters) oh, oh
(Ghostbusters) oh, oh
I can't sleep when I'm home alone
Non riesco a dormire quando sono a casa da solo
Nightime, my lights on
Notte, le mie luci sono accese
Whoo, got me scared
Whoo, mi ha spaventato
Whoo, hidin' neath my bed
Whoo, nascondendomi sotto il mio letto
In my closet, down the hall
Nel mio armadio, giù per il corridoio
I see shadows all on my wall
Vedo ombre su tutti i miei muri
Man, these monsters be big and tall
Uomo, questi mostri sono grandi e alti
Ghostbusters, who you gon' call?
Ghostbusters, chi chiamerai?
They roll up to my house, they knocking at my door
Arrivano alla mia casa, bussano alla mia porta
They comin' bursting in, kill all them ghosts
Stanno entrando a forza, uccidono tutti i fantasmi
It's so strange in my neighborhood
È così strano nel mio quartiere
Look out the window and it ain't too good
Guardo fuori dalla finestra e non è troppo buono
I ain't afraid, so let's get to it
Non ho paura, quindi andiamo avanti
Let's smoke these ghosts like Backwoods
Facciamo fuori questi fantasmi come Backwoods
Listen, I'm not a- I'm not a-
Ascolta, non sono- non sono-
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
Uh, I'm not afraid, not afraid
Uh, non ho paura, non ho paura
I'm not afraid
Non ho paura
Ye-, ye-, ye- yeah
Ye-, ye-, ye- yeah
Now who you calling? (Ghostbusters)
Ora chi stai chiamando? (Ghostbusters)
Now who you calling out?
Ora chi stai chiamando?
Now who you calling out?
Ora chi stai chiamando?
Now who you calling out?
Ora chi stai chiamando?
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)
Now listen
Ora ascolta
Listen just to this, this demon's fierce
Ascolta solo questo, questo demone è feroce
Bust in, it's his funeral!
Entra, è il suo funerale!
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
I'm not afraid, not afraid
Non ho paura, non ho paura
Uh, I'm not afraid!
Uh, non ho paura!
(Ghostbusters)
(Ghostbusters)

Wissenswertes über das Lied Ghostbusters (I'm Not Afraid) von Fall Out Boy

Wer hat das Lied “Ghostbusters (I'm Not Afraid)” von Fall Out Boy komponiert?
Das Lied “Ghostbusters (I'm Not Afraid)” von Fall Out Boy wurde von Ray Parker Jr. komponiert.

Beliebteste Lieder von Fall Out Boy

Andere Künstler von Rock'n'roll