It's Courtney, bitch.
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
She's his suicide blond, she's never in gold
Are you ready for another bad poem?
One more off key anthem
Let your teeth sink in
Remember me as I was not as I am
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
There's no second guessing when I say
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
You pull the pin and say
We're all fighting growing old
We're all fighting growing old
In the hopes
Of a few minutes more
To get on St. Peter's list
But you need to lower your standards
'Cause it's never
Getting any better than this
We are professional ashes of roses
This kerosene's live
You settled your score
This is where you come to beg, unborn and unshaven
Killing fields of fire to a congress of ravens
This is what we do, we nightmare you
I'm about to make the sweat roll backwards
And your heart beat in reverse
Our guts can't be reworked
As alone as a little white church in the middle of the desert
Getting burned
But I'll take your heart served up two ways
I sing a bitter song
I'm the lonelier version of you
I just don't know where I went wrong
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
There's no second guessing when I say
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
You pull the pin and say
We're all fighting growing old
We're all fighting growing old
In the hopes
Of a few minutes more
To get on St. Peter's list
But you need to lower your standards
'Cause it's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
She's sick and she's wrong
She's young dirty blonde
And you sink inside her like a suicide bomb
He says "I've seen bigger"
She says "I've lit better"
And they throw the matches down into the glitter
Not a dry eye left in the house
Go boy, go boy, run for your life
Go boy, go boy, run for your life
Go boy, go boy, run for your life
We're all fighting growing old
We're all fighting growing old
In the hopes
Of a few minutes more
To get on St. Peter's list
But you need to lower your standards
'Cause it's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Getting any better than this
Are you ready for another bad poem?
It's Courtney, bitch.
Es ist Courtney, Schlampe.
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
Es gab keine These für das Niederbrennen von Städten in solch einer rasenden Rate
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
Keine Grafiken und keine verdammte PowerPoint-Präsentation
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
Also haben sie einfach selbst Hand angelegt und ihre eigenen Bomben gebaut
She's his suicide blond, she's never in gold
Sie ist seine Selbstmordblondine, sie ist nie in Gold
Are you ready for another bad poem?
Bist du bereit für ein weiteres schlechtes Gedicht?
One more off key anthem
Noch eine schief gesungene Hymne
Let your teeth sink in
Lass deine Zähne hineinsinken
Remember me as I was not as I am
Erinnere dich an mich, wie ich war, nicht wie ich bin
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
Und ich sagte „Ich melde mich morgen, wenn ich nicht tot aufwache,“
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
Ich wünschte immer, sie hätte blonde Ambitionen und sie würde es zu meinem Kopf steigen lassen
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Wenn meine Liebe eine Waffe ist
There's no second guessing when I say
Gibt es kein zweites Raten, wenn ich sage
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Wenn mein Herz eine Granate ist
You pull the pin and say
Ziehst du den Stift und sagst
We're all fighting growing old
Wir kämpfen alle gegen das Älterwerden
We're all fighting growing old
Wir kämpfen alle gegen das Älterwerden
In the hopes
In der Hoffnung
Of a few minutes more
Auf ein paar Minuten mehr
To get on St. Peter's list
Um auf die Liste von St. Peter zu kommen
But you need to lower your standards
Aber du musst deine Standards senken
'Cause it's never
Denn es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
We are professional ashes of roses
Wir sind professionelle Aschen von Rosen
This kerosene's live
Dieses Kerosin ist lebendig
You settled your score
Du hast deine Rechnung beglichen
This is where you come to beg, unborn and unshaven
Hier kommst du hin, um zu betteln, ungeboren und unrasiert
Killing fields of fire to a congress of ravens
Tötungsfelder von Feuer zu einem Kongress von Raben
This is what we do, we nightmare you
Das ist es, was wir tun, wir machen dir Albträume
I'm about to make the sweat roll backwards
Ich bin dabei, den Schweiß rückwärts rollen zu lassen
And your heart beat in reverse
Und dein Herzschlag in umgekehrter Richtung
Our guts can't be reworked
Unsere Eingeweide können nicht umgearbeitet werden
As alone as a little white church in the middle of the desert
So allein wie eine kleine weiße Kirche in der Mitte der Wüste
Getting burned
Verbrannt werden
But I'll take your heart served up two ways
Aber ich nehme dein Herz auf zwei Arten serviert
I sing a bitter song
Ich singe ein bitteres Lied
I'm the lonelier version of you
Ich bin die einsamere Version von dir
I just don't know where I went wrong
Ich weiß einfach nicht, wo ich falsch gelaufen bin
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Wenn meine Liebe eine Waffe ist
There's no second guessing when I say
Gibt es kein zweites Raten, wenn ich sage
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Wenn mein Herz eine Granate ist
You pull the pin and say
Ziehst du den Stift und sagst
We're all fighting growing old
Wir kämpfen alle gegen das Älterwerden
We're all fighting growing old
Wir kämpfen alle gegen das Älterwerden
In the hopes
In der Hoffnung
Of a few minutes more
Auf ein paar Minuten mehr
To get on St. Peter's list
Um auf die Liste von St. Peter zu kommen
But you need to lower your standards
Aber du musst deine Standards senken
'Cause it's never
Denn es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
She's sick and she's wrong
Sie ist krank und sie liegt falsch
She's young dirty blonde
Sie ist jung und schmutzig blond
And you sink inside her like a suicide bomb
Und du sinkst in ihr wie eine Selbstmordbombe
He says "I've seen bigger"
Er sagt „Ich habe größere gesehen“
She says "I've lit better"
Sie sagt „Ich habe bessere angezündet“
And they throw the matches down into the glitter
Und sie werfen die Streichhölzer in den Glitzer
Not a dry eye left in the house
Kein trockenes Auge mehr im Haus
Go boy, go boy, run for your life
Lauf, Junge, lauf, Junge, lauf um dein Leben
Go boy, go boy, run for your life
Lauf, Junge, lauf, Junge, lauf um dein Leben
Go boy, go boy, run for your life
Lauf, Junge, lauf, Junge, lauf um dein Leben
We're all fighting growing old
Wir kämpfen alle gegen das Älterwerden
We're all fighting growing old
Wir kämpfen alle gegen das Älterwerden
In the hopes
In der Hoffnung
Of a few minutes more
Auf ein paar Minuten mehr
To get on St. Peter's list
Um auf die Liste von St. Peter zu kommen
But you need to lower your standards
Aber du musst deine Standards senken
'Cause it's never
Denn es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Es wird nie
Getting any better than this
Besser als das
Are you ready for another bad poem?
Bist du bereit für ein weiteres schlechtes Gedicht?
It's Courtney, bitch.
É a Courtney, vadia
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
Não existia tese para queimar cidades a uma taxa tão desenfreada
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
Sem gráficos e sem uma maldita apresentação de PowerPoint
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
Então eles simplesmente fizeram isso por conta própria e construíram suas próprias bombas
She's his suicide blond, she's never in gold
Ela é a loira suicida dele, ela nunca está em ouro
Are you ready for another bad poem?
Você está pronto para outro poema ruim?
One more off key anthem
Mais um hino desafinado
Let your teeth sink in
Deixe seus dentes afundarem
Remember me as I was not as I am
Lembre-se de mim como eu era, não como eu sou
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
E eu disse "vou dar notícias amanhã se não acordar morto"
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
Eu continuava desejando que ela tivesse ambição loira e que ela deixasse isso subir à minha cabeça
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Se meu amor é uma arma
There's no second guessing when I say
Não há segunda chance quando eu digo
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Se meu coração é uma granada
You pull the pin and say
Você puxa o pino e diz
We're all fighting growing old
Estamos todos lutando contra o envelhecimento
We're all fighting growing old
Estamos todos lutando contra o envelhecimento
In the hopes
Na esperança
Of a few minutes more
De mais alguns minutos
To get on St. Peter's list
Para entrar na lista de São Pedro
But you need to lower your standards
Mas você precisa baixar seus padrões
'Cause it's never
Porque nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
We are professional ashes of roses
Somos cinzas profissionais de rosas
This kerosene's live
Este querosene está vivo
You settled your score
Você acertou suas contas
This is where you come to beg, unborn and unshaven
Este é o lugar onde você vem para implorar, não nascido e não barbeado
Killing fields of fire to a congress of ravens
Campos de matança de fogo para um congresso de corvos
This is what we do, we nightmare you
Isso é o que fazemos, nós te damos pesadelos
I'm about to make the sweat roll backwards
Estou prestes a fazer o suor rolar para trás
And your heart beat in reverse
E seu coração bater ao contrário
Our guts can't be reworked
Nossas entranhas não podem ser reformuladas
As alone as a little white church in the middle of the desert
Tão sozinho quanto uma pequena igreja branca no meio do deserto
Getting burned
Sendo queimado
But I'll take your heart served up two ways
Mas eu vou pegar seu coração servido de duas maneiras
I sing a bitter song
Eu canto uma música amarga
I'm the lonelier version of you
Eu sou a versão mais solitária de você
I just don't know where I went wrong
Eu só não sei onde errei
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Se meu amor é uma arma
There's no second guessing when I say
Não há segunda chance quando eu digo
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Se meu coração é uma granada
You pull the pin and say
Você puxa o pino e diz
We're all fighting growing old
Estamos todos lutando contra o envelhecimento
We're all fighting growing old
Estamos todos lutando contra o envelhecimento
In the hopes
Na esperança
Of a few minutes more
De mais alguns minutos
To get on St. Peter's list
Para entrar na lista de São Pedro
But you need to lower your standards
Mas você precisa baixar seus padrões
'Cause it's never
Porque nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
She's sick and she's wrong
Ela está doente e ela está errada
She's young dirty blonde
Ela é uma jovem loira suja
And you sink inside her like a suicide bomb
E você afunda dentro dela como uma bomba suicida
He says "I've seen bigger"
Ele diz "Eu já vi maiores"
She says "I've lit better"
Ela diz "Eu já acendi melhores"
And they throw the matches down into the glitter
E eles jogam os fósforos no glitter
Not a dry eye left in the house
Não há um olho seco na casa
Go boy, go boy, run for your life
Vai garoto, vai garoto, corra pela sua vida
Go boy, go boy, run for your life
Vai garoto, vai garoto, corra pela sua vida
Go boy, go boy, run for your life
Vai garoto, vai garoto, corra pela sua vida
We're all fighting growing old
Estamos todos lutando contra o envelhecimento
We're all fighting growing old
Estamos todos lutando contra o envelhecimento
In the hopes
Na esperança
Of a few minutes more
De mais alguns minutos
To get on St. Peter's list
Para entrar na lista de São Pedro
But you need to lower your standards
Mas você precisa baixar seus padrões
'Cause it's never
Porque nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Fica melhor do que isso
Are you ready for another bad poem?
Você está pronto para outro poema ruim?
It's Courtney, bitch.
Es Courtney, perra.
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
No existía ninguna tesis para quemar ciudades a un ritmo tan desenfrenado
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
No hay gráficos ni maldita presentación de PowerPoint
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
Así que simplemente lo hicieron ellos mismos y construyeron sus propias bombas
She's his suicide blond, she's never in gold
Ella es su rubia suicida, nunca está en oro
Are you ready for another bad poem?
¿Estás listo para otro mal poema?
One more off key anthem
Un himno más desafinado
Let your teeth sink in
Deja que tus dientes se hundan
Remember me as I was not as I am
Recuérdame como era, no como soy
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
Y dije "Me reportaré mañana si no despierto muerto,"
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
Seguí deseando que ella tuviera ambición rubia y que se me subiera a la cabeza
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Si mi amor es un arma
There's no second guessing when I say
No hay segunda oportunidad cuando digo
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Si mi corazón es una granada
You pull the pin and say
Tú sacas la clavija y dices
We're all fighting growing old
Todos estamos luchando contra envejecer
We're all fighting growing old
Todos estamos luchando contra envejecer
In the hopes
Con la esperanza
Of a few minutes more
De unos minutos más
To get on St. Peter's list
Para entrar en la lista de San Pedro
But you need to lower your standards
Pero necesitas bajar tus estándares
'Cause it's never
Porque nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
We are professional ashes of roses
Somos cenizas profesionales de rosas
This kerosene's live
Este queroseno está vivo
You settled your score
Has saldado tu cuenta
This is where you come to beg, unborn and unshaven
Aquí es donde vienes a mendigar, no nacido y sin afeitar
Killing fields of fire to a congress of ravens
Campos de matanza de fuego a un congreso de cuervos
This is what we do, we nightmare you
Esto es lo que hacemos, te damos pesadillas
I'm about to make the sweat roll backwards
Estoy a punto de hacer que el sudor retroceda
And your heart beat in reverse
Y tu corazón lata al revés
Our guts can't be reworked
Nuestras entrañas no pueden ser reorganizadas
As alone as a little white church in the middle of the desert
Tan solo como una pequeña iglesia blanca en medio del desierto
Getting burned
Siendo quemada
But I'll take your heart served up two ways
Pero tomaré tu corazón servido de dos maneras
I sing a bitter song
Canto una canción amarga
I'm the lonelier version of you
Soy la versión más solitaria de ti
I just don't know where I went wrong
Simplemente no sé en qué me equivoqué
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Si mi amor es un arma
There's no second guessing when I say
No hay segunda oportunidad cuando digo
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Si mi corazón es una granada
You pull the pin and say
Tú sacas la clavija y dices
We're all fighting growing old
Todos estamos luchando contra envejecer
We're all fighting growing old
Todos estamos luchando contra envejecer
In the hopes
Con la esperanza
Of a few minutes more
De unos minutos más
To get on St. Peter's list
Para entrar en la lista de San Pedro
But you need to lower your standards
Pero necesitas bajar tus estándares
'Cause it's never
Porque nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
She's sick and she's wrong
Ella está enferma y está equivocada
She's young dirty blonde
Es una joven rubia sucia
And you sink inside her like a suicide bomb
Y te hundes en ella como una bomba suicida
He says "I've seen bigger"
Él dice "He visto más grandes"
She says "I've lit better"
Ella dice "He encendido mejores"
And they throw the matches down into the glitter
Y tiran los fósforos al brillo
Not a dry eye left in the house
No queda un ojo seco en la casa
Go boy, go boy, run for your life
Vamos chico, corre por tu vida
Go boy, go boy, run for your life
Vamos chico, corre por tu vida
Go boy, go boy, run for your life
Vamos chico, corre por tu vida
We're all fighting growing old
Todos estamos luchando contra envejecer
We're all fighting growing old
Todos estamos luchando contra envejecer
In the hopes
Con la esperanza
Of a few minutes more
De unos minutos más
To get on St. Peter's list
Para entrar en la lista de San Pedro
But you need to lower your standards
Pero necesitas bajar tus estándares
'Cause it's never
Porque nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Nunca
Getting any better than this
Va a mejorar que esto
Are you ready for another bad poem?
¿Estás listo para otro mal poema?
It's Courtney, bitch.
C'est Courtney, salope.
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
Aucune thèse n'existait pour brûler les villes à un rythme aussi effréné
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
Pas de graphiques et pas de putain de présentation PowerPoint
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
Alors ils ont juste fait ça eux-mêmes et ont construit leurs propres bombes
She's his suicide blond, she's never in gold
Elle est sa blonde suicidaire, elle n'est jamais en or
Are you ready for another bad poem?
Es-tu prêt pour un autre mauvais poème ?
One more off key anthem
Un autre hymne discordant
Let your teeth sink in
Laisse tes dents s'enfoncer
Remember me as I was not as I am
Souviens-toi de moi comme j'étais, pas comme je suis
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
Et j'ai dit "Je me ferai examiner demain si je ne me réveille pas mort,"
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
Je continuais à souhaiter qu'elle ait une ambition blonde et qu'elle me monte à la tête
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Si mon amour est une arme
There's no second guessing when I say
Il n'y a pas de deuxième supposition quand je dis
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Si mon cœur est une grenade
You pull the pin and say
Tu tires la goupille et dis
We're all fighting growing old
Nous luttons tous contre le vieillissement
We're all fighting growing old
Nous luttons tous contre le vieillissement
In the hopes
Dans l'espoir
Of a few minutes more
De quelques minutes de plus
To get on St. Peter's list
Pour être sur la liste de Saint Pierre
But you need to lower your standards
Mais tu dois baisser tes standards
'Cause it's never
Parce que ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
We are professional ashes of roses
Nous sommes des cendres de roses professionnelles
This kerosene's live
Ce kérosène est vivant
You settled your score
Tu as réglé ton compte
This is where you come to beg, unborn and unshaven
C'est ici que tu viens pour mendier, non né et non rasé
Killing fields of fire to a congress of ravens
Des champs de bataille en feu à un congrès de corbeaux
This is what we do, we nightmare you
C'est ce que nous faisons, nous te faisons cauchemarder
I'm about to make the sweat roll backwards
Je suis sur le point de faire rouler la sueur à l'envers
And your heart beat in reverse
Et ton cœur bat à l'envers
Our guts can't be reworked
Nos tripes ne peuvent pas être retravaillées
As alone as a little white church in the middle of the desert
Aussi seul qu'une petite église blanche au milieu du désert
Getting burned
Se faisant brûler
But I'll take your heart served up two ways
Mais je prendrai ton cœur servi de deux façons
I sing a bitter song
Je chante une chanson amère
I'm the lonelier version of you
Je suis la version plus solitaire de toi
I just don't know where I went wrong
Je ne sais juste pas où j'ai fait erreur
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Si mon amour est une arme
There's no second guessing when I say
Il n'y a pas de deuxième supposition quand je dis
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Si mon cœur est une grenade
You pull the pin and say
Tu tires la goupille et dis
We're all fighting growing old
Nous luttons tous contre le vieillissement
We're all fighting growing old
Nous luttons tous contre le vieillissement
In the hopes
Dans l'espoir
Of a few minutes more
De quelques minutes de plus
To get on St. Peter's list
Pour être sur la liste de Saint Pierre
But you need to lower your standards
Mais tu dois baisser tes standards
'Cause it's never
Parce que ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
She's sick and she's wrong
Elle est malade et elle a tort
She's young dirty blonde
Elle est jeune et blonde sale
And you sink inside her like a suicide bomb
Et tu t'enfonces en elle comme une bombe suicide
He says "I've seen bigger"
Il dit "J'en ai vu de plus grandes"
She says "I've lit better"
Elle dit "J'en ai allumé de meilleures"
And they throw the matches down into the glitter
Et ils jettent les allumettes dans les paillettes
Not a dry eye left in the house
Pas un œil sec dans la maison
Go boy, go boy, run for your life
Va garçon, va garçon, cours pour ta vie
Go boy, go boy, run for your life
Va garçon, va garçon, cours pour ta vie
Go boy, go boy, run for your life
Va garçon, va garçon, cours pour ta vie
We're all fighting growing old
Nous luttons tous contre le vieillissement
We're all fighting growing old
Nous luttons tous contre le vieillissement
In the hopes
Dans l'espoir
Of a few minutes more
De quelques minutes de plus
To get on St. Peter's list
Pour être sur la liste de Saint Pierre
But you need to lower your standards
Mais tu dois baisser tes standards
'Cause it's never
Parce que ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ça ne sera jamais
Getting any better than this
Mieux que ça
Are you ready for another bad poem?
Es-tu prêt pour un autre mauvais poème ?
It's Courtney, bitch.
È Courtney, stronza.
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
Non esisteva una tesi per bruciare le città a un ritmo così sfrenato
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
Nessuna grafica e nessuna cazzo di presentazione PowerPoint
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
Quindi hanno semplicemente fatto da soli quella merda e costruito le loro bombe
She's his suicide blond, she's never in gold
Lei è la sua bionda suicida, non è mai in oro
Are you ready for another bad poem?
Sei pronto per un'altra brutta poesia?
One more off key anthem
Un altro inno stonato
Let your teeth sink in
Lascia che i tuoi denti affondino
Remember me as I was not as I am
Ricordami come ero, non come sono
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
E ho detto "Mi farò sentire domani se non mi sveglio morto,"
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
Continuavo a sperare che avesse l'ambizione bionda e che mi facesse girare la testa
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Se il mio amore è un'arma
There's no second guessing when I say
Non c'è secondo indovinello quando dico
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Se il mio cuore è una granata
You pull the pin and say
Tiri la spina e dici
We're all fighting growing old
Stiamo tutti combattendo per invecchiare
We're all fighting growing old
Stiamo tutti combattendo per invecchiare
In the hopes
Nelle speranze
Of a few minutes more
Di qualche minuto in più
To get on St. Peter's list
Per entrare nella lista di San Pietro
But you need to lower your standards
Ma devi abbassare i tuoi standard
'Cause it's never
Perché non è mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
We are professional ashes of roses
Siamo ceneri professionali di rose
This kerosene's live
Questo cherosene è vivo
You settled your score
Hai sistemato il tuo conto
This is where you come to beg, unborn and unshaven
Questo è dove vieni a mendicare, non nato e non rasato
Killing fields of fire to a congress of ravens
Campi di fuoco di un congresso di corvi
This is what we do, we nightmare you
Questo è quello che facciamo, ti facciamo incubo
I'm about to make the sweat roll backwards
Sto per far rotolare il sudore all'indietro
And your heart beat in reverse
E il tuo cuore batte al contrario
Our guts can't be reworked
Le nostre viscere non possono essere rielaborate
As alone as a little white church in the middle of the desert
Solo come una piccola chiesa bianca nel mezzo del deserto
Getting burned
Bruciando
But I'll take your heart served up two ways
Ma prenderò il tuo cuore servito in due modi
I sing a bitter song
Canto una canzone amara
I'm the lonelier version of you
Sono la versione più solitaria di te
I just don't know where I went wrong
Non so solo dove ho sbagliato
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Se il mio amore è un'arma
There's no second guessing when I say
Non c'è secondo indovinello quando dico
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Se il mio cuore è una granata
You pull the pin and say
Tiri la spina e dici
We're all fighting growing old
Stiamo tutti combattendo per invecchiare
We're all fighting growing old
Stiamo tutti combattendo per invecchiare
In the hopes
Nelle speranze
Of a few minutes more
Di qualche minuto in più
To get on St. Peter's list
Per entrare nella lista di San Pietro
But you need to lower your standards
Ma devi abbassare i tuoi standard
'Cause it's never
Perché non è mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
She's sick and she's wrong
Lei è malata e sbagliata
She's young dirty blonde
È una giovane bionda sporca
And you sink inside her like a suicide bomb
E tu affondi dentro di lei come una bomba suicida
He says "I've seen bigger"
Lui dice "Ne ho viste di più grandi"
She says "I've lit better"
Lei dice "Ne ho accese di migliori"
And they throw the matches down into the glitter
E gettano i fiammiferi nel glitter
Not a dry eye left in the house
Non un occhio asciutto rimasto in casa
Go boy, go boy, run for your life
Vai ragazzo, vai ragazzo, corri per la tua vita
Go boy, go boy, run for your life
Vai ragazzo, vai ragazzo, corri per la tua vita
Go boy, go boy, run for your life
Vai ragazzo, vai ragazzo, corri per la tua vita
We're all fighting growing old
Stiamo tutti combattendo per invecchiare
We're all fighting growing old
Stiamo tutti combattendo per invecchiare
In the hopes
Nelle speranze
Of a few minutes more
Di qualche minuto in più
To get on St. Peter's list
Per entrare nella lista di San Pietro
But you need to lower your standards
Ma devi abbassare i tuoi standard
'Cause it's never
Perché non è mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Non sta mai
Getting any better than this
Migliorando di più di così
Are you ready for another bad poem?
Sei pronto per un'altra brutta poesia?
It's Courtney, bitch.
Ini Courtney, jalang.
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
Tidak ada tesis yang ada untuk membakar kota dengan laju yang begitu cepat
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
Tidak ada grafik dan tidak ada presentasi PowerPoint
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
Jadi mereka hanya melakukannya sendiri dan membuat bom mereka sendiri
She's his suicide blond, she's never in gold
Dia adalah pirang bunuh diri-nya, dia tidak pernah dalam emas
Are you ready for another bad poem?
Apakah kamu siap untuk puisi buruk lainnya?
One more off key anthem
Satu lagi lagu yang fals
Let your teeth sink in
Biarkan gigimu tenggelam
Remember me as I was not as I am
Ingatlah aku seperti dulu bukan seperti sekarang
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
Dan aku berkata "Aku akan menelepon besok jika aku tidak bangun mati,"
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
Aku terus berharap dia memiliki ambisi pirang dan dia membiarkannya mempengaruhi pikiranku
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Jika cintaku adalah senjata
There's no second guessing when I say
Tidak ada keraguan saat aku berkata
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Jika hatiku adalah granat
You pull the pin and say
Kamu tarik pin dan berkata
We're all fighting growing old
Kita semua berjuang melawan penuaan
We're all fighting growing old
Kita semua berjuang melawan penuaan
In the hopes
Dengan harapan
Of a few minutes more
Beberapa menit lagi
To get on St. Peter's list
Untuk masuk ke dalam daftar St. Peter
But you need to lower your standards
Tapi kamu perlu menurunkan standarmu
'Cause it's never
Karena ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
We are professional ashes of roses
Kami adalah abu mawar profesional
This kerosene's live
Kerosin ini hidup
You settled your score
Kamu menyelesaikan skormu
This is where you come to beg, unborn and unshaven
Ini adalah tempat kamu datang untuk memohon, belum lahir dan tidak dicukur
Killing fields of fire to a congress of ravens
Ladang pembunuhan api ke kongres burung gagak
This is what we do, we nightmare you
Ini yang kami lakukan, kami mimpi burukmu
I'm about to make the sweat roll backwards
Aku akan membuat keringat mengalir ke belakang
And your heart beat in reverse
Dan jantungmu berdetak terbalik
Our guts can't be reworked
Usus kita tidak bisa diperbaiki
As alone as a little white church in the middle of the desert
Sepi seperti gereja kecil putih di tengah gurun
Getting burned
Terbakar
But I'll take your heart served up two ways
Tapi aku akan mengambil hatimu disajikan dengan dua cara
I sing a bitter song
Aku menyanyikan lagu pahit
I'm the lonelier version of you
Aku versi yang lebih kesepian dari kamu
I just don't know where I went wrong
Aku hanya tidak tahu di mana aku salah
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my love is a weapon
Jika cintaku adalah senjata
There's no second guessing when I say
Tidak ada keraguan saat aku berkata
Rat a tat tat
Rat a tat tat
Rat a tat tat tat hey
Rat a tat tat tat hey
If my heart is a grenade
Jika hatiku adalah granat
You pull the pin and say
Kamu tarik pin dan berkata
We're all fighting growing old
Kita semua berjuang melawan penuaan
We're all fighting growing old
Kita semua berjuang melawan penuaan
In the hopes
Dengan harapan
Of a few minutes more
Beberapa menit lagi
To get on St. Peter's list
Untuk masuk ke dalam daftar St. Peter
But you need to lower your standards
Tapi kamu perlu menurunkan standarmu
'Cause it's never
Karena ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
She's sick and she's wrong
Dia sakit dan dia salah
She's young dirty blonde
Dia muda pirang kotor
And you sink inside her like a suicide bomb
Dan kamu tenggelam di dalamnya seperti bom bunuh diri
He says "I've seen bigger"
Dia berkata "Aku pernah melihat yang lebih besar"
She says "I've lit better"
Dia berkata "Aku pernah menyalakan yang lebih baik"
And they throw the matches down into the glitter
Dan mereka melemparkan korek api ke dalam kilauan
Not a dry eye left in the house
Tidak ada mata kering di rumah ini
Go boy, go boy, run for your life
Pergilah nak, pergilah nak, lari demi hidupmu
Go boy, go boy, run for your life
Pergilah nak, pergilah nak, lari demi hidupmu
Go boy, go boy, run for your life
Pergilah nak, pergilah nak, lari demi hidupmu
We're all fighting growing old
Kita semua berjuang melawan penuaan
We're all fighting growing old
Kita semua berjuang melawan penuaan
In the hopes
Dengan harapan
Of a few minutes more
Beberapa menit lagi
To get on St. Peter's list
Untuk masuk ke dalam daftar St. Peter
But you need to lower your standards
Tapi kamu perlu menurunkan standarmu
'Cause it's never
Karena ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
It's never
Ini tidak akan pernah
Getting any better than this
Menjadi lebih baik dari ini
Are you ready for another bad poem?
Apakah kamu siap untuk puisi buruk lainnya?
It's Courtney, bitch.
我是考特尼,混蛋。
(Rat a tat tat Rat a tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 嘿)
No thesis existed for burning cities down at such a rampant rate
没有论文支持如此猖獗地焚烧城市
No graphics and no fucking PowerPoint presentation
没有图表也没有该死的幻灯片演示
So they just DIY'd that shit and built their own bombs
所以他们只好自己动手,制造了自己的炸弹
She's his suicide blond, she's never in gold
她是他的自杀金发女郎,她从不穿金色
Are you ready for another bad poem?
你准备好再听一首糟糕的诗吗?
One more off key anthem
再来一首走调的国歌
Let your teeth sink in
让你的牙齿沉入
Remember me as I was not as I am
记住我过去的样子,而不是现在的我
And I said "I'll check in tomorrow if I don't wake up dead,"
我说“如果我明天没死,我会来报到”
I kept wishing she had blonde ambition and she'd let it go to my head
我一直希望她有金发野心,让她头脑发热
Rat a tat tat
啪啪啪
Rat a tat tat tat hey
啪啪啪 啪 嘿
If my love is a weapon
如果我的爱是一种武器
There's no second guessing when I say
当我这么说时,不用再猜测
Rat a tat tat
啪啪啪
Rat a tat tat tat hey
啪啪啪 啪 嘿
If my heart is a grenade
如果我的心是一颗手榴弹
You pull the pin and say
你拔掉引线然后说
We're all fighting growing old
我们都在抗拒变老
We're all fighting growing old
我们都在抗拒变老
In the hopes
希望
Of a few minutes more
再多几分钟
To get on St. Peter's list
能上圣彼得的名单
But you need to lower your standards
但你需要降低你的标准
'Cause it's never
因为这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
We are professional ashes of roses
我们是专业的玫瑰灰烬
This kerosene's live
这煤油是活的
You settled your score
你解决了你的问题
This is where you come to beg, unborn and unshaven
这是你来乞求的地方,未出生且未刮脸的
Killing fields of fire to a congress of ravens
将火焰的杀戮场交给乌鸦大会
This is what we do, we nightmare you
这就是我们所做的,我们让你做噩梦
I'm about to make the sweat roll backwards
我要让汗水逆流
And your heart beat in reverse
让你的心脏逆转跳动
Our guts can't be reworked
我们的内脏不能重新工作
As alone as a little white church in the middle of the desert
就像中间的小白教堂一样孤独
Getting burned
在沙漠中被烧毁
But I'll take your heart served up two ways
但我会用两种方式呈现你的心
I sing a bitter song
我唱一首苦涩的歌
I'm the lonelier version of you
我是你更孤独的版本
I just don't know where I went wrong
我只是不知道我哪里错了
Rat a tat tat
啪啪啪
Rat a tat tat tat hey
啪啪啪 啪 嘿
If my love is a weapon
如果我的爱是一种武器
There's no second guessing when I say
当我这么说时,不用再猜测
Rat a tat tat
啪啪啪
Rat a tat tat tat hey
啪啪啪 啪 嘿
If my heart is a grenade
如果我的心是一颗手榴弹
You pull the pin and say
你拔掉引线然后说
We're all fighting growing old
我们都在抗拒变老
We're all fighting growing old
我们都在抗拒变老
In the hopes
希望
Of a few minutes more
再多几分钟
To get on St. Peter's list
能上圣彼得的名单
But you need to lower your standards
但你需要降低你的标准
'Cause it's never
因为这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
She's sick and she's wrong
她生病了,她错了
She's young dirty blonde
她是年轻的肮脏金发
And you sink inside her like a suicide bomb
你沉浸在她身上就像自杀炸弹
He says "I've seen bigger"
他说“我见过更大的”
She says "I've lit better"
她说“我点燃过更好的”
And they throw the matches down into the glitter
他们把火柴扔进闪光中
Not a dry eye left in the house
房子里没有干眼
Go boy, go boy, run for your life
快跑,男孩,为了你的生命而奔跑
Go boy, go boy, run for your life
快跑,男孩,为了你的生命而奔跑
Go boy, go boy, run for your life
快跑,男孩,为了你的生命而奔跑
We're all fighting growing old
我们都在抗拒变老
We're all fighting growing old
我们都在抗拒变老
In the hopes
希望
Of a few minutes more
再多几分钟
To get on St. Peter's list
能上圣彼得的名单
But you need to lower your standards
但你需要降低你的标准
'Cause it's never
因为这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
(Rat a tat tat Rat a tat tat tat hey)
(啪啪啪 啪啪啪 啪 嘿)
It's never
这
Getting any better than this
永远不会比现在更好
Are you ready for another bad poem?
你准备好再听一首糟糕的诗吗?