I tell you how I feel but you don't care
I say tell me the truth but you don't dare
You say love is a hell you cannot bear
And I say give me mine back and go there for all I care
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
So don't forget what I told you don't come around
I got my own hell to raise
I have never been so insulted in all my life
I could swallow the seas to wash down all this pride
First you run like a fool just to be at my side
And now you run like a fool but you just run to hide
I can't abide
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
So don't forget what I told you don't come around
I got my own hell to raise
Don't make it a big deal, don't be so sensitive
We're not playing a game anymore
You don't have to be so defensive
Don't you plead me your case, don't bother to explain
Don't even show me your face 'cause it's a crying shame
Just go back to the rock from under which you came
Take the sorrows you gave and all the stakes you claim
And don't forget to blame
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
So don't forget what I told you don't come around
I got my own hell to raise
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
So don't forget what I told you don't come around
I got my own hell to raise
I tell you how I feel but you don't care
Ich sage dir, wie ich mich fühle, aber es ist dir egal
I say tell me the truth but you don't dare
Ich sage, sag mir die Wahrheit, aber du traust dich nicht
You say love is a hell you cannot bear
Du sagst, Liebe ist eine Hölle, die du nicht ertragen kannst
And I say give me mine back and go there for all I care
Und ich sage, gib mir meine zurück und dann geh dahin, es ist mir egal
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ich habe meine Füße auf dem Boden und ich gehe nicht schlafen, um zu träumen
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Du hast deinen Kopf in den Wolken, du bist überhaupt nicht das, was du scheinst
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Dieser Verstand, dieser Körper und diese Stimme können nicht durch deine abweichenden Wege erstickt werden
So don't forget what I told you don't come around
Also vergiss nicht, was ich dir gesagt habe, komm nicht herum
I got my own hell to raise
Ich habe meine eigene Hölle zu erheben
I have never been so insulted in all my life
Ich wurde noch nie in meinem ganzen Leben so beleidigt
I could swallow the seas to wash down all this pride
Ich könnte die Meere schlucken, um all diesen Stolz hinunterzuspülen
First you run like a fool just to be at my side
Zuerst rennst du wie ein Narr, nur um an meiner Seite zu sein
And now you run like a fool but you just run to hide
Und jetzt rennst du wie ein Narr, aber du rennst nur, um dich zu verstecken
I can't abide
Ich kann es nicht ertragen
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ich habe meine Füße auf dem Boden und ich gehe nicht schlafen, um zu träumen
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Du hast deinen Kopf in den Wolken und du bist überhaupt nicht das, was du scheinst
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Dieser Verstand, dieser Körper und diese Stimme können nicht durch deine abweichenden Wege erstickt werden
So don't forget what I told you don't come around
Also vergiss nicht, was ich dir gesagt habe, komm nicht herum
I got my own hell to raise
Ich habe meine eigene Hölle zu erheben
Don't make it a big deal, don't be so sensitive
Mach kein großes Ding daraus, sei nicht so sensibel
We're not playing a game anymore
Wir spielen kein Spiel mehr
You don't have to be so defensive
Du musst nicht so defensiv sein
Don't you plead me your case, don't bother to explain
Flehe mich nicht um deinen Fall an, bemühe dich nicht zu erklären
Don't even show me your face 'cause it's a crying shame
Zeig mir nicht einmal dein Gesicht, denn es ist eine Schande
Just go back to the rock from under which you came
Geh einfach zurück zu dem Stein, unter dem du hervorgekommen bist
Take the sorrows you gave and all the stakes you claim
Nimm die Sorgen, die du gegeben hast und alle Ansprüche, die du stellst
And don't forget to blame
Und vergiss nicht zu beschuldigen
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ich habe meine Füße auf dem Boden und ich gehe nicht schlafen, um zu träumen
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Du hast deinen Kopf in den Wolken und du bist überhaupt nicht das, was du scheinst
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Dieser Verstand, dieser Körper und diese Stimme können nicht durch deine abweichenden Wege erstickt werden
So don't forget what I told you don't come around
Also vergiss nicht, was ich dir gesagt habe, komm nicht herum
I got my own hell to raise
Ich habe meine eigene Hölle zu erheben
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ich habe meine Füße auf dem Boden und ich gehe nicht schlafen, um zu träumen
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Du hast deinen Kopf in den Wolken und du bist überhaupt nicht das, was du scheinst
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Dieser Verstand, dieser Körper und diese Stimme können nicht durch deine abweichenden Wege erstickt werden
So don't forget what I told you don't come around
Also vergiss nicht, was ich dir gesagt habe, komm nicht herum
I got my own hell to raise
Ich habe meine eigene Hölle zu erheben
I tell you how I feel but you don't care
Eu te digo como me sinto, mas você não se importa
I say tell me the truth but you don't dare
Eu digo me diga a verdade, mas você não ousa
You say love is a hell you cannot bear
Você diz que o amor é um inferno que você não pode suportar
And I say give me mine back and go there for all I care
E eu digo me devolva o meu e então vá para lá, por tudo que me importa
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Eu tenho meus pés no chão e não vou dormir para sonhar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Você tem a cabeça nas nuvens, você não é nada do que parece
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este corpo e esta voz não podem ser abafados por seus modos desviantes
So don't forget what I told you don't come around
Então não esqueça o que eu te disse, não apareça
I got my own hell to raise
Eu tenho meu próprio inferno para criar
I have never been so insulted in all my life
Nunca fui tão insultado em toda a minha vida
I could swallow the seas to wash down all this pride
Eu poderia engolir os mares para lavar todo esse orgulho
First you run like a fool just to be at my side
Primeiro você corre como um tolo apenas para estar ao meu lado
And now you run like a fool but you just run to hide
E agora você corre como um tolo, mas você só corre para se esconder
I can't abide
Eu não posso suportar
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Eu tenho meus pés no chão e não vou dormir para sonhar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Você tem a cabeça nas nuvens e você não é nada do que parece
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este corpo e esta voz não podem ser abafados por seus modos desviantes
So don't forget what I told you don't come around
Então não esqueça o que eu te disse, não apareça
I got my own hell to raise
Eu tenho meu próprio inferno para criar
Don't make it a big deal, don't be so sensitive
Não faça disso um grande problema, não seja tão sensível
We're not playing a game anymore
Não estamos mais jogando um jogo
You don't have to be so defensive
Você não precisa ser tão defensivo
Don't you plead me your case, don't bother to explain
Não me implore seu caso, não se incomode em explicar
Don't even show me your face 'cause it's a crying shame
Nem mesmo me mostre seu rosto, porque é uma vergonha chorar
Just go back to the rock from under which you came
Apenas volte para a rocha de onde você veio
Take the sorrows you gave and all the stakes you claim
Leve as tristezas que você deu e todas as apostas que você reivindica
And don't forget to blame
E não se esqueça de culpar
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Eu tenho meus pés no chão e não vou dormir para sonhar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Você tem a cabeça nas nuvens e você não é nada do que parece
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este corpo e esta voz não podem ser abafados por seus modos desviantes
So don't forget what I told you don't come around
Então não esqueça o que eu te disse, não apareça
I got my own hell to raise
Eu tenho meu próprio inferno para criar
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Eu tenho meus pés no chão e não vou dormir para sonhar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Você tem a cabeça nas nuvens e você não é nada do que parece
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este corpo e esta voz não podem ser abafados por seus modos desviantes
So don't forget what I told you don't come around
Então não esqueça o que eu te disse, não apareça
I got my own hell to raise
Eu tenho meu próprio inferno para criar
I tell you how I feel but you don't care
Te digo cómo me siento, pero no te importa
I say tell me the truth but you don't dare
Te digo que me digas la verdad, pero no te atreves
You say love is a hell you cannot bear
Dices que el amor es un infierno que no puedes soportar
And I say give me mine back and go there for all I care
Y yo digo devuélveme lo mío y luego ve allí, por mí no importa
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Tengo los pies en la tierra y no me duermo para soñar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tienes la cabeza en las nubes, no eres en absoluto lo que pareces
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este cuerpo y esta voz no pueden ser sofocados por tus formas perversas
So don't forget what I told you don't come around
Así que no olvides lo que te dije no te acerques
I got my own hell to raise
Tengo mi propio infierno que levantar
I have never been so insulted in all my life
Nunca me han insultado tanto en toda mi vida
I could swallow the seas to wash down all this pride
Podría tragarme los mares para ahogar todo este orgullo
First you run like a fool just to be at my side
Primero corres como un tonto solo para estar a mi lado
And now you run like a fool but you just run to hide
Y ahora corres como un tonto, pero solo corres para esconderte
I can't abide
No puedo soportarlo
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Tengo los pies en la tierra y no me duermo para soñar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tienes la cabeza en las nubes, no eres en absoluto lo que pareces
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este cuerpo y esta voz no pueden ser sofocados por tus formas perversas
So don't forget what I told you don't come around
Así que no olvides lo que te dije no te acerques
I got my own hell to raise
Tengo mi propio infierno que levantar
Don't make it a big deal, don't be so sensitive
No lo conviertas en un gran problema, no seas tan sensible
We're not playing a game anymore
Ya no estamos jugando un juego
You don't have to be so defensive
No tienes que ponerte a la defensiva
Don't you plead me your case, don't bother to explain
No me supliques tu caso, no te molestes en explicar
Don't even show me your face 'cause it's a crying shame
Ni siquiera me muestres tu rostro porque es una auténtica lástima
Just go back to the rock from under which you came
Solo vuelve a la roca de la que saliste
Take the sorrows you gave and all the stakes you claim
Lleva las penas que diste y todas las apuestas que reclamas
And don't forget to blame
Y no olvides culpar
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Tengo los pies en la tierra y no me duermo para soñar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tienes la cabeza en las nubes, no eres en absoluto lo que pareces
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este cuerpo y esta voz no pueden ser sofocados por tus formas perversas
So don't forget what I told you don't come around
Así que no olvides lo que te dije no te acerques
I got my own hell to raise
Tengo mi propio infierno que levantar
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Tengo los pies en la tierra y no me duermo para soñar
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tienes la cabeza en las nubes, no eres en absoluto lo que pareces
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Esta mente, este cuerpo y esta voz no pueden ser sofocados por tus formas perversas
So don't forget what I told you don't come around
Así que no olvides lo que te dije no te acerques
I got my own hell to raise
Tengo mi propio infierno que levantar
I tell you how I feel but you don't care
Je te dis ce que je ressens mais tu t'en fiches
I say tell me the truth but you don't dare
Je dis dis-moi la vérité mais tu n'oses pas
You say love is a hell you cannot bear
Tu dis que l'amour est un enfer que tu ne peux supporter
And I say give me mine back and go there for all I care
Et je dis rends-moi le mien et ensuite va là-bas pour tout ce que ça me fait
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
J'ai les pieds sur terre et je ne vais pas dormir pour rêver
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tu as la tête dans les nuages, tu n'es pas du tout ce que tu sembles
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Cet esprit, ce corps et cette voix ne peuvent être étouffés par tes manières déviantes
So don't forget what I told you don't come around
Alors n'oublie pas ce que je t'ai dit, ne viens pas autour
I got my own hell to raise
J'ai mon propre enfer à élever
I have never been so insulted in all my life
Je n'ai jamais été si insulté de toute ma vie
I could swallow the seas to wash down all this pride
Je pourrais avaler les mers pour laver toute cette fierté
First you run like a fool just to be at my side
D'abord tu cours comme un fou juste pour être à mes côtés
And now you run like a fool but you just run to hide
Et maintenant tu cours comme un fou mais tu cours juste pour te cacher
I can't abide
Je ne peux pas supporter
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
J'ai les pieds sur terre et je ne vais pas dormir pour rêver
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tu as la tête dans les nuages et tu n'es pas du tout ce que tu sembles
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Cet esprit, ce corps et cette voix ne peuvent être étouffés par tes manières déviantes
So don't forget what I told you don't come around
Alors n'oublie pas ce que je t'ai dit, ne viens pas autour
I got my own hell to raise
J'ai mon propre enfer à élever
Don't make it a big deal, don't be so sensitive
Ne fais pas une grosse affaire, ne sois pas si sensible
We're not playing a game anymore
Nous ne jouons plus à un jeu
You don't have to be so defensive
Tu n'as pas besoin d'être si défensif
Don't you plead me your case, don't bother to explain
Ne me plaide pas ton cas, ne te donne pas la peine d'expliquer
Don't even show me your face 'cause it's a crying shame
Ne me montre même pas ton visage car c'est une honte
Just go back to the rock from under which you came
Retourne simplement sous la roche d'où tu es venu
Take the sorrows you gave and all the stakes you claim
Prends les chagrins que tu as donnés et tous les enjeux que tu revendiques
And don't forget to blame
Et n'oublie pas de blâmer
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
J'ai les pieds sur terre et je ne vais pas dormir pour rêver
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tu as la tête dans les nuages et tu n'es pas du tout ce que tu sembles
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Cet esprit, ce corps et cette voix ne peuvent être étouffés par tes manières déviantes
So don't forget what I told you don't come around
Alors n'oublie pas ce que je t'ai dit, ne viens pas autour
I got my own hell to raise
J'ai mon propre enfer à élever
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
J'ai les pieds sur terre et je ne vais pas dormir pour rêver
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tu as la tête dans les nuages et tu n'es pas du tout ce que tu sembles
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Cet esprit, ce corps et cette voix ne peuvent être étouffés par tes manières déviantes
So don't forget what I told you don't come around
Alors n'oublie pas ce que je t'ai dit, ne viens pas autour
I got my own hell to raise
J'ai mon propre enfer à élever
I tell you how I feel but you don't care
Ti dico come mi sento ma a te non importa
I say tell me the truth but you don't dare
Dico dimmi la verità ma non osi
You say love is a hell you cannot bear
Dici che l'amore è un inferno che non puoi sopportare
And I say give me mine back and go there for all I care
E io dico ridammi il mio e poi vai là, per quanto mi riguarda
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ho i piedi per terra e non vado a dormire per sognare
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Hai la testa tra le nuvole, non sei per niente quello che sembri
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Questa mente, questo corpo e questa voce non possono essere soffocati dai tuoi modi devianti
So don't forget what I told you don't come around
Quindi non dimenticare quello che ti ho detto, non venire in giro
I got my own hell to raise
Ho il mio inferno da sollevare
I have never been so insulted in all my life
Non sono mai stato così insultato in tutta la mia vita
I could swallow the seas to wash down all this pride
Potrei ingoiare i mari per lavare via tutto questo orgoglio
First you run like a fool just to be at my side
Prima corri come un pazzo solo per stare al mio fianco
And now you run like a fool but you just run to hide
E ora corri come un pazzo ma corri solo per nasconderti
I can't abide
Non posso sopportarlo
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ho i piedi per terra e non vado a dormire per sognare
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Hai la testa tra le nuvole e non sei per niente quello che sembri
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Questa mente, questo corpo e questa voce non possono essere soffocati dai tuoi modi devianti
So don't forget what I told you don't come around
Quindi non dimenticare quello che ti ho detto, non venire in giro
I got my own hell to raise
Ho il mio inferno da sollevare
Don't make it a big deal, don't be so sensitive
Non farne un grosso problema, non essere così sensibile
We're not playing a game anymore
Non stiamo più giocando a un gioco
You don't have to be so defensive
Non devi essere così difensivo
Don't you plead me your case, don't bother to explain
Non mi supplicare il tuo caso, non ti preoccupare di spiegare
Don't even show me your face 'cause it's a crying shame
Non mostrarmi nemmeno il tuo viso perché è una vergogna piangente
Just go back to the rock from under which you came
Torna solo sotto la roccia da cui sei venuto
Take the sorrows you gave and all the stakes you claim
Prendi i dolori che hai dato e tutte le pretese che fai
And don't forget to blame
E non dimenticare di incolpare
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ho i piedi per terra e non vado a dormire per sognare
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Hai la testa tra le nuvole e non sei per niente quello che sembri
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Questa mente, questo corpo e questa voce non possono essere soffocati dai tuoi modi devianti
So don't forget what I told you don't come around
Quindi non dimenticare quello che ti ho detto, non venire in giro
I got my own hell to raise
Ho il mio inferno da sollevare
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
Ho i piedi per terra e non vado a dormire per sognare
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Hai la testa tra le nuvole e non sei per niente quello che sembri
This mind this body and this voice cannot be stifled by your deviant ways
Questa mente, questo corpo e questa voce non possono essere soffocati dai tuoi modi devianti
So don't forget what I told you don't come around
Quindi non dimenticare quello che ti ho detto, non venire in giro
I got my own hell to raise
Ho il mio inferno da sollevare