Balada de Donna Helena

Rodolfo Paez

Liedtexte Übersetzung

Manejando por la ruta alguna noche
Sin mirar atrás
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
De la música

Uh
Helena
Uh
Helena

La petaca se quedó vacía y son las once
En cualquier lugar
Una donna me hace señas, sube al coche
Y empezó a fallar

Ah, antes
Debo confesar, no sentí placer igual
Pero la verdad es que ya
Es que ya ven
(Uh-uh-uh-uh)

Empezó por recorrerme con su boca
Y no estaba mal
Y su lengua parecía casi como loca
Vamos a chocar

Uh
Helena
Uh, uh-uh-uh
Helena

Hasta aquí pude hacerlo bien
Después con su pocket me golpeó la sien
Y sacó mis pantalones sin apuro
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro

Me quemó con la luz de un superflash
Y algo extraño comenzó a sudar
Y tan pronto desapareció este mundo
Y así fue como me fui de mundo

Ah, antes
Debo confesar, no sentí placer igual
Pero la verdad es que ya
Es que ya ven
(Mmm-hmmm)

Donna Helena empezó a llorar
Sola en ese coche lamiendo su sal
Por un momento se olvidó de la verdad
Que todo lo que toca se le esfuma
Se le esfuma, se le esfuma

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah

Eh

Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
Que todo amor perpetuo deberás matar
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
El mar de los caídos frente a donna Helena
Uh-yeah
Ah
Uh-yeah

(¿A dónde vas?)

Manejando por la ruta alguna noche
Fahrend auf der Straße irgendwann in der Nacht
Sin mirar atrás
Ohne zurückzuschauen
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
Ich zünde eine Zigarette an und im Radio immer der gleiche Idiot
De la música
Von der Musik
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh
Uh
Helena
Helena
La petaca se quedó vacía y son las once
Die Flasche ist leer und es ist elf Uhr
En cualquier lugar
Irgendwo
Una donna me hace señas, sube al coche
Eine Frau macht mir Zeichen, steigt ins Auto
Y empezó a fallar
Und es fing an zu versagen
Ah, antes
Ah, vorher
Debo confesar, no sentí placer igual
Ich muss gestehen, ich habe noch nie so viel Vergnügen empfunden
Pero la verdad es que ya
Aber die Wahrheit ist, dass schon
Es que ya ven
Dass schon sehen
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Empezó por recorrerme con su boca
Sie fing an, mich mit ihrem Mund zu erkunden
Y no estaba mal
Und es war nicht schlecht
Y su lengua parecía casi como loca
Und ihre Zunge schien fast verrückt
Vamos a chocar
Wir werden zusammenstoßen
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Helena
Helena
Hasta aquí pude hacerlo bien
Bis hierhin konnte ich es gut machen
Después con su pocket me golpeó la sien
Dann schlug sie mich mit ihrer Tasche an die Schläfe
Y sacó mis pantalones sin apuro
Und zog meine Hosen ohne Eile aus
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
Und schluckte, schluckte, schluckte und es war etwas reines
Me quemó con la luz de un superflash
Sie verbrannte mich mit dem Licht eines Superblitzes
Y algo extraño comenzó a sudar
Und etwas Seltsames fing an zu schwitzen
Y tan pronto desapareció este mundo
Und so schnell verschwand diese Welt
Y así fue como me fui de mundo
Und so verließ ich die Welt
Ah, antes
Ah, vorher
Debo confesar, no sentí placer igual
Ich muss gestehen, ich habe noch nie so viel Vergnügen empfunden
Pero la verdad es que ya
Aber die Wahrheit ist, dass schon
Es que ya ven
Dass schon sehen
(Mmm-hmmm)
(Mmm-hmmm)
Donna Helena empezó a llorar
Donna Helena fing an zu weinen
Sola en ese coche lamiendo su sal
Allein in diesem Auto, leckend ihr Salz
Por un momento se olvidó de la verdad
Für einen Moment vergaß sie die Wahrheit
Que todo lo que toca se le esfuma
Dass alles, was sie berührt, verschwindet
Se le esfuma, se le esfuma
Es verschwindet, es verschwindet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Ja, ja, ja, ja, oh, ja
Eh
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
Es gibt eine Hexenvereinbarung in Gibraltar
Que todo amor perpetuo deberás matar
Dass du jede ewige Liebe töten musst
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
Körper auf Körper und Körper auf dem Meer
El mar de los caídos frente a donna Helena
Das Meer der Gefallenen vor Donna Helena
Uh-yeah
Uh-ja
Ah
Ah
Uh-yeah
Uh-ja
(¿A dónde vas?)
(Wohin gehst du?)
Manejando por la ruta alguna noche
Dirigindo pela estrada uma noite
Sin mirar atrás
Sem olhar para trás
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
Acendo um cigarro e no rádio sempre o mesmo idiota
De la música
Da música
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh
Uh
Helena
Helena
La petaca se quedó vacía y son las once
A garrafa ficou vazia e são onze horas
En cualquier lugar
Em qualquer lugar
Una donna me hace señas, sube al coche
Uma mulher me faz sinais, sobe no carro
Y empezó a fallar
E começou a falhar
Ah, antes
Ah, antes
Debo confesar, no sentí placer igual
Devo confessar, não senti prazer igual
Pero la verdad es que ya
Mas a verdade é que já
Es que ya ven
É que já veem
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Empezó por recorrerme con su boca
Começou a me percorrer com a boca
Y no estaba mal
E não estava mal
Y su lengua parecía casi como loca
E a língua dela parecia quase louca
Vamos a chocar
Vamos bater
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Helena
Helena
Hasta aquí pude hacerlo bien
Até aqui consegui fazer bem
Después con su pocket me golpeó la sien
Depois com o bolso dela me bateu na têmpora
Y sacó mis pantalones sin apuro
E tirou minhas calças sem pressa
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
E engoliu, engoliu, engoliu e havia algo puro
Me quemó con la luz de un superflash
Ela me queimou com a luz de um superflash
Y algo extraño comenzó a sudar
E algo estranho começou a suar
Y tan pronto desapareció este mundo
E tão logo este mundo desapareceu
Y así fue como me fui de mundo
E foi assim que eu saí do mundo
Ah, antes
Ah, antes
Debo confesar, no sentí placer igual
Devo confessar, não senti prazer igual
Pero la verdad es que ya
Mas a verdade é que já
Es que ya ven
É que já veem
(Mmm-hmmm)
(Mmm-hmmm)
Donna Helena empezó a llorar
Donna Helena começou a chorar
Sola en ese coche lamiendo su sal
Sozinha naquele carro lambendo seu sal
Por un momento se olvidó de la verdad
Por um momento ela esqueceu a verdade
Que todo lo que toca se le esfuma
Que tudo o que ela toca se evapora
Se le esfuma, se le esfuma
Se evapora, se evapora
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Eh
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
Há um acordo de bruxas em Gibraltar
Que todo amor perpetuo deberás matar
Que todo amor perpétuo você deve matar
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
Corpo sobre corpo e corpo sobre o mar
El mar de los caídos frente a donna Helena
O mar dos caídos diante de donna Helena
Uh-yeah
Uh-yeah
Ah
Ah
Uh-yeah
Uh-yeah
(¿A dónde vas?)
(Para onde você vai?)
Manejando por la ruta alguna noche
Driving along the road one night
Sin mirar atrás
Without looking back
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
I light a joint and on the radio always the same idiot
De la música
Of music
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh
Uh
Helena
Helena
La petaca se quedó vacía y son las once
The flask is empty and it's eleven o'clock
En cualquier lugar
Anywhere
Una donna me hace señas, sube al coche
A woman signals me, gets in the car
Y empezó a fallar
And it started to fail
Ah, antes
Ah, before
Debo confesar, no sentí placer igual
I must confess, I didn't feel pleasure like that
Pero la verdad es que ya
But the truth is that already
Es que ya ven
That already you see
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Empezó por recorrerme con su boca
She started to explore me with her mouth
Y no estaba mal
And it wasn't bad
Y su lengua parecía casi como loca
And her tongue seemed almost crazy
Vamos a chocar
We're going to crash
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Helena
Helena
Hasta aquí pude hacerlo bien
I could do it well until here
Después con su pocket me golpeó la sien
Then with her pocket she hit my temple
Y sacó mis pantalones sin apuro
And took off my pants without hurry
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
And she swallowed, swallowed, swallowed and there was something pure
Me quemó con la luz de un superflash
She burned me with the light of a superflash
Y algo extraño comenzó a sudar
And something strange started to sweat
Y tan pronto desapareció este mundo
And as soon as this world disappeared
Y así fue como me fui de mundo
And that's how I left this world
Ah, antes
Ah, before
Debo confesar, no sentí placer igual
I must confess, I didn't feel pleasure like that
Pero la verdad es que ya
But the truth is that already
Es que ya ven
That already you see
(Mmm-hmmm)
(Mmm-hmmm)
Donna Helena empezó a llorar
Donna Helena started to cry
Sola en ese coche lamiendo su sal
Alone in that car licking her salt
Por un momento se olvidó de la verdad
For a moment she forgot the truth
Que todo lo que toca se le esfuma
That everything she touches fades away
Se le esfuma, se le esfuma
Fades away, fades away
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Eh
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
There is a witches' agreement in Gibraltar
Que todo amor perpetuo deberás matar
That all eternal love must be killed
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
Body on body and body on the sea
El mar de los caídos frente a donna Helena
The sea of the fallen in front of Donna Helena
Uh-yeah
Uh-yeah
Ah
Ah
Uh-yeah
Uh-yeah
(¿A dónde vas?)
(Where are you going?)
Manejando por la ruta alguna noche
Conduisant sur la route une nuit
Sin mirar atrás
Sans regarder en arrière
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
J'allume une cigarette et à la radio toujours le même idiot
De la música
De la musique
Uh
Uh
Helena
Hélène
Uh
Uh
Helena
Hélène
La petaca se quedó vacía y son las once
La flasque est vide et il est onze heures
En cualquier lugar
N'importe où
Una donna me hace señas, sube al coche
Une femme me fait signe, monte dans la voiture
Y empezó a fallar
Et ça a commencé à échouer
Ah, antes
Ah, avant
Debo confesar, no sentí placer igual
Je dois avouer, je n'ai jamais ressenti un tel plaisir
Pero la verdad es que ya
Mais la vérité est que déjà
Es que ya ven
C'est que vous voyez déjà
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Empezó por recorrerme con su boca
Elle a commencé à me parcourir avec sa bouche
Y no estaba mal
Et ce n'était pas mal
Y su lengua parecía casi como loca
Et sa langue semblait presque folle
Vamos a chocar
Nous allons nous écraser
Uh
Uh
Helena
Hélène
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Helena
Hélène
Hasta aquí pude hacerlo bien
Jusqu'ici j'ai pu bien faire
Después con su pocket me golpeó la sien
Ensuite, avec son pocket, elle m'a frappé à la tempe
Y sacó mis pantalones sin apuro
Et elle a enlevé mes pantalons sans hâte
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
Et elle a avalé, avalé, avalé et il y avait quelque chose de pur
Me quemó con la luz de un superflash
Elle m'a brûlé avec la lumière d'un superflash
Y algo extraño comenzó a sudar
Et quelque chose d'étrange a commencé à transpirer
Y tan pronto desapareció este mundo
Et aussi tôt ce monde a disparu
Y así fue como me fui de mundo
Et c'est ainsi que je suis parti de ce monde
Ah, antes
Ah, avant
Debo confesar, no sentí placer igual
Je dois avouer, je n'ai jamais ressenti un tel plaisir
Pero la verdad es que ya
Mais la vérité est que déjà
Es que ya ven
C'est que vous voyez déjà
(Mmm-hmmm)
(Mmm-hmmm)
Donna Helena empezó a llorar
Donna Helena a commencé à pleurer
Sola en ese coche lamiendo su sal
Seule dans cette voiture léchant son sel
Por un momento se olvidó de la verdad
Pour un moment, elle a oublié la vérité
Que todo lo que toca se le esfuma
Que tout ce qu'elle touche s'évapore
Se le esfuma, se le esfuma
Elle s'évapore, elle s'évapore
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, oh, ouais
Eh
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
Il y a un accord de sorcières à Gibraltar
Que todo amor perpetuo deberás matar
Que tout amour perpétuel tu devras tuer
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
Corps sur corps et corps sur la mer
El mar de los caídos frente a donna Helena
La mer des tombés face à donna Helena
Uh-yeah
Uh-ouais
Ah
Ah
Uh-yeah
Uh-ouais
(¿A dónde vas?)
(Où vas-tu ?)
Manejando por la ruta alguna noche
Guidando sulla strada una notte
Sin mirar atrás
Senza guardare indietro
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
Accendo una sigaretta e alla radio c'è sempre lo stesso idiota
De la música
Della musica
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh
Uh
Helena
Helena
La petaca se quedó vacía y son las once
Il fiasco è rimasto vuoto ed è l'undicesima ora
En cualquier lugar
In qualsiasi posto
Una donna me hace señas, sube al coche
Una donna mi fa segno, sale in macchina
Y empezó a fallar
E ha iniziato a fallire
Ah, antes
Ah, prima
Debo confesar, no sentí placer igual
Devo confessare, non ho mai provato un piacere simile
Pero la verdad es que ya
Ma la verità è che già
Es que ya ven
È che già vedete
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Empezó por recorrerme con su boca
Ha iniziato a esplorarmi con la sua bocca
Y no estaba mal
E non era male
Y su lengua parecía casi como loca
E la sua lingua sembrava quasi impazzita
Vamos a chocar
Stiamo per scontrarci
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Helena
Helena
Hasta aquí pude hacerlo bien
Fino a qui ho potuto farlo bene
Después con su pocket me golpeó la sien
Poi con la sua tasca mi ha colpito la tempia
Y sacó mis pantalones sin apuro
E ha tolto i miei pantaloni senza fretta
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
E ha ingoiato, ingoiato, ingoiato e c'era qualcosa di puro
Me quemó con la luz de un superflash
Mi ha bruciato con la luce di un superflash
Y algo extraño comenzó a sudar
E qualcosa di strano ha iniziato a sudare
Y tan pronto desapareció este mundo
E così presto è scomparso questo mondo
Y así fue como me fui de mundo
E così è come sono uscito dal mondo
Ah, antes
Ah, prima
Debo confesar, no sentí placer igual
Devo confessare, non ho mai provato un piacere simile
Pero la verdad es que ya
Ma la verità è che già
Es que ya ven
È che già vedete
(Mmm-hmmm)
(Mmm-hmmm)
Donna Helena empezó a llorar
Donna Helena ha iniziato a piangere
Sola en ese coche lamiendo su sal
Sola in quella macchina leccando il suo sale
Por un momento se olvidó de la verdad
Per un momento si è dimenticata della verità
Que todo lo que toca se le esfuma
Che tutto ciò che tocca svanisce
Se le esfuma, se le esfuma
Svanisce, svanisce
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Eh
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
C'è un accordo di streghe a Gibilterra
Que todo amor perpetuo deberás matar
Che ogni amore eterno devi uccidere
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
Corpo su corpo e corpo sul mare
El mar de los caídos frente a donna Helena
Il mare dei caduti di fronte a donna Helena
Uh-yeah
Uh-yeah
Ah
Ah
Uh-yeah
Uh-yeah
(¿A dónde vas?)
(Dove stai andando?)
Manejando por la ruta alguna noche
Mengemudi di jalan suatu malam
Sin mirar atrás
Tanpa melihat ke belakang
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
Menyalakan sebatang rokok dan di radio selalu orang bodoh yang sama
De la música
Dari musik
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh
Uh
Helena
Helena
La petaca se quedó vacía y son las once
Botol minuman keras sudah kosong dan sekarang jam sebelas
En cualquier lugar
Di mana saja
Una donna me hace señas, sube al coche
Seorang wanita memberi isyarat, naik ke mobil
Y empezó a fallar
Dan mulai gagal
Ah, antes
Ah, sebelumnya
Debo confesar, no sentí placer igual
Harus aku akui, aku belum pernah merasakan kenikmatan seperti ini
Pero la verdad es que ya
Tapi kenyataannya adalah
Es que ya ven
Sudah
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Empezó por recorrerme con su boca
Dia mulai menjelajahi saya dengan mulutnya
Y no estaba mal
Dan itu tidak buruk
Y su lengua parecía casi como loca
Dan lidahnya tampak hampir gila
Vamos a chocar
Kita akan bertabrakan
Uh
Uh
Helena
Helena
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Helena
Helena
Hasta aquí pude hacerlo bien
Sampai di sini aku bisa melakukannya dengan baik
Después con su pocket me golpeó la sien
Kemudian dengan saku dia memukul pelipis saya
Y sacó mis pantalones sin apuro
Dan dia melepas celana saya tanpa tergesa-gesa
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
Dan dia menelan, menelan, menelan dan ada sesuatu yang murni
Me quemó con la luz de un superflash
Dia membakar saya dengan cahaya dari superflash
Y algo extraño comenzó a sudar
Dan sesuatu yang aneh mulai berkeringat
Y tan pronto desapareció este mundo
Dan begitu cepat dunia ini menghilang
Y así fue como me fui de mundo
Dan begitu aku meninggalkan dunia
Ah, antes
Ah, sebelumnya
Debo confesar, no sentí placer igual
Harus aku akui, aku belum pernah merasakan kenikmatan seperti ini
Pero la verdad es que ya
Tapi kenyataannya adalah
Es que ya ven
Sudah
(Mmm-hmmm)
(Mmm-hmmm)
Donna Helena empezó a llorar
Donna Helena mulai menangis
Sola en ese coche lamiendo su sal
Sendirian di mobil itu menjilati garamnya
Por un momento se olvidó de la verdad
Untuk sesaat dia lupa tentang kenyataan
Que todo lo que toca se le esfuma
Bahwa segala sesuatu yang dia sentuh menghilang
Se le esfuma, se le esfuma
Menghilang, menghilang
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Eh
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
Ada perjanjian penyihir di Gibraltar
Que todo amor perpetuo deberás matar
Bahwa semua cinta abadi harus kau bunuh
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
Tubuh di atas tubuh dan tubuh di atas laut
El mar de los caídos frente a donna Helena
Laut orang-orang yang jatuh di depan donna Helena
Uh-yeah
Uh-yeah
Ah
Ah
Uh-yeah
Uh-yeah
(¿A dónde vas?)
(Kemana kamu pergi?)
Manejando por la ruta alguna noche
ขับรถบนทางเลือกในคืนหนึ่ง
Sin mirar atrás
ไม่มองหลัง
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
จุดบุหรี่และในวิทยุมีคนโง่เดิมๆเสมอ
De la música
จากเพลง
Uh
Uh
Helena
เฮเลนา
Uh
Uh
Helena
เฮเลนา
La petaca se quedó vacía y son las once
ขวดเหล้าเปล่าแล้วและตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ด
En cualquier lugar
ที่ไหนก็ได้
Una donna me hace señas, sube al coche
ผู้หญิงคนหนึ่งให้สัญญาณฉัน, ขึ้นรถ
Y empezó a fallar
และเริ่มมีปัญหา
Ah, antes
อ๊ะ, ก่อนหน้านี้
Debo confesar, no sentí placer igual
ฉันต้องสารภาพว่าฉันไม่เคยรู้สึกความสุขเท่านี้
Pero la verdad es que ya
แต่ความจริงคือ
Es que ya ven
คือมาแล้ว
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Empezó por recorrerme con su boca
เธอเริ่มด้วยการสัมผัสฉันด้วยปากของเธอ
Y no estaba mal
และมันไม่แย่เลย
Y su lengua parecía casi como loca
และลิ้นของเธอดูเหมือนจะบ้า
Vamos a chocar
เราจะชนกัน
Uh
Uh
Helena
เฮเลนา
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Helena
เฮเลนา
Hasta aquí pude hacerlo bien
ฉันทำได้ถึงตรงนี้
Después con su pocket me golpeó la sien
หลังจากนั้นเธอทุบฉันด้วยกระเป๋าของเธอ
Y sacó mis pantalones sin apuro
และถอดกางเกงของฉันโดยไม่รีบร้อน
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
และเธอกลืน, กลืน, กลืนและมีบางอย่างที่บริสุทธิ์
Me quemó con la luz de un superflash
เธอเผาฉันด้วยแสงจากฟลาชสุดทรงพลัง
Y algo extraño comenzó a sudar
และมีสิ่งแปลกๆเริ่มเหงื่อออก
Y tan pronto desapareció este mundo
และโลกนี้หายไปอย่างรวดเร็ว
Y así fue como me fui de mundo
และนั่นคือวิธีที่ฉันออกจากโลก
Ah, antes
อ๊ะ, ก่อนหน้านี้
Debo confesar, no sentí placer igual
ฉันต้องสารภาพว่าฉันไม่เคยรู้สึกความสุขเท่านี้
Pero la verdad es que ya
แต่ความจริงคือ
Es que ya ven
คือมาแล้ว
(Mmm-hmmm)
(Mmm-hmmm)
Donna Helena empezó a llorar
ดอนน่า เฮเลนาเริ่มร้องไห้
Sola en ese coche lamiendo su sal
คนเดียวในรถนั้นลิ้นเลียเกลือของเธอ
Por un momento se olvidó de la verdad
สำหรับช่วงเวลาเธอลืมความจริง
Que todo lo que toca se le esfuma
ว่าทุกสิ่งที่เธอสัมผัสจะหายไป
Se le esfuma, se le esfuma
หายไป, หายไป
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Eh
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
มีข้อตกลงของแม่มดที่จิบรอลตาร์
Que todo amor perpetuo deberás matar
ว่าคุณต้องฆ่าความรักที่ยืนยัน
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
ร่างกายบนร่างกายและร่างกายบนทะเล
El mar de los caídos frente a donna Helena
ทะเลของผู้ที่ตกลงหน้าดอนน่า เฮเลนา
Uh-yeah
Uh-yeah
Ah
Ah
Uh-yeah
Uh-yeah
(¿A dónde vas?)
(คุณจะไปที่ไหน?)
Manejando por la ruta alguna noche
在某个夜晚驾驶在路上
Sin mirar atrás
不回头看
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
点燃一支烟,收音机里总是那个傻瓜
De la música
音乐的
Uh
Helena
海伦娜
Uh
Helena
海伦娜
La petaca se quedó vacía y son las once
烟盒已经空了,现在是十一点
En cualquier lugar
在任何地方
Una donna me hace señas, sube al coche
一个女人向我示意,上了车
Y empezó a fallar
然后开始出故障
Ah, antes
啊,之前
Debo confesar, no sentí placer igual
我必须承认,我从未感受过如此的快乐
Pero la verdad es que ya
但事实是
Es que ya ven
事实是你们已经看到了
(Uh-uh-uh-uh)
(嗯-嗯-嗯-嗯)
Empezó por recorrerme con su boca
她开始用嘴探索我
Y no estaba mal
并不坏
Y su lengua parecía casi como loca
她的舌头似乎几乎疯狂
Vamos a chocar
我们要碰撞
Uh
Helena
海伦娜
Uh, uh-uh-uh
嗯,嗯-嗯-嗯
Helena
海伦娜
Hasta aquí pude hacerlo bien
到这里我做得还不错
Después con su pocket me golpeó la sien
然后她用口袋击中了我的太阳穴
Y sacó mis pantalones sin apuro
她慢慢地脱下我的裤子
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
然后吞下,吞下,吞下,有些纯真
Me quemó con la luz de un superflash
她用超级闪光灯烧了我
Y algo extraño comenzó a sudar
然后开始出汗
Y tan pronto desapareció este mundo
这个世界很快就消失了
Y así fue como me fui de mundo
这就是我离开世界的方式
Ah, antes
啊,之前
Debo confesar, no sentí placer igual
我必须承认,我从未感受过如此的快乐
Pero la verdad es que ya
但事实是
Es que ya ven
事实是你们已经看到了
(Mmm-hmmm)
(嗯-嗯)
Donna Helena empezó a llorar
唐娜·海伦娜开始哭泣
Sola en ese coche lamiendo su sal
在车里独自舔着她的盐
Por un momento se olvidó de la verdad
有一刻她忘记了真相
Que todo lo que toca se le esfuma
她触摸的一切都会消失
Se le esfuma, se le esfuma
都会消失,都会消失
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
是的,是的,是的,是的,哦,是的
Eh
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
在直布罗陀有一个女巫的协议
Que todo amor perpetuo deberás matar
你必须杀死所有永恒的爱
Cuerpo sobre cuerpo y cuerpo sobre el mar
身体在身体上,身体在海上
El mar de los caídos frente a donna Helena
在唐娜·海伦娜面前的海是倒下的人的海
Uh-yeah
嗯-是的
Ah
Uh-yeah
嗯-是的
(¿A dónde vas?)
(你要去哪里?)

Wissenswertes über das Lied Balada de Donna Helena von Fito Páez

Wann wurde das Lied “Balada de Donna Helena” von Fito Páez veröffentlicht?
Das Lied Balada de Donna Helena wurde im Jahr 1992, auf dem Album “El Amor Después del Amor” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Balada de Donna Helena” von Fito Páez komponiert?
Das Lied “Balada de Donna Helena” von Fito Páez wurde von Rodolfo Paez komponiert.

Beliebteste Lieder von Fito Páez

Andere Künstler von Pop rock