Detrás del Muro de Los Lamentos

Fito Paez

Liedtexte Übersetzung

Gota que cae del cielo
No besa al suelo, no besa al suelo
Lluvia que cae del cielo
Y yo la bebo, y yo la bebo

Ah, tu corazón
Ah, tu corazón
Desnudo mar abierto
No sopla el viento, no sopla el viento
Todo resulta un juego
Que quita el miedo, me quita el miedo

Y cuando llega, cura
Calma el oro a la luna
Y yo que andaba ciego
Cayó del cielo
Y no besó el suelo
Y se detuvo el tiempo
Detrás del muro de los lamentos

Todo lo que hicimos
La mentira y la verdad
Todo lo que hicimos
Sigue vivo en un lugar

Todo poco a poco
Va dejando de importar
Todos esos menos esos
paraísos en el mar
Y navegar y navegar y navegar

Y yo que andaba ciego
Cayó del cielo y no besó el suelo
Y se detuvo el tiempo
Detrás del muro de los lamentos

Ah, tu corazón
Ay, tu corazón
Ah, tu corazón,
Tu corazón
Ah, tu corazón
Tu corazón, tu corazón
Ah, tu corazón

Ah, tu corazón
Ah, tu corazón
Ah, tu corazón
Ah, tu corazón

Gota que cae del cielo
Tropfen, der vom Himmel fällt
No besa al suelo, no besa al suelo
Küsst nicht den Boden, küsst nicht den Boden
Lluvia que cae del cielo
Regen, der vom Himmel fällt
Y yo la bebo, y yo la bebo
Und ich trinke ihn, und ich trinke ihn
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Desnudo mar abierto
Offenes nacktes Meer
No sopla el viento, no sopla el viento
Der Wind weht nicht, der Wind weht nicht
Todo resulta un juego
Alles wird zu einem Spiel
Que quita el miedo, me quita el miedo
Das die Angst nimmt, nimmt mir die Angst
Y cuando llega, cura
Und wenn es kommt, heilt es
Calma el oro a la luna
Beruhigt das Gold des Mondes
Y yo que andaba ciego
Und ich, der ich blind war
Cayó del cielo
Fiel vom Himmel
Y no besó el suelo
Und küsste nicht den Boden
Y se detuvo el tiempo
Und die Zeit hielt an
Detrás del muro de los lamentos
Hinter der Mauer der Klagen
Todo lo que hicimos
Alles, was wir getan haben
La mentira y la verdad
Die Lüge und die Wahrheit
Todo lo que hicimos
Alles, was wir getan haben
Sigue vivo en un lugar
Lebt noch an einem Ort
Todo poco a poco
Alles nach und nach
Va dejando de importar
Hört auf, wichtig zu sein
Todos esos menos esos
All diese weniger diese
paraísos en el mar
Paradiese im Meer
Y navegar y navegar y navegar
Und segeln und segeln und segeln
Y yo que andaba ciego
Und ich, der ich blind war
Cayó del cielo y no besó el suelo
Fiel vom Himmel und küsste nicht den Boden
Y se detuvo el tiempo
Und die Zeit hielt an
Detrás del muro de los lamentos
Hinter der Mauer der Klagen
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Ay, tu corazón
Oh, dein Herz
Ah, tu corazón,
Ah, dein Herz,
Tu corazón
Dein Herz
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Tu corazón, tu corazón
Dein Herz, dein Herz
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Ah, tu corazón
Ah, dein Herz
Gota que cae del cielo
Gota que cai do céu
No besa al suelo, no besa al suelo
Não beija o chão, não beija o chão
Lluvia que cae del cielo
Chuva que cai do céu
Y yo la bebo, y yo la bebo
E eu a bebo, e eu a bebo
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Desnudo mar abierto
Mar aberto nu
No sopla el viento, no sopla el viento
Não sopra o vento, não sopra o vento
Todo resulta un juego
Tudo se torna um jogo
Que quita el miedo, me quita el miedo
Que tira o medo, tira-me o medo
Y cuando llega, cura
E quando chega, cura
Calma el oro a la luna
Acalma o ouro para a lua
Y yo que andaba ciego
E eu que andava cego
Cayó del cielo
Caiu do céu
Y no besó el suelo
E não beijou o chão
Y se detuvo el tiempo
E o tempo parou
Detrás del muro de los lamentos
Atrás do muro dos lamentos
Todo lo que hicimos
Tudo o que fizemos
La mentira y la verdad
A mentira e a verdade
Todo lo que hicimos
Tudo o que fizemos
Sigue vivo en un lugar
Continua vivo em algum lugar
Todo poco a poco
Tudo aos poucos
Va dejando de importar
Vai deixando de importar
Todos esos menos esos
Todos esses menos esses
paraísos en el mar
Paraísos no mar
Y navegar y navegar y navegar
E navegar e navegar e navegar
Y yo que andaba ciego
E eu que andava cego
Cayó del cielo y no besó el suelo
Caiu do céu e não beijou o chão
Y se detuvo el tiempo
E o tempo parou
Detrás del muro de los lamentos
Atrás do muro dos lamentos
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Ay, tu corazón
Ai, o teu coração
Ah, tu corazón,
Ah, o teu coração,
Tu corazón
O teu coração
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Tu corazón, tu corazón
O teu coração, o teu coração
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Ah, tu corazón
Ah, o teu coração
Gota que cae del cielo
Drop of water falling from the sky
No besa al suelo, no besa al suelo
Doesn't kiss the ground, doesn't kiss the ground
Lluvia que cae del cielo
Rain falling from the sky
Y yo la bebo, y yo la bebo
And I drink it, and I drink it
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Desnudo mar abierto
Naked open sea
No sopla el viento, no sopla el viento
The wind doesn't blow, the wind doesn't blow
Todo resulta un juego
Everything becomes a game
Que quita el miedo, me quita el miedo
That takes away the fear, takes away my fear
Y cuando llega, cura
And when it arrives, it heals
Calma el oro a la luna
Calms the gold of the moon
Y yo que andaba ciego
And I, who was blind
Cayó del cielo
It fell from the sky
Y no besó el suelo
And didn't kiss the ground
Y se detuvo el tiempo
And time stopped
Detrás del muro de los lamentos
Behind the wall of sorrows
Todo lo que hicimos
Everything we did
La mentira y la verdad
The lie and the truth
Todo lo que hicimos
Everything we did
Sigue vivo en un lugar
Still alive in a place
Todo poco a poco
Everything little by little
Va dejando de importar
Becomes less important
Todos esos menos esos
All those, except those
paraísos en el mar
Paradises in the sea
Y navegar y navegar y navegar
And sail and sail and sail
Y yo que andaba ciego
And I, who was blind
Cayó del cielo y no besó el suelo
It fell from the sky and didn't kiss the ground
Y se detuvo el tiempo
And time stopped
Detrás del muro de los lamentos
Behind the wall of sorrows
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Ay, tu corazón
Oh, your heart
Ah, tu corazón,
Ah, your heart
Tu corazón
Your heart
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Tu corazón, tu corazón
Your heart, your heart
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Ah, tu corazón
Ah, your heart
Gota que cae del cielo
Goutte qui tombe du ciel
No besa al suelo, no besa al suelo
Elle n'embrasse pas le sol, elle n'embrasse pas le sol
Lluvia que cae del cielo
Pluie qui tombe du ciel
Y yo la bebo, y yo la bebo
Et je la bois, et je la bois
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Desnudo mar abierto
Mer nue ouverte
No sopla el viento, no sopla el viento
Le vent ne souffle pas, le vent ne souffle pas
Todo resulta un juego
Tout devient un jeu
Que quita el miedo, me quita el miedo
Qui enlève la peur, qui m'enlève la peur
Y cuando llega, cura
Et quand il arrive, il guérit
Calma el oro a la luna
Il calme l'or de la lune
Y yo que andaba ciego
Et moi qui étais aveugle
Cayó del cielo
Il est tombé du ciel
Y no besó el suelo
Et il n'a pas embrassé le sol
Y se detuvo el tiempo
Et le temps s'est arrêté
Detrás del muro de los lamentos
Derrière le mur des lamentations
Todo lo que hicimos
Tout ce que nous avons fait
La mentira y la verdad
Le mensonge et la vérité
Todo lo que hicimos
Tout ce que nous avons fait
Sigue vivo en un lugar
Reste vivant quelque part
Todo poco a poco
Tout petit à petit
Va dejando de importar
Cesse d'importer
Todos esos menos esos
Tous ces moins ces
paraísos en el mar
paradis en mer
Y navegar y navegar y navegar
Et naviguer et naviguer et naviguer
Y yo que andaba ciego
Et moi qui étais aveugle
Cayó del cielo y no besó el suelo
Il est tombé du ciel et n'a pas embrassé le sol
Y se detuvo el tiempo
Et le temps s'est arrêté
Detrás del muro de los lamentos
Derrière le mur des lamentations
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Ay, tu corazón
Ah, ton cœur
Ah, tu corazón,
Ah, ton cœur,
Tu corazón
Ton cœur
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Tu corazón, tu corazón
Ton cœur, ton cœur
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Ah, tu corazón
Ah, ton cœur
Gota que cae del cielo
Goccia che cade dal cielo
No besa al suelo, no besa al suelo
Non bacia il suolo, non bacia il suolo
Lluvia que cae del cielo
Pioggia che cade dal cielo
Y yo la bebo, y yo la bebo
E io la bevo, e io la bevo
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Desnudo mar abierto
Nudo mare aperto
No sopla el viento, no sopla el viento
Non soffia il vento, non soffia il vento
Todo resulta un juego
Tutto risulta un gioco
Que quita el miedo, me quita el miedo
Che toglie la paura, mi toglie la paura
Y cuando llega, cura
E quando arriva, cura
Calma el oro a la luna
Calma l'oro alla luna
Y yo que andaba ciego
E io che andavo cieco
Cayó del cielo
Cadde dal cielo
Y no besó el suelo
E non baciò il suolo
Y se detuvo el tiempo
E si fermò il tempo
Detrás del muro de los lamentos
Dietro il muro dei lamenti
Todo lo que hicimos
Tutto quello che abbiamo fatto
La mentira y la verdad
La bugia e la verità
Todo lo que hicimos
Tutto quello che abbiamo fatto
Sigue vivo en un lugar
Rimane vivo in un luogo
Todo poco a poco
Tutto poco a poco
Va dejando de importar
Sta smettendo di importare
Todos esos menos esos
Tutti quei meno quei
paraísos en el mar
paradisi nel mare
Y navegar y navegar y navegar
E navigare e navigare e navigare
Y yo que andaba ciego
E io che andavo cieco
Cayó del cielo y no besó el suelo
Cadde dal cielo e non baciò il suolo
Y se detuvo el tiempo
E si fermò il tempo
Detrás del muro de los lamentos
Dietro il muro dei lamenti
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Ay, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Ah, tu corazón,
Ah, il tuo cuore,
Tu corazón
Il tuo cuore
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Tu corazón, tu corazón
Il tuo cuore, il tuo cuore
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Ah, tu corazón
Ah, il tuo cuore
Gota que cae del cielo
Tetesan yang jatuh dari langit
No besa al suelo, no besa al suelo
Tidak mencium tanah, tidak mencium tanah
Lluvia que cae del cielo
Hujan yang jatuh dari langit
Y yo la bebo, y yo la bebo
Dan aku meminumnya, dan aku meminumnya
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Desnudo mar abierto
Laut terbuka yang telanjang
No sopla el viento, no sopla el viento
Angin tidak bertiup, angin tidak bertiup
Todo resulta un juego
Semuanya menjadi sebuah permainan
Que quita el miedo, me quita el miedo
Yang menghilangkan rasa takut, menghilangkan rasa takutku
Y cuando llega, cura
Dan ketika itu datang, menyembuhkan
Calma el oro a la luna
Menenangkan emas pada bulan
Y yo que andaba ciego
Dan aku yang tadinya buta
Cayó del cielo
Jatuh dari langit
Y no besó el suelo
Dan tidak mencium tanah
Y se detuvo el tiempo
Dan waktu berhenti
Detrás del muro de los lamentos
Di belakang tembok penyesalan
Todo lo que hicimos
Semua yang kita lakukan
La mentira y la verdad
Kebohongan dan kebenaran
Todo lo que hicimos
Semua yang kita lakukan
Sigue vivo en un lugar
Masih hidup di suatu tempat
Todo poco a poco
Semua sedikit demi sedikit
Va dejando de importar
Mulai tidak penting
Todos esos menos esos
Semua kurang dari surga
paraísos en el mar
di laut
Y navegar y navegar y navegar
Dan berlayar dan berlayar dan berlayar
Y yo que andaba ciego
Dan aku yang tadinya buta
Cayó del cielo y no besó el suelo
Jatuh dari langit dan tidak mencium tanah
Y se detuvo el tiempo
Dan waktu berhenti
Detrás del muro de los lamentos
Di belakang tembok penyesalan
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Ay, tu corazón
Ay, hatimu
Ah, tu corazón,
Ah, hatimu,
Tu corazón
Hatimu
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Tu corazón, tu corazón
Hatimu, hatimu
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Ah, tu corazón
Ah, hatimu
Gota que cae del cielo
หยดน้ำที่ตกจากท้องฟ้า
No besa al suelo, no besa al suelo
ไม่ได้จูบพื้นดิน, ไม่ได้จูบพื้นดิน
Lluvia que cae del cielo
ฝนที่ตกจากท้องฟ้า
Y yo la bebo, y yo la bebo
และฉันก็ดื่มมัน, และฉันก็ดื่มมัน
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Desnudo mar abierto
ทะเลที่เปลือยเปล่า
No sopla el viento, no sopla el viento
ไม่มีลมพัด, ไม่มีลมพัด
Todo resulta un juego
ทุกอย่างกลายเป็นเกม
Que quita el miedo, me quita el miedo
ที่ไล่ไปความกลัว, ไล่ไปความกลัวของฉัน
Y cuando llega, cura
และเมื่อมันมาถึง, มันรักษา
Calma el oro a la luna
ปลอบใจทองคำให้กับดวงจันทร์
Y yo que andaba ciego
และฉันที่เดินทางอยู่ในความมืด
Cayó del cielo
ตกจากท้องฟ้า
Y no besó el suelo
และไม่ได้จูบพื้นดิน
Y se detuvo el tiempo
และเวลาก็หยุด
Detrás del muro de los lamentos
อยู่เบื้องหลังกำแพงของการเสียดาย
Todo lo que hicimos
ทุกสิ่งที่เราทำ
La mentira y la verdad
ความเท็จและความจริง
Todo lo que hicimos
ทุกสิ่งที่เราทำ
Sigue vivo en un lugar
ยังมีชีวิตอยู่ที่สถานที่หนึ่ง
Todo poco a poco
ทุกสิ่งที่เราทำเล็กๆน้อยๆ
Va dejando de importar
เริ่มจะไม่สำคัญ
Todos esos menos esos
ทุกสิ่งที่น้อยลง น้อยลง
paraísos en el mar
สวรรค์ที่อยู่ในทะเล
Y navegar y navegar y navegar
และเราก็เดินทางไป, เดินทางไป, เดินทางไป
Y yo que andaba ciego
และฉันที่เดินทางอยู่ในความมืด
Cayó del cielo y no besó el suelo
ตกจากท้องฟ้าและไม่ได้จูบพื้นดิน
Y se detuvo el tiempo
และเวลาก็หยุด
Detrás del muro de los lamentos
อยู่เบื้องหลังกำแพงของการเสียดาย
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Ay, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón,
อ๊ะ, หัวใจของเธอ,
Tu corazón
หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Tu corazón, tu corazón
หัวใจของเธอ, หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Ah, tu corazón
อ๊ะ, หัวใจของเธอ
Gota que cae del cielo
从天上掉下的水滴
No besa al suelo, no besa al suelo
不亲吻地面,不亲吻地面
Lluvia que cae del cielo
从天上掉下的雨
Y yo la bebo, y yo la bebo
我喝了它,我喝了它
Ah, tu corazón
啊,你的心
Ah, tu corazón
啊,你的心
Desnudo mar abierto
赤裸的大海
No sopla el viento, no sopla el viento
风不吹,风不吹
Todo resulta un juego
一切都变成了游戏
Que quita el miedo, me quita el miedo
消除了恐惧,消除了我的恐惧
Y cuando llega, cura
当它到来时,它治愈
Calma el oro a la luna
它使月亮的金色平静
Y yo que andaba ciego
我曾经是盲目的
Cayó del cielo
从天上掉下
Y no besó el suelo
并没有亲吻地面
Y se detuvo el tiempo
时间停止了
Detrás del muro de los lamentos
在哀悼的墙后面
Todo lo que hicimos
我们所做的一切
La mentira y la verdad
谎言和真相
Todo lo que hicimos
我们所做的一切
Sigue vivo en un lugar
在某个地方仍然活着
Todo poco a poco
一切慢慢地
Va dejando de importar
开始变得不重要
Todos esos menos esos
所有那些少了那些
paraísos en el mar
在海上的天堂
Y navegar y navegar y navegar
并航行,航行,航行
Y yo que andaba ciego
我曾经是盲目的
Cayó del cielo y no besó el suelo
从天上掉下并没有亲吻地面
Y se detuvo el tiempo
时间停止了
Detrás del muro de los lamentos
在哀悼的墙后面
Ah, tu corazón
啊,你的心
Ay, tu corazón
哎,你的心
Ah, tu corazón,
啊,你的心,
Tu corazón
你的心
Ah, tu corazón
啊,你的心
Tu corazón, tu corazón
你的心,你的心
Ah, tu corazón
啊,你的心
Ah, tu corazón
啊,你的心
Ah, tu corazón
啊,你的心
Ah, tu corazón
啊,你的心
Ah, tu corazón
啊,你的心

Wissenswertes über das Lied Detrás del Muro de Los Lamentos von Fito Páez

Auf welchen Alben wurde das Lied “Detrás del Muro de Los Lamentos” von Fito Páez veröffentlicht?
Fito Páez hat das Lied auf den Alben “El Amor Después del Amor” im Jahr 1992 und “El Amor Después del Amor 20 Años” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Detrás del Muro de Los Lamentos” von Fito Páez komponiert?
Das Lied “Detrás del Muro de Los Lamentos” von Fito Páez wurde von Fito Paez komponiert.

Beliebteste Lieder von Fito Páez

Andere Künstler von Pop rock