Ouais, ouais, ahh, ouais
Y a d'la zip' dans mon jean, je zippe, plus j'décolle en zique, plus l'école, je zappe
J'ai faim, envoie une part de zza-pi, j'rêve d'être sé-po dans un transat
Pour l'instant, transacs, on envoie l'transit
Là, j'pète un câble, toi, tu m'évites
Ensuite, dis-moi c'est quoi la suite
SMS, j'calcule pas là-celle
Et j'suis en bas, les idées sombres
j'ai même perdu mon ombre
T'es mon gars sûr, j't'aide quand tu tombes
et j'te tire quand moi, j'monte
Eh ouais mon pote, et tout est noir
On maquille nos vies pour l'embellir
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Dolce & Gabanna, j'en veux pas, même sans ça, j'plais à ta nana
J'fais tous ces sous, c'est pour mama, pas besoin de jouer Montana
J'v-esqui les catins, putain la cata, si j'avais su qu'c'était comme ça
Heureusement j'fais pas d'cinéma, elles reviennent toutes quand tout va bien
P'tit verre d'champagne, j'vois la vie rose
Sur ma montagne, j'écris des proses
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, tout est noir chez toi
J'ai les pinceaux, j'peux changer ta vie
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ouais, ouais, ahh, ouais
Ja, ja, ahh, ja
Y a d'la zip' dans mon jean, je zippe, plus j'décolle en zique, plus l'école, je zappe
Es gibt 'ne Reißverschluss in meiner Jeans, ich zippe, je mehr ich in der Musik abhebe, desto mehr zappe ich die Schule
J'ai faim, envoie une part de zza-pi, j'rêve d'être sé-po dans un transat
Ich habe Hunger, schick mir ein Stück Pizza, ich träume davon, im Liegestuhl zu chillen
Pour l'instant, transacs, on envoie l'transit
Für den Moment, Transaktionen, wir schicken den Transit
Là, j'pète un câble, toi, tu m'évites
Da, ich raste aus, du meidest mich
Ensuite, dis-moi c'est quoi la suite
Dann sag mir, was kommt als nächstes
SMS, j'calcule pas là-celle
SMS, ich rechne nicht damit
Et j'suis en bas, les idées sombres
Und ich bin unten, dunkle Gedanken
j'ai même perdu mon ombre
Ich habe sogar meinen Schatten verloren
T'es mon gars sûr, j't'aide quand tu tombes
Du bist mein sicherer Kumpel, ich helfe dir, wenn du fällst
et j'te tire quand moi, j'monte
und ich ziehe dich hoch, wenn ich aufsteige
Eh ouais mon pote, et tout est noir
Ja, mein Freund, und alles ist schwarz
On maquille nos vies pour l'embellir
Wir schminken unser Leben, um es zu verschönern
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Ich habe die Pinsel genommen, um Farbe in dein Leben zu bringen
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Ich male auf der Leinwand, wir ändern die Szenerie, wenn du dich langweilst
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Komm, lass uns weit weg fliehen, die Welt verführt mich
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Komm, lass uns weit weg fliehen, die Welt verführt mich
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, das Leben ist schön
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, das Leben ist schön
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ich schwöre dir, Alter, das Leben ist schön
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ich schwöre dir, Alter, das Leben ist schön
Dolce & Gabanna, j'en veux pas, même sans ça, j'plais à ta nana
Dolce & Gabanna, ich will es nicht, auch ohne das, gefalle ich deiner Freundin
J'fais tous ces sous, c'est pour mama, pas besoin de jouer Montana
Ich mache all dieses Geld, es ist für Mama, keine Notwendigkeit, Montana zu spielen
J'v-esqui les catins, putain la cata, si j'avais su qu'c'était comme ça
Ich vermeide die Huren, verdammt die Katastrophe, wenn ich gewusst hätte, dass es so ist
Heureusement j'fais pas d'cinéma, elles reviennent toutes quand tout va bien
Zum Glück mache ich kein Kino, sie kommen alle zurück, wenn alles gut geht
P'tit verre d'champagne, j'vois la vie rose
Kleines Glas Champagner, ich sehe das Leben in Rosa
Sur ma montagne, j'écris des proses
Auf meinem Berg schreibe ich Gedichte
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, tout est noir chez toi
Ja, ja, ja, ja, ja, alles ist schwarz bei dir
J'ai les pinceaux, j'peux changer ta vie
Ich habe die Pinsel, ich kann dein Leben verändern
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Ich habe die Pinsel genommen, um Farbe in dein Leben zu bringen
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Ich male auf der Leinwand, wir ändern die Szenerie, wenn du dich langweilst
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Komm, lass uns weit weg fliehen, die Welt verführt mich
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Komm, lass uns weit weg fliehen, die Welt verführt mich
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, das Leben ist schön
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, das Leben ist schön
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ich schwöre dir, Alter, das Leben ist schön
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ich schwöre dir, Alter, das Leben ist schön
Ouais, ouais, ahh, ouais
Sim, sim, ahh, sim
Y a d'la zip' dans mon jean, je zippe, plus j'décolle en zique, plus l'école, je zappe
Há um zíper no meu jeans, eu fecho, quanto mais eu decolo na música, mais eu pulo a escola
J'ai faim, envoie une part de zza-pi, j'rêve d'être sé-po dans un transat
Estou com fome, manda uma fatia de pizza, sonho em estar relaxado numa espreguiçadeira
Pour l'instant, transacs, on envoie l'transit
Por enquanto, transações, estamos enviando o trânsito
Là, j'pète un câble, toi, tu m'évites
Agora, estou perdendo a cabeça, você me evita
Ensuite, dis-moi c'est quoi la suite
Depois, me diga o que vem a seguir
SMS, j'calcule pas là-celle
SMS, não estou calculando isso
Et j'suis en bas, les idées sombres
E estou embaixo, com ideias sombrias
j'ai même perdu mon ombre
Eu até perdi minha sombra
T'es mon gars sûr, j't'aide quand tu tombes
Você é meu cara, eu te ajudo quando você cai
et j'te tire quand moi, j'monte
e eu te puxo quando eu subo
Eh ouais mon pote, et tout est noir
É isso aí, meu amigo, e tudo está escuro
On maquille nos vies pour l'embellir
Nós maquiamos nossas vidas para embelezá-las
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Peguei os pincéis para colocar cor na sua vida
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Eu desenho no quadro, mudamos a decoração se você está entediado
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vamos, vamos fugir, o mundo me seduz
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vamos, vamos fugir, o mundo me seduz
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, a vida é bela
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, a vida é bela
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Eu te juro, meu velho, a vida é bela
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Eu te juro, meu velho, a vida é bela
Dolce & Gabanna, j'en veux pas, même sans ça, j'plais à ta nana
Dolce & Gabanna, eu não quero, mesmo sem isso, eu agrado a sua namorada
J'fais tous ces sous, c'est pour mama, pas besoin de jouer Montana
Eu faço todo esse dinheiro, é para a mamãe, não preciso jogar Montana
J'v-esqui les catins, putain la cata, si j'avais su qu'c'était comme ça
Eu evito as prostitutas, puta que pariu, se eu soubesse que era assim
Heureusement j'fais pas d'cinéma, elles reviennent toutes quand tout va bien
Felizmente eu não faço cinema, elas todas voltam quando tudo vai bem
P'tit verre d'champagne, j'vois la vie rose
Um pequeno copo de champanhe, eu vejo a vida cor de rosa
Sur ma montagne, j'écris des proses
Na minha montanha, eu escrevo prosas
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, tout est noir chez toi
Sim, sim, sim, sim, sim, tudo está escuro em você
J'ai les pinceaux, j'peux changer ta vie
Eu tenho os pincéis, eu posso mudar a sua vida
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Peguei os pincéis para colocar cor na sua vida
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Eu desenho no quadro, mudamos a decoração se você está entediado
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vamos, vamos fugir, o mundo me seduz
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vamos, vamos fugir, o mundo me seduz
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, a vida é bela
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, a vida é bela
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Eu te juro, meu velho, a vida é bela
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Eu te juro, meu velho, a vida é bela
Ouais, ouais, ahh, ouais
Yeah, yeah, ahh, yeah
Y a d'la zip' dans mon jean, je zippe, plus j'décolle en zique, plus l'école, je zappe
There's a zip in my jeans, I zip, the more I take off in music, the more I skip school
J'ai faim, envoie une part de zza-pi, j'rêve d'être sé-po dans un transat
I'm hungry, send a slice of pizza, I dream of being relaxed in a deck chair
Pour l'instant, transacs, on envoie l'transit
For now, transactions, we send the transit
Là, j'pète un câble, toi, tu m'évites
There, I'm losing it, you, you avoid me
Ensuite, dis-moi c'est quoi la suite
Then, tell me what's next
SMS, j'calcule pas là-celle
SMS, I don't calculate that one
Et j'suis en bas, les idées sombres
And I'm down, dark ideas
j'ai même perdu mon ombre
I even lost my shadow
T'es mon gars sûr, j't'aide quand tu tombes
You're my sure guy, I help you when you fall
et j'te tire quand moi, j'monte
and I pull you when I go up
Eh ouais mon pote, et tout est noir
Yeah my friend, and everything is black
On maquille nos vies pour l'embellir
We make up our lives to beautify them
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
I took the brushes to put some color in your life
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
I draw on the canvas, we change the scenery if you're bored
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Come, let's run away far, I have the world that seduces me
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Come, let's run away far, I have the world that seduces me
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, life is beautiful
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, life is beautiful
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
I swear to you, my old man, life is beautiful
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
I swear to you, my old man, life is beautiful
Dolce & Gabanna, j'en veux pas, même sans ça, j'plais à ta nana
Dolce & Gabanna, I don't want it, even without it, I please your girl
J'fais tous ces sous, c'est pour mama, pas besoin de jouer Montana
I make all this money, it's for mama, no need to play Montana
J'v-esqui les catins, putain la cata, si j'avais su qu'c'était comme ça
I dodge the sluts, damn the disaster, if I had known it was like this
Heureusement j'fais pas d'cinéma, elles reviennent toutes quand tout va bien
Fortunately I don't do cinema, they all come back when everything is fine
P'tit verre d'champagne, j'vois la vie rose
Little glass of champagne, I see life in pink
Sur ma montagne, j'écris des proses
On my mountain, I write prose
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, tout est noir chez toi
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, everything is black at your place
J'ai les pinceaux, j'peux changer ta vie
I have the brushes, I can change your life
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
I took the brushes to put some color in your life
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
I draw on the canvas, we change the scenery if you're bored
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Come, let's run away far, I have the world that seduces me
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Come, let's run away far, I have the world that seduces me
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, life is beautiful
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, life is beautiful
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
I swear to you, my old man, life is beautiful
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
I swear to you, my old man, life is beautiful
Ouais, ouais, ahh, ouais
Sí, sí, ahh, sí
Y a d'la zip' dans mon jean, je zippe, plus j'décolle en zique, plus l'école, je zappe
Hay un cierre en mis jeans, lo cierro, cuanto más despego en música, más evito la escuela
J'ai faim, envoie une part de zza-pi, j'rêve d'être sé-po dans un transat
Tengo hambre, envía una porción de pizza, sueño con estar relajado en una tumbona
Pour l'instant, transacs, on envoie l'transit
Por ahora, transacciones, enviamos el tránsito
Là, j'pète un câble, toi, tu m'évites
Ahí, estoy perdiendo los nervios, tú me evitas
Ensuite, dis-moi c'est quoi la suite
Luego, dime qué sigue
SMS, j'calcule pas là-celle
SMS, no estoy calculando eso
Et j'suis en bas, les idées sombres
Y estoy abajo, las ideas oscuras
j'ai même perdu mon ombre
Incluso he perdido mi sombra
T'es mon gars sûr, j't'aide quand tu tombes
Eres mi amigo seguro, te ayudo cuando caes
et j'te tire quand moi, j'monte
y te empujo cuando yo subo
Eh ouais mon pote, et tout est noir
Sí, amigo mío, y todo es oscuro
On maquille nos vies pour l'embellir
Maquillamos nuestras vidas para embellecerlas
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Tomé los pinceles para poner color en tu vida
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Dibujo en el lienzo, cambiamos de escenario si te aburres
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Ven, huyamos lejos, el mundo me seduce
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Ven, huyamos lejos, el mundo me seduce
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vida es bella
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vida es bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Te lo juro, viejo, la vida es bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Te lo juro, viejo, la vida es bella
Dolce & Gabanna, j'en veux pas, même sans ça, j'plais à ta nana
Dolce & Gabanna, no lo quiero, incluso sin eso, le gusto a tu chica
J'fais tous ces sous, c'est pour mama, pas besoin de jouer Montana
Hago todo este dinero, es para mamá, no necesito jugar a ser Montana
J'v-esqui les catins, putain la cata, si j'avais su qu'c'était comme ça
Esquivo a las chicas fáciles, maldita sea, si hubiera sabido que era así
Heureusement j'fais pas d'cinéma, elles reviennent toutes quand tout va bien
Afortunadamente no hago cine, todas vuelven cuando todo va bien
P'tit verre d'champagne, j'vois la vie rose
Un pequeño vaso de champán, veo la vida de color rosa
Sur ma montagne, j'écris des proses
En mi montaña, escribo prosas
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, tout est noir chez toi
Sí, sí, sí, sí, sí, todo es oscuro en tu casa
J'ai les pinceaux, j'peux changer ta vie
Tengo los pinceles, puedo cambiar tu vida
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Tomé los pinceles para poner color en tu vida
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Dibujo en el lienzo, cambiamos de escenario si te aburres
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Ven, huyamos lejos, el mundo me seduce
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Ven, huyamos lejos, el mundo me seduce
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vida es bella
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vida es bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Te lo juro, viejo, la vida es bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Te lo juro, viejo, la vida es bella
Ouais, ouais, ahh, ouais
Sì, sì, ahh, sì
Y a d'la zip' dans mon jean, je zippe, plus j'décolle en zique, plus l'école, je zappe
C'è una zip nei miei jeans, la zip, più mi alzo con la musica, meno scuola, la salto
J'ai faim, envoie une part de zza-pi, j'rêve d'être sé-po dans un transat
Ho fame, manda una fetta di pizza, sogno di essere rilassato su una sdraio
Pour l'instant, transacs, on envoie l'transit
Per ora, transazioni, mandiamo il transito
Là, j'pète un câble, toi, tu m'évites
Lì, sto perdendo la testa, tu mi eviti
Ensuite, dis-moi c'est quoi la suite
Poi, dimmi cosa succede dopo
SMS, j'calcule pas là-celle
SMS, non sto calcolando quello
Et j'suis en bas, les idées sombres
E sono giù, le idee sono oscure
j'ai même perdu mon ombre
ho persino perso la mia ombra
T'es mon gars sûr, j't'aide quand tu tombes
Sei il mio amico sicuro, ti aiuto quando cadi
et j'te tire quand moi, j'monte
e ti tiro su quando io salgo
Eh ouais mon pote, et tout est noir
Eh sì amico mio, e tutto è nero
On maquille nos vies pour l'embellir
Trucchiamo le nostre vite per abbellirle
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Ho preso i pennelli per mettere del colore nella tua vita
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Disegno sulla tela, cambiamo scenario se ti annoi
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vieni, fuggiamo lontano, il mondo mi seduce
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vieni, fuggiamo lontano, il mondo mi seduce
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vita è bella
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vita è bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ti giuro, vecchio mio, la vita è bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ti giuro, vecchio mio, la vita è bella
Dolce & Gabanna, j'en veux pas, même sans ça, j'plais à ta nana
Dolce & Gabanna, non ne voglio, anche senza quello, piaccio alla tua ragazza
J'fais tous ces sous, c'est pour mama, pas besoin de jouer Montana
Faccio tutti questi soldi, sono per mamma, non ho bisogno di giocare a Montana
J'v-esqui les catins, putain la cata, si j'avais su qu'c'était comme ça
Evito le puttane, cazzo che disastro, se avessi saputo che era così
Heureusement j'fais pas d'cinéma, elles reviennent toutes quand tout va bien
Per fortuna non faccio cinema, tutte tornano quando va tutto bene
P'tit verre d'champagne, j'vois la vie rose
Piccolo bicchiere di champagne, vedo la vita in rosa
Sur ma montagne, j'écris des proses
Sulla mia montagna, scrivo poesie
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, tout est noir chez toi
Sì, sì, sì, sì, sì, tutto è nero da te
J'ai les pinceaux, j'peux changer ta vie
Ho i pennelli, posso cambiare la tua vita
J'ai pris les pinceaux pour mettre d'la couleur dans ta vie
Ho preso i pennelli per mettere del colore nella tua vita
J'dessine sur l'tableau, on change de décor si tu t'ennuies
Disegno sulla tela, cambiamo scenario se ti annoi
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vieni, fuggiamo lontano, il mondo mi seduce
Viens, on s'enfuit loin, j'ai le monde qui m'séduit
Vieni, fuggiamo lontano, il mondo mi seduce
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vita è bella
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vie est belle
Pi-la, pa-la, pa, pa, la vita è bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ti giuro, vecchio mio, la vita è bella
Moi j'te jure, mon vieux, la vie est belle
Ti giuro, vecchio mio, la vita è bella