Loin d'ici

Michel Mathieu

Liedtexte Übersetzung

Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Pas besoin d'étaler, 'taler
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Pas besoin d'étaler, 'taler

Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
(Paris, c'est loin d'ici)

Première fois qu'j'suis loin d'ma ville, un peu d'sativa et on vole
Viens on les emmerde, on kiffe la vie, la vie ne tient qu'à un fil
La première fois que j'pense pas à toi, je sais, ça paraît égoïste (oh no)
J'suis déconnecté, moi ça m'angoisse, la prochaine fois j't'emmène avec moi (ouais, ouais)
J'suis dans les collines, on prend l'air (ouais)
J'me régale, j'suis pas trop bavard (ouais)
Zéro soucis dans la te-tê, j'sonne occupé, j'réponds après (nan, nan)
J'ai déconnecté tous mes réseaux, déconné quand j'étais accro
Ça m'rend bête et ici, j'me sens tout petit, qu'est-ce que c'est bon la liberté

Et puis souvent, j'me retrouve tout seul et j'me sens bien
J'pense à rien, j'pense pas à toi, ni à eux, ni à elle

Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Pas besoin d'étaler, 'taler
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Pas besoin d'étaler, 'taler
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Pas besoin d'étaler, 'taler
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader

Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Pas besoin d'étaler, 'taler
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader

Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici

Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, es ist weit weg von hier, ich fahre mit Auto, Jet, los, hier
Pas besoin d'étaler, 'taler
Keine Notwendigkeit zu prahlen, zu prahlen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Entspannt in meinem hübschen Tal, Sauerstoffzüge, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, es ist weit weg von hier, ich fahre mit Auto, Jet, los, hier
Pas besoin d'étaler, 'taler
Keine Notwendigkeit zu prahlen, zu prahlen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Entspannt in meinem hübschen Tal, Sauerstoffzüge, um zu entkommen
(Paris, c'est loin d'ici)
(Paris, es ist weit weg von hier)
Première fois qu'j'suis loin d'ma ville, un peu d'sativa et on vole
Das erste Mal, dass ich weit weg von meiner Stadt bin, ein bisschen Sativa und wir fliegen
Viens on les emmerde, on kiffe la vie, la vie ne tient qu'à un fil
Komm, wir ärgern sie, wir genießen das Leben, das Leben hängt an einem Faden
La première fois que j'pense pas à toi, je sais, ça paraît égoïste (oh no)
Das erste Mal, dass ich nicht an dich denke, ich weiß, es scheint egoistisch (oh nein)
J'suis déconnecté, moi ça m'angoisse, la prochaine fois j't'emmène avec moi (ouais, ouais)
Ich bin abgeschaltet, das macht mir Angst, das nächste Mal nehme ich dich mit (ja, ja)
J'suis dans les collines, on prend l'air (ouais)
Ich bin in den Hügeln, wir atmen frische Luft (ja)
J'me régale, j'suis pas trop bavard (ouais)
Ich genieße es, ich bin nicht sehr gesprächig (ja)
Zéro soucis dans la te-tê, j'sonne occupé, j'réponds après (nan, nan)
Keine Sorgen im Kopf, ich bin beschäftigt, ich antworte später (nein, nein)
J'ai déconnecté tous mes réseaux, déconné quand j'étais accro
Ich habe alle meine Netzwerke getrennt, Unsinn gemacht, als ich süchtig war
Ça m'rend bête et ici, j'me sens tout petit, qu'est-ce que c'est bon la liberté
Es macht mich dumm und hier fühle ich mich sehr klein, was für eine Freiheit ist das
Et puis souvent, j'me retrouve tout seul et j'me sens bien
Und oft bin ich ganz alleine und fühle mich gut
J'pense à rien, j'pense pas à toi, ni à eux, ni à elle
Ich denke an nichts, ich denke nicht an dich, noch an sie, noch an sie
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, es ist weit weg von hier, ich fahre mit Auto, Jet, los, hier
Pas besoin d'étaler, 'taler
Keine Notwendigkeit zu prahlen, zu prahlen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Entspannt in meinem hübschen Tal, Sauerstoffzüge, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, es ist weit weg von hier, ich fahre mit Auto, Jet, los, hier
Pas besoin d'étaler, 'taler
Keine Notwendigkeit zu prahlen, zu prahlen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Entspannt in meinem hübschen Tal, Sauerstoffzüge, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, es ist weit weg von hier, ich fahre mit Auto, Jet, los, hier
Pas besoin d'étaler, 'taler
Keine Notwendigkeit zu prahlen, zu prahlen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Entspannt in meinem hübschen Tal, Sauerstoffzüge, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, es ist weit weg von hier, ich fahre mit Auto, Jet, los, hier
Pas besoin d'étaler, 'taler
Keine Notwendigkeit zu prahlen, zu prahlen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Entspannt in meinem hübschen Tal, Sauerstoffzüge, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, es ist weit weg von hier, Paris, es ist weit weg von hier
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, es ist weit weg von hier, Paris, es ist weit weg von hier
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, es ist weit weg von hier, Paris, es ist weit weg von hier
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, es ist weit weg von hier, Paris, es ist weit weg von hier
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, é longe daqui, eu dirijo com carro, jato, vamos, aqui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Não precisa se exibir, exibir
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relaxado no meu lindo vale, respiradas de oxigênio para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, é longe daqui, eu dirijo com carro, jato, vamos, aqui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Não precisa se exibir, exibir
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relaxado no meu lindo vale, respiradas de oxigênio para escapar
(Paris, c'est loin d'ici)
(Paris, é longe daqui)
Première fois qu'j'suis loin d'ma ville, un peu d'sativa et on vole
Primeira vez que estou longe da minha cidade, um pouco de sativa e nós voamos
Viens on les emmerde, on kiffe la vie, la vie ne tient qu'à un fil
Vamos, nós os incomodamos, nós amamos a vida, a vida depende de um fio
La première fois que j'pense pas à toi, je sais, ça paraît égoïste (oh no)
A primeira vez que não penso em você, eu sei, parece egoísta (oh não)
J'suis déconnecté, moi ça m'angoisse, la prochaine fois j't'emmène avec moi (ouais, ouais)
Estou desconectado, isso me angustia, na próxima vez eu te levo comigo (sim, sim)
J'suis dans les collines, on prend l'air (ouais)
Estou nas colinas, pegando ar (sim)
J'me régale, j'suis pas trop bavard (ouais)
Estou me deliciando, não sou muito falador (sim)
Zéro soucis dans la te-tê, j'sonne occupé, j'réponds après (nan, nan)
Zero preocupações na cabeça, estou ocupado, respondo depois (não, não)
J'ai déconnecté tous mes réseaux, déconné quand j'étais accro
Desconectei todas as minhas redes sociais, agi mal quando era viciado
Ça m'rend bête et ici, j'me sens tout petit, qu'est-ce que c'est bon la liberté
Isso me deixa estúpido e aqui, me sinto muito pequeno, que bom é a liberdade
Et puis souvent, j'me retrouve tout seul et j'me sens bien
E então, muitas vezes, me encontro sozinho e me sinto bem
J'pense à rien, j'pense pas à toi, ni à eux, ni à elle
Não penso em nada, não penso em você, nem neles, nem nela
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, é longe daqui, eu dirijo com carro, jato, vamos, aqui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Não precisa se exibir, exibir
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relaxado no meu lindo vale, respiradas de oxigênio para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, é longe daqui, eu dirijo com carro, jato, vamos, aqui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Não precisa se exibir, exibir
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relaxado no meu lindo vale, respiradas de oxigênio para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, é longe daqui, eu dirijo com carro, jato, vamos, aqui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Não precisa se exibir, exibir
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relaxado no meu lindo vale, respiradas de oxigênio para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, é longe daqui, eu dirijo com carro, jato, vamos, aqui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Não precisa se exibir, exibir
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relaxado no meu lindo vale, respiradas de oxigênio para escapar
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, é longe daqui, Paris, é longe daqui
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, é longe daqui, Paris, é longe daqui
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, é longe daqui, Paris, é longe daqui
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, é longe daqui, Paris, é longe daqui
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, it's far from here, I drive with car, jet, go, here
Pas besoin d'étaler, 'taler
No need to spread, 'spread
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Laid in my pretty valley, puffs of oxygen to escape
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, it's far from here, I drive with car, jet, go, here
Pas besoin d'étaler, 'taler
No need to spread, 'spread
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Laid in my pretty valley, puffs of oxygen to escape
(Paris, c'est loin d'ici)
(Paris, it's far from here)
Première fois qu'j'suis loin d'ma ville, un peu d'sativa et on vole
First time I'm far from my city, a bit of sativa and we fly
Viens on les emmerde, on kiffe la vie, la vie ne tient qu'à un fil
Come on, let's annoy them, we love life, life hangs by a thread
La première fois que j'pense pas à toi, je sais, ça paraît égoïste (oh no)
The first time I don't think about you, I know, it seems selfish (oh no)
J'suis déconnecté, moi ça m'angoisse, la prochaine fois j't'emmène avec moi (ouais, ouais)
I'm disconnected, it worries me, next time I'll take you with me (yeah, yeah)
J'suis dans les collines, on prend l'air (ouais)
I'm in the hills, we're getting some air (yeah)
J'me régale, j'suis pas trop bavard (ouais)
I'm enjoying myself, I'm not too talkative (yeah)
Zéro soucis dans la te-tê, j'sonne occupé, j'réponds après (nan, nan)
Zero worries in my head, I sound busy, I'll answer later (no, no)
J'ai déconnecté tous mes réseaux, déconné quand j'étais accro
I disconnected all my networks, messed up when I was addicted
Ça m'rend bête et ici, j'me sens tout petit, qu'est-ce que c'est bon la liberté
It makes me stupid and here, I feel very small, freedom is so good
Et puis souvent, j'me retrouve tout seul et j'me sens bien
And then often, I find myself all alone and I feel good
J'pense à rien, j'pense pas à toi, ni à eux, ni à elle
I think about nothing, I don't think about you, nor them, nor her
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, it's far from here, I drive with car, jet, go, here
Pas besoin d'étaler, 'taler
No need to spread, 'spread
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Laid in my pretty valley, puffs of oxygen to escape
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, it's far from here, I drive with car, jet, go, here
Pas besoin d'étaler, 'taler
No need to spread, 'spread
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Laid in my pretty valley, puffs of oxygen to escape
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, it's far from here, I drive with car, jet, go, here
Pas besoin d'étaler, 'taler
No need to spread, 'spread
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Laid in my pretty valley, puffs of oxygen to escape
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Paris, it's far from here, I drive with car, jet, go, here
Pas besoin d'étaler, 'taler
No need to spread, 'spread
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Laid in my pretty valley, puffs of oxygen to escape
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, it's far from here, Paris, it's far from here
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, it's far from here, Paris, it's far from here
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, it's far from here, Paris, it's far from here
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, it's far from here, Paris, it's far from here
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
París, está lejos de aquí, conduzco con coche, jet, vamos, aquí
Pas besoin d'étaler, 'taler
No necesito alardear, alardear
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relajado en mi bonito valle, bocanadas de oxígeno para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
París, está lejos de aquí, conduzco con coche, jet, vamos, aquí
Pas besoin d'étaler, 'taler
No necesito alardear, alardear
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relajado en mi bonito valle, bocanadas de oxígeno para escapar
(Paris, c'est loin d'ici)
(París, está lejos de aquí)
Première fois qu'j'suis loin d'ma ville, un peu d'sativa et on vole
Primera vez que estoy lejos de mi ciudad, un poco de sativa y volamos
Viens on les emmerde, on kiffe la vie, la vie ne tient qu'à un fil
Vamos a molestarlos, disfrutamos la vida, la vida pende de un hilo
La première fois que j'pense pas à toi, je sais, ça paraît égoïste (oh no)
La primera vez que no pienso en ti, lo sé, parece egoísta (oh no)
J'suis déconnecté, moi ça m'angoisse, la prochaine fois j't'emmène avec moi (ouais, ouais)
Estoy desconectado, eso me angustia, la próxima vez te llevaré conmigo (sí, sí)
J'suis dans les collines, on prend l'air (ouais)
Estoy en las colinas, tomando aire (sí)
J'me régale, j'suis pas trop bavard (ouais)
Me estoy deleitando, no soy muy hablador (sí)
Zéro soucis dans la te-tê, j'sonne occupé, j'réponds après (nan, nan)
Cero preocupaciones en la cabeza, suena ocupado, respondo después (no, no)
J'ai déconnecté tous mes réseaux, déconné quand j'étais accro
Desconecté todas mis redes, me comporté mal cuando era adicto
Ça m'rend bête et ici, j'me sens tout petit, qu'est-ce que c'est bon la liberté
Me vuelve tonto y aquí, me siento muy pequeño, qué buena es la libertad
Et puis souvent, j'me retrouve tout seul et j'me sens bien
Y a menudo, me encuentro solo y me siento bien
J'pense à rien, j'pense pas à toi, ni à eux, ni à elle
No pienso en nada, no pienso en ti, ni en ellos, ni en ella
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
París, está lejos de aquí, conduzco con coche, jet, vamos, aquí
Pas besoin d'étaler, 'taler
No necesito alardear, alardear
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relajado en mi bonito valle, bocanadas de oxígeno para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
París, está lejos de aquí, conduzco con coche, jet, vamos, aquí
Pas besoin d'étaler, 'taler
No necesito alardear, alardear
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relajado en mi bonito valle, bocanadas de oxígeno para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
París, está lejos de aquí, conduzco con coche, jet, vamos, aquí
Pas besoin d'étaler, 'taler
No necesito alardear, alardear
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relajado en mi bonito valle, bocanadas de oxígeno para escapar
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
París, está lejos de aquí, conduzco con coche, jet, vamos, aquí
Pas besoin d'étaler, 'taler
No necesito alardear, alardear
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Relajado en mi bonito valle, bocanadas de oxígeno para escapar
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
París, está lejos de aquí, París, está lejos de aquí
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
París, está lejos de aquí, París, está lejos de aquí
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
París, está lejos de aquí, París, está lejos de aquí
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
París, está lejos de aquí, París, está lejos de aquí
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Parigi, è lontano da qui, guido con auto, jet, andiamo, qui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Non c'è bisogno di ostentare, ostentare
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Posato nella mia bella valle, boccate d'ossigeno per evadere
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Parigi, è lontano da qui, guido con auto, jet, andiamo, qui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Non c'è bisogno di ostentare, ostentare
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Posato nella mia bella valle, boccate d'ossigeno per evadere
(Paris, c'est loin d'ici)
(Parigi, è lontano da qui)
Première fois qu'j'suis loin d'ma ville, un peu d'sativa et on vole
La prima volta che sono lontano dalla mia città, un po' di sativa e voliamo
Viens on les emmerde, on kiffe la vie, la vie ne tient qu'à un fil
Vieni, li facciamo incazzare, ci godiamo la vita, la vita pende da un filo
La première fois que j'pense pas à toi, je sais, ça paraît égoïste (oh no)
La prima volta che non penso a te, lo so, sembra egoista (oh no)
J'suis déconnecté, moi ça m'angoisse, la prochaine fois j't'emmène avec moi (ouais, ouais)
Sono disconnesso, mi angoscia, la prossima volta ti porto con me (sì, sì)
J'suis dans les collines, on prend l'air (ouais)
Sono nelle colline, prendiamo aria (sì)
J'me régale, j'suis pas trop bavard (ouais)
Mi sto godendo, non sono molto loquace (sì)
Zéro soucis dans la te-tê, j'sonne occupé, j'réponds après (nan, nan)
Zero preoccupazioni nella testa, suono occupato, rispondo dopo (no, no)
J'ai déconnecté tous mes réseaux, déconné quand j'étais accro
Ho disconnesso tutti i miei social, ho fatto casino quando ero dipendente
Ça m'rend bête et ici, j'me sens tout petit, qu'est-ce que c'est bon la liberté
Mi rende stupido e qui, mi sento piccolo, che bella è la libertà
Et puis souvent, j'me retrouve tout seul et j'me sens bien
E poi spesso, mi ritrovo da solo e mi sento bene
J'pense à rien, j'pense pas à toi, ni à eux, ni à elle
Non penso a nulla, non penso a te, né a loro, né a lei
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Parigi, è lontano da qui, guido con auto, jet, andiamo, qui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Non c'è bisogno di ostentare, ostentare
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Posato nella mia bella valle, boccate d'ossigeno per evadere
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Parigi, è lontano da qui, guido con auto, jet, andiamo, qui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Non c'è bisogno di ostentare, ostentare
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Posato nella mia bella valle, boccate d'ossigeno per evadere
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Parigi, è lontano da qui, guido con auto, jet, andiamo, qui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Non c'è bisogno di ostentare, ostentare
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Posato nella mia bella valle, boccate d'ossigeno per evadere
Paris, c'est loin d'ici, j'roule avec voiture, jet, allez, ici
Parigi, è lontano da qui, guido con auto, jet, andiamo, qui
Pas besoin d'étaler, 'taler
Non c'è bisogno di ostentare, ostentare
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Posato nella mia bella valle, boccate d'ossigeno per evadere
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Parigi, è lontano da qui, Parigi, è lontano da qui
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Parigi, è lontano da qui, Parigi, è lontano da qui
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Parigi, è lontano da qui, Parigi, è lontano da qui
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Parigi, è lontano da qui, Parigi, è lontano da qui

Wissenswertes über das Lied Loin d'ici von Gambi

Wann wurde das Lied “Loin d'ici” von Gambi veröffentlicht?
Das Lied Loin d'ici wurde im Jahr 2020, auf dem Album “La Vie Est Belle” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Loin d'ici” von Gambi komponiert?
Das Lied “Loin d'ici” von Gambi wurde von Michel Mathieu komponiert.

Beliebteste Lieder von Gambi

Andere Künstler von Trap