Disfruto mirarte
Cada movimiento
Un vicio que tengo
Un gusto, valorarte
Nunca olvidarte
Entregarte mis tiempos
Ti sfrutto, lo sai che non posso restare muto
Che mi manchi nella notte come un lupo
Nei campi e stenderci a guardare gli ufo
Ti amo, passo e chiudo
Anche quando poi mi fai impazzire e litighiamo
E tutte le cose belle le eliminiamo
Dopo ridi e aspetti che ti richiamo
E ti proietti, bella come la Luna sopra quei tetti, yeah
Metto da parte tutto se so che vieni
Ti sento senza vederti come gli alieni
Il tuo nome scritto in argento sopra a quei treni
Disfruto mirarte
Cada movimiento
Un vicio que tengo
Un gusto, valorarte
Nunca olvidarte
Entregarte mis tiempos
No te fallaré
Contigo yo quiero envejecer
Musica per l'anima
Quando sei chiusa in camera
E sei lontana come l'Islanda dall'Africa
Mi scende una lacrima
Meglio una morte rapida dicono che capita
Di lanciarsi nel vuoto ma ho il cuore di ceramica
La musica dentro e nessun asso nella manica
Per essere così non ho una scusa valida
Sì, scendo alle otto giù in aeroporto
Ti aspetterei pure di notte a un binario morto
Durante la tempesta mi trovi al porto che ti aspetto
Lo sai che non me lo scordo, te lo prometto
Metto da parte tutto se so che vieni
Spariremmo dentro questi quartieri
Come fanno le scie degli aerei
Ciao, baby
Disfruto mirarte
Cada movimiento
Un vicio que tengo
Un gusto, valorarte
Nunca olvidarte
Entregarte mis tiempos
Yeah, ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uuh-uh, uh-uh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Disfruto mirarte
Ich genieße es, dich anzusehen
Cada movimiento
Jede Bewegung
Un vicio que tengo
Eine Sucht, die ich habe
Un gusto, valorarte
Ein Vergnügen, dich zu schätzen
Nunca olvidarte
Dich niemals zu vergessen
Entregarte mis tiempos
Dir meine Zeit zu schenken
Ti sfrutto, lo sai che non posso restare muto
Ich nutze dich aus, du weißt, dass ich nicht still bleiben kann
Che mi manchi nella notte come un lupo
Dass du mir in der Nacht fehlst wie ein Wolf
Nei campi e stenderci a guardare gli ufo
Auf den Feldern und uns hinlegen, um die Ufos zu beobachten
Ti amo, passo e chiudo
Ich liebe dich, ich gehe und schließe
Anche quando poi mi fai impazzire e litighiamo
Auch wenn du mich dann verrückt machst und wir streiten
E tutte le cose belle le eliminiamo
Und all die schönen Dinge eliminieren wir
Dopo ridi e aspetti che ti richiamo
Danach lachst du und wartest darauf, dass ich dich zurückrufe
E ti proietti, bella come la Luna sopra quei tetti, yeah
Und du projizierst dich, schön wie der Mond über diesen Dächern, yeah
Metto da parte tutto se so che vieni
Ich lege alles beiseite, wenn ich weiß, dass du kommst
Ti sento senza vederti come gli alieni
Ich fühle dich, ohne dich zu sehen, wie die Aliens
Il tuo nome scritto in argento sopra a quei treni
Dein Name in Silber geschrieben auf diesen Zügen
Disfruto mirarte
Ich genieße es, dich anzusehen
Cada movimiento
Jede Bewegung
Un vicio que tengo
Eine Sucht, die ich habe
Un gusto, valorarte
Ein Vergnügen, dich zu schätzen
Nunca olvidarte
Dich niemals zu vergessen
Entregarte mis tiempos
Dir meine Zeit zu schenken
No te fallaré
Ich werde dich nicht enttäuschen
Contigo yo quiero envejecer
Mit dir möchte ich alt werden
Musica per l'anima
Musik für die Seele
Quando sei chiusa in camera
Wenn du in deinem Zimmer eingeschlossen bist
E sei lontana come l'Islanda dall'Africa
Und du bist so weit weg wie Island von Afrika
Mi scende una lacrima
Eine Träne fällt
Meglio una morte rapida dicono che capita
Besser ein schneller Tod, sie sagen, es passiert
Di lanciarsi nel vuoto ma ho il cuore di ceramica
Sich ins Leere zu stürzen, aber mein Herz ist aus Keramik
La musica dentro e nessun asso nella manica
Die Musik in mir und kein Ass im Ärmel
Per essere così non ho una scusa valida
Um so zu sein, habe ich keine gültige Ausrede
Sì, scendo alle otto giù in aeroporto
Ja, ich gehe um acht Uhr zum Flughafen
Ti aspetterei pure di notte a un binario morto
Ich würde dich sogar nachts an einem toten Gleis erwarten
Durante la tempesta mi trovi al porto che ti aspetto
Während des Sturms findest du mich am Hafen, der auf dich wartet
Lo sai che non me lo scordo, te lo prometto
Du weißt, dass ich es nicht vergesse, ich verspreche es dir
Metto da parte tutto se so che vieni
Ich lege alles beiseite, wenn ich weiß, dass du kommst
Spariremmo dentro questi quartieri
Wir würden in diesen Vierteln verschwinden
Come fanno le scie degli aerei
Wie die Kondensstreifen der Flugzeuge
Ciao, baby
Tschüss, Baby
Disfruto mirarte
Ich genieße es, dich anzusehen
Cada movimiento
Jede Bewegung
Un vicio que tengo
Eine Sucht, die ich habe
Un gusto, valorarte
Ein Vergnügen, dich zu schätzen
Nunca olvidarte
Dich niemals zu vergessen
Entregarte mis tiempos
Dir meine Zeit zu schenken
Yeah, ooh-oh-oh
Yeah, ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uuh-uh, uh-uh
Uuh-uh, uh-uh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Disfruto mirarte
Desfruto de te observar
Cada movimiento
Cada movimento
Un vicio que tengo
Um vício que tenho
Un gusto, valorarte
Um prazer, valorizar-te
Nunca olvidarte
Nunca esquecer-te
Entregarte mis tiempos
Entregar-te o meu tempo
Ti sfrutto, lo sai che non posso restare muto
Aproveito-te, sabes que não posso ficar calado
Che mi manchi nella notte come un lupo
Que sinto a tua falta à noite como um lobo
Nei campi e stenderci a guardare gli ufo
Nos campos e deitarmo-nos a observar os OVNIs
Ti amo, passo e chiudo
Amo-te, passo e fecho
Anche quando poi mi fai impazzire e litighiamo
Mesmo quando me fazes enlouquecer e discutimos
E tutte le cose belle le eliminiamo
E todas as coisas bonitas eliminamos
Dopo ridi e aspetti che ti richiamo
Depois ris e esperas que te ligue
E ti proietti, bella come la Luna sopra quei tetti, yeah
E projetas-te, bela como a Lua sobre aqueles telhados, yeah
Metto da parte tutto se so che vieni
Deixo tudo de lado se sei que vens
Ti sento senza vederti come gli alieni
Sinto-te sem te ver como os alienígenas
Il tuo nome scritto in argento sopra a quei treni
O teu nome escrito em prata sobre aqueles trens
Disfruto mirarte
Desfruto de te observar
Cada movimiento
Cada movimento
Un vicio que tengo
Um vício que tenho
Un gusto, valorarte
Um prazer, valorizar-te
Nunca olvidarte
Nunca esquecer-te
Entregarte mis tiempos
Entregar-te o meu tempo
No te fallaré
Não te falharei
Contigo yo quiero envejecer
Contigo eu quero envelhecer
Musica per l'anima
Música para a alma
Quando sei chiusa in camera
Quando estás fechada no quarto
E sei lontana come l'Islanda dall'Africa
E estás longe como a Islândia da África
Mi scende una lacrima
Cai-me uma lágrima
Meglio una morte rapida dicono che capita
Melhor uma morte rápida dizem que acontece
Di lanciarsi nel vuoto ma ho il cuore di ceramica
De lançar-me no vazio mas tenho o coração de cerâmica
La musica dentro e nessun asso nella manica
A música dentro e nenhum trunfo na manga
Per essere così non ho una scusa valida
Para ser assim não tenho uma desculpa válida
Sì, scendo alle otto giù in aeroporto
Sim, desço às oito para o aeroporto
Ti aspetterei pure di notte a un binario morto
Esperar-te-ia até de noite numa plataforma morta
Durante la tempesta mi trovi al porto che ti aspetto
Durante a tempestade encontras-me no porto à tua espera
Lo sai che non me lo scordo, te lo prometto
Sabes que não me esqueço, prometo-te
Metto da parte tutto se so che vieni
Deixo tudo de lado se sei que vens
Spariremmo dentro questi quartieri
Desapareceríamos nestes bairros
Come fanno le scie degli aerei
Como fazem as trilhas dos aviões
Ciao, baby
Tchau, baby
Disfruto mirarte
Desfruto de te observar
Cada movimiento
Cada movimento
Un vicio que tengo
Um vício que tenho
Un gusto, valorarte
Um prazer, valorizar-te
Nunca olvidarte
Nunca esquecer-te
Entregarte mis tiempos
Entregar-te o meu tempo
Yeah, ooh-oh-oh
Yeah, ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uuh-uh, uh-uh
Uuh-uh, uh-uh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Disfruto mirarte
I enjoy watching you
Cada movimiento
Every movement
Un vicio que tengo
A vice I have
Un gusto, valorarte
A pleasure, to value you
Nunca olvidarte
Never forget you
Entregarte mis tiempos
Give you my time
Ti sfrutto, lo sai che non posso restare muto
I exploit you, you know I can't stay silent
Che mi manchi nella notte come un lupo
That I miss you in the night like a wolf
Nei campi e stenderci a guardare gli ufo
In the fields and lying down to watch the UFOs
Ti amo, passo e chiudo
I love you, I pass and close
Anche quando poi mi fai impazzire e litighiamo
Even when you drive me crazy and we fight
E tutte le cose belle le eliminiamo
And all the beautiful things we eliminate
Dopo ridi e aspetti che ti richiamo
Then you laugh and wait for me to call you back
E ti proietti, bella come la Luna sopra quei tetti, yeah
And you project yourself, beautiful as the moon above those roofs, yeah
Metto da parte tutto se so che vieni
I put everything aside if I know you're coming
Ti sento senza vederti come gli alieni
I feel you without seeing you like aliens
Il tuo nome scritto in argento sopra a quei treni
Your name written in silver on those trains
Disfruto mirarte
I enjoy watching you
Cada movimiento
Every movement
Un vicio que tengo
A vice I have
Un gusto, valorarte
A pleasure, to value you
Nunca olvidarte
Never forget you
Entregarte mis tiempos
Give you my time
No te fallaré
I won't fail you
Contigo yo quiero envejecer
With you I want to grow old
Musica per l'anima
Music for the soul
Quando sei chiusa in camera
When you're locked in your room
E sei lontana come l'Islanda dall'Africa
And you're as far away as Iceland from Africa
Mi scende una lacrima
A tear falls down
Meglio una morte rapida dicono che capita
Better a quick death they say it happens
Di lanciarsi nel vuoto ma ho il cuore di ceramica
To throw oneself into the void but I have a heart of ceramic
La musica dentro e nessun asso nella manica
The music inside and no ace up my sleeve
Per essere così non ho una scusa valida
To be like this I don't have a valid excuse
Sì, scendo alle otto giù in aeroporto
Yes, I go down to the airport at eight
Ti aspetterei pure di notte a un binario morto
I would even wait for you at night at a dead track
Durante la tempesta mi trovi al porto che ti aspetto
During the storm you find me at the port waiting for you
Lo sai che non me lo scordo, te lo prometto
You know I won't forget it, I promise you
Metto da parte tutto se so che vieni
I put everything aside if I know you're coming
Spariremmo dentro questi quartieri
We would disappear into these neighborhoods
Come fanno le scie degli aerei
Like the trails of airplanes
Ciao, baby
Bye, baby
Disfruto mirarte
I enjoy watching you
Cada movimiento
Every movement
Un vicio que tengo
A vice I have
Un gusto, valorarte
A pleasure, to value you
Nunca olvidarte
Never forget you
Entregarte mis tiempos
Give you my time
Yeah, ooh-oh-oh
Yeah, ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uuh-uh, uh-uh
Uuh-uh, uh-uh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Disfruto mirarte
Disfruto mirarte
Cada movimiento
Cada movimiento
Un vicio que tengo
Un vicio que tengo
Un gusto, valorarte
Un gusto, valorarte
Nunca olvidarte
Nunca olvidarte
Entregarte mis tiempos
Entregarte mis tiempos
Ti sfrutto, lo sai che non posso restare muto
Te aprovecho, sabes que no puedo quedarme callado
Che mi manchi nella notte come un lupo
Que me haces falta en la noche como un lobo
Nei campi e stenderci a guardare gli ufo
En los campos y acostarnos a mirar los ovnis
Ti amo, passo e chiudo
Te amo, paso y cierro
Anche quando poi mi fai impazzire e litighiamo
Incluso cuando luego me vuelves loco y peleamos
E tutte le cose belle le eliminiamo
Y todas las cosas bonitas las eliminamos
Dopo ridi e aspetti che ti richiamo
Luego ríes y esperas que te llame
E ti proietti, bella come la Luna sopra quei tetti, yeah
Y te proyectas, hermosa como la Luna sobre esos techos, sí
Metto da parte tutto se so che vieni
Dejo todo a un lado si sé que vienes
Ti sento senza vederti come gli alieni
Te siento sin verte como los alienos
Il tuo nome scritto in argento sopra a quei treni
Tu nombre escrito en plata sobre esos trenes
Disfruto mirarte
Disfruto mirarte
Cada movimiento
Cada movimiento
Un vicio que tengo
Un vicio que tengo
Un gusto, valorarte
Un gusto, valorarte
Nunca olvidarte
Nunca olvidarte
Entregarte mis tiempos
Entregarte mis tiempos
No te fallaré
No te fallaré
Contigo yo quiero envejecer
Contigo quiero envejecer
Musica per l'anima
Música para el alma
Quando sei chiusa in camera
Cuando estás encerrada en tu habitación
E sei lontana come l'Islanda dall'Africa
Y estás tan lejos como Islandia de África
Mi scende una lacrima
Se me cae una lágrima
Meglio una morte rapida dicono che capita
Mejor una muerte rápida dicen que sucede
Di lanciarsi nel vuoto ma ho il cuore di ceramica
De lanzarse al vacío pero tengo el corazón de cerámica
La musica dentro e nessun asso nella manica
La música dentro y ningún as en la manga
Per essere così non ho una scusa valida
Para ser así no tengo una excusa válida
Sì, scendo alle otto giù in aeroporto
Sí, bajo a las ocho al aeropuerto
Ti aspetterei pure di notte a un binario morto
Te esperaría incluso de noche en un andén muerto
Durante la tempesta mi trovi al porto che ti aspetto
Durante la tormenta me encuentras en el puerto esperándote
Lo sai che non me lo scordo, te lo prometto
Sabes que no lo olvido, te lo prometo
Metto da parte tutto se so che vieni
Dejo todo a un lado si sé que vienes
Spariremmo dentro questi quartieri
Desapareceríamos dentro de estos barrios
Come fanno le scie degli aerei
Como lo hacen las estelas de los aviones
Ciao, baby
Adiós, cariño
Disfruto mirarte
Disfruto mirarte
Cada movimiento
Cada movimiento
Un vicio que tengo
Un vicio que tengo
Un gusto, valorarte
Un gusto, valorarte
Nunca olvidarte
Nunca olvidarte
Entregarte mis tiempos
Entregarte mis tiempos
Yeah, ooh-oh-oh
Sí, ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uuh-uh, uh-uh
Uuh-uh, uh-uh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Disfruto mirarte
J'apprécie te regarder
Cada movimiento
Chaque mouvement
Un vicio que tengo
Une habitude que j'ai
Un gusto, valorarte
Un plaisir, t'apprécier
Nunca olvidarte
Ne jamais t'oublier
Entregarte mis tiempos
Te donner mon temps
Ti sfrutto, lo sai che non posso restare muto
Je t'exploite, tu sais que je ne peux pas rester silencieux
Che mi manchi nella notte come un lupo
Tu me manques dans la nuit comme un loup
Nei campi e stenderci a guardare gli ufo
Dans les champs et nous allonger pour regarder les ovnis
Ti amo, passo e chiudo
Je t'aime, je passe et je ferme
Anche quando poi mi fai impazzire e litighiamo
Même quand tu me rends fou et nous nous disputons
E tutte le cose belle le eliminiamo
Et toutes les belles choses, nous les éliminons
Dopo ridi e aspetti che ti richiamo
Ensuite tu ris et tu attends que je te rappelle
E ti proietti, bella come la Luna sopra quei tetti, yeah
Et tu te projettes, belle comme la lune au-dessus de ces toits, ouais
Metto da parte tutto se so che vieni
Je mets tout de côté si je sais que tu viens
Ti sento senza vederti come gli alieni
Je te sens sans te voir comme les extraterrestres
Il tuo nome scritto in argento sopra a quei treni
Ton nom écrit en argent sur ces trains
Disfruto mirarte
J'apprécie te regarder
Cada movimiento
Chaque mouvement
Un vicio que tengo
Une habitude que j'ai
Un gusto, valorarte
Un plaisir, t'apprécier
Nunca olvidarte
Ne jamais t'oublier
Entregarte mis tiempos
Te donner mon temps
No te fallaré
Je ne te décevrai pas
Contigo yo quiero envejecer
Avec toi, je veux vieillir
Musica per l'anima
Musique pour l'âme
Quando sei chiusa in camera
Quand tu es enfermée dans ta chambre
E sei lontana come l'Islanda dall'Africa
Et tu es loin comme l'Islande de l'Afrique
Mi scende una lacrima
Une larme coule
Meglio una morte rapida dicono che capita
Mieux vaut une mort rapide, ils disent que ça arrive
Di lanciarsi nel vuoto ma ho il cuore di ceramica
De se jeter dans le vide mais j'ai un cœur de céramique
La musica dentro e nessun asso nella manica
La musique à l'intérieur et aucun atout dans la manche
Per essere così non ho una scusa valida
Pour être comme ça, je n'ai pas d'excuse valable
Sì, scendo alle otto giù in aeroporto
Oui, je descends à huit heures à l'aéroport
Ti aspetterei pure di notte a un binario morto
Je t'attendrais même la nuit à une voie ferrée morte
Durante la tempesta mi trovi al porto che ti aspetto
Pendant la tempête, tu me trouves au port en train de t'attendre
Lo sai che non me lo scordo, te lo prometto
Tu sais que je ne l'oublie pas, je te le promets
Metto da parte tutto se so che vieni
Je mets tout de côté si je sais que tu viens
Spariremmo dentro questi quartieri
Nous disparaîtrions dans ces quartiers
Come fanno le scie degli aerei
Comme le font les traînées des avions
Ciao, baby
Salut, bébé
Disfruto mirarte
J'apprécie te regarder
Cada movimiento
Chaque mouvement
Un vicio que tengo
Une habitude que j'ai
Un gusto, valorarte
Un plaisir, t'apprécier
Nunca olvidarte
Ne jamais t'oublier
Entregarte mis tiempos
Te donner mon temps
Yeah, ooh-oh-oh
Ouais, ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uuh-uh, uh-uh
Uuh-uh, uh-uh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh, oh-oh, oh-oh