Anche stasera a suonare
Sotto il soppalco a fumare
Quello che va bene per te
Sai che va bene per me
Averti so quanto vale
Piuttosto che stare così
La sera di mercoledì
Se penso che prima eri qui
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
Eh ti amo
Pure se non so dove andiamo
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
Squilla a vuoto per dieci minuti che
So quanto ami la solitudine
Anche più di me
So che sembrano frasi stupide
Provo a non pensarci ma è inutile
È inutile
È inutile
È inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
È inutile
È inutile
È inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Spengo tutte le luci di là
Tutte le luci di là
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Tutte le luci di là
Spengo tutte le luci di là
E allora scrivo questa qua
Perché sei in un'altra città
Non posso arrivare fin là
Domani hai da fare mi sa
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Stare più male perchè non penso con lucidità
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
E faccio finta di morire che
Non mi va di fare finta di sorridere
Fare l'esca per le vipere
Dicono che questo è vivere
Mi spiace ma non è così per me
Che darvi tutto non è facile
Giù al 19 le emozioni fradice
Che c'ho il cuore fragile
Ma tu mi colori le pagine
E va bene così
È inutile
È inutile
È inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
È inutile
È inutile
È inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Spengo tutte le luci di là
Tutte le luci di là
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Spengo tutte le luci di là
Tutte le luci di là
Tutte le luci di là
(Tutte le luci di)
Anche stasera a suonare
Auch heute Abend spiele ich
Sotto il soppalco a fumare
Unter dem Dachboden rauche ich
Quello che va bene per te
Was für dich gut ist
Sai che va bene per me
Du weißt, dass es für mich gut ist
Averti so quanto vale
Ich weiß, was du wert bist
Piuttosto che stare così
Lieber so als so
La sera di mercoledì
Mittwochabend
Se penso che prima eri qui
Wenn ich daran denke, dass du vorher hier warst
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
Ich hätte dir lieber einen weiteren Kuss gegeben, anstatt dir eine CD zu geben
Eh ti amo
Eh, ich liebe dich
Pure se non so dove andiamo
Auch wenn ich nicht weiß, wohin wir gehen
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
Ich bin nicht gut darin, es zu zeigen
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
Obwohl wir uns schon eine Weile kennen, rufe ich an
Squilla a vuoto per dieci minuti che
Es klingelt zehn Minuten lang ins Leere
So quanto ami la solitudine
Ich weiß, wie sehr du die Einsamkeit liebst
Anche più di me
Mehr als ich
So che sembrano frasi stupide
Ich weiß, dass es dumme Sätze sind
Provo a non pensarci ma è inutile
Ich versuche nicht daran zu denken, aber es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
Provo a non pensarci ma è inutile
Ich versuche nicht daran zu denken, aber es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
Provo a non pensarci ma è inutile
Ich versuche nicht daran zu denken, aber es ist nutzlos
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Spengo tutte le luci di là
Ich schalte alle Lichter dort aus
Tutte le luci di là
Alle Lichter dort
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Tutte le luci di là
Alle Lichter dort
Spengo tutte le luci di là
Ich schalte alle Lichter dort aus
E allora scrivo questa qua
Und dann schreibe ich diese hier
Perché sei in un'altra città
Weil du in einer anderen Stadt bist
Non posso arrivare fin là
Ich kann nicht so weit kommen
Domani hai da fare mi sa
Morgen hast du etwas zu tun, denke ich
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich schlechter fühlen lässt
Stare più male perchè non penso con lucidità
Weil ich nicht klar denke
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
Ich sehe schon, dass ich alle Lichter dort ausschalte
E faccio finta di morire che
Und so tue, als würde ich sterben, weil
Non mi va di fare finta di sorridere
Ich habe keine Lust, so zu tun, als würde ich lächeln
Fare l'esca per le vipere
Köder für die Vipern sein
Dicono che questo è vivere
Sie sagen, das ist Leben
Mi spiace ma non è così per me
Es tut mir leid, aber das ist nicht so für mich
Che darvi tutto non è facile
Alles zu geben ist nicht einfach
Giù al 19 le emozioni fradice
Unten bei 19 sind die Emotionen durchnässt
Che c'ho il cuore fragile
Dass ich ein zerbrechliches Herz habe
Ma tu mi colori le pagine
Aber du färbst meine Seiten
E va bene così
Und das ist in Ordnung
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
Provo a non pensarci ma è inutile
Ich versuche nicht daran zu denken, aber es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
È inutile
Es ist nutzlos
Provo a non pensarci ma è inutile
Ich versuche nicht daran zu denken, aber es ist nutzlos
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Spengo tutte le luci di là
Ich schalte alle Lichter dort aus
Tutte le luci di là
Alle Lichter dort
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Also drehe ich noch eine, obwohl das Rauchen mich macht
Spengo tutte le luci di là
Ich schalte alle Lichter dort aus
Tutte le luci di là
Alle Lichter dort
Tutte le luci di là
Alle Lichter dort
(Tutte le luci di)
(Alle Lichter von)
Anche stasera a suonare
Tocando novamente esta noite
Sotto il soppalco a fumare
Fumando sob o mezanino
Quello che va bene per te
O que é bom para você
Sai che va bene per me
Você sabe que é bom para mim
Averti so quanto vale
Eu sei o quanto você vale
Piuttosto che stare così
Em vez de ficar assim
La sera di mercoledì
Na noite de quarta-feira
Se penso che prima eri qui
Se eu penso que você estava aqui antes
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
Eu te daria um beijo a mais em vez de um CD
Eh ti amo
Ah, eu te amo
Pure se non so dove andiamo
Mesmo que eu não saiba para onde estamos indo
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
Acho que não sou bom em demonstrar isso
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
Mesmo que nos conhecemos há um tempo, eu ligo
Squilla a vuoto per dieci minuti che
E fica tocando por dez minutos porque
So quanto ami la solitudine
Eu sei o quanto você ama a solidão
Anche più di me
Até mais do que eu
So che sembrano frasi stupide
Eu sei que parecem frases estúpidas
Provo a non pensarci ma è inutile
Eu tento não pensar nisso, mas é inútil
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Eu tento não pensar nisso, mas é inútil
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Eu tento não pensar nisso, mas é inútil
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Spengo tutte le luci di là
Eu apago todas as luzes lá
Tutte le luci di là
Todas as luzes lá
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Tutte le luci di là
Todas as luzes lá
Spengo tutte le luci di là
Eu apago todas as luzes lá
E allora scrivo questa qua
Então eu escrevo esta aqui
Perché sei in un'altra città
Porque você está em outra cidade
Non posso arrivare fin là
Eu não posso chegar lá
Domani hai da fare mi sa
Acho que você tem coisas para fazer amanhã
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Stare più male perchè non penso con lucidità
Sentir pior porque não estou pensando claramente
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
Eu já me vejo apagando todas as luzes lá
E faccio finta di morire che
E finjo que estou morrendo porque
Non mi va di fare finta di sorridere
Eu não quero fingir que estou sorrindo
Fare l'esca per le vipere
Ser a isca para as víboras
Dicono che questo è vivere
Eles dizem que isso é viver
Mi spiace ma non è così per me
Desculpe, mas não é assim para mim
Che darvi tutto non è facile
Que dar tudo não é fácil
Giù al 19 le emozioni fradice
No 19, as emoções estão encharcadas
Che c'ho il cuore fragile
Que meu coração é frágil
Ma tu mi colori le pagine
Mas você colore minhas páginas
E va bene così
E está tudo bem assim
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Eu tento não pensar nisso, mas é inútil
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
È inutile
É inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Eu tento não pensar nisso, mas é inútil
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Spengo tutte le luci di là
Eu apago todas as luzes lá
Tutte le luci di là
Todas as luzes lá
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Então eu acendo outra, mesmo que fumar me faça
Spengo tutte le luci di là
Eu apago todas as luzes lá
Tutte le luci di là
Todas as luzes lá
Tutte le luci di là
Todas as luzes lá
(Tutte le luci di)
(Todas as luzes de)
Anche stasera a suonare
Also tonight playing
Sotto il soppalco a fumare
Under the loft smoking
Quello che va bene per te
What's good for you
Sai che va bene per me
You know it's good for me
Averti so quanto vale
I know how much you're worth
Piuttosto che stare così
Rather than being like this
La sera di mercoledì
On Wednesday evening
Se penso che prima eri qui
If I think that you were here before
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
I would give you an extra kiss rather than giving you a CD
Eh ti amo
Eh I love you
Pure se non so dove andiamo
Even if I don't know where we're going
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
I'm not good at showing it
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
Even though we've known each other for a while, I call
Squilla a vuoto per dieci minuti che
It rings empty for ten minutes that
So quanto ami la solitudine
I know how much you love solitude
Anche più di me
Even more than me
So che sembrano frasi stupide
I know these seem like stupid phrases
Provo a non pensarci ma è inutile
I try not to think about it but it's useless
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
Provo a non pensarci ma è inutile
I try not to think about it but it's useless
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
Provo a non pensarci ma è inutile
I try not to think about it but it's useless
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
So I roll another one even if then smoking makes me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Spengo tutte le luci di là
I turn off all the lights over there
Tutte le luci di là
All the lights over there
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
So I roll another one even if then smoking makes me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Tutte le luci di là
All the lights over there
Spengo tutte le luci di là
I turn off all the lights over there
E allora scrivo questa qua
And so I write this one
Perché sei in un'altra città
Because you're in another city
Non posso arrivare fin là
I can't get there
Domani hai da fare mi sa
Tomorrow you have things to do I guess
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Stare più male perchè non penso con lucidità
Feel worse because I don't think clearly
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
I already see myself turning off all the lights over there
E faccio finta di morire che
And pretending to die that
Non mi va di fare finta di sorridere
I don't feel like pretending to smile
Fare l'esca per le vipere
Being bait for vipers
Dicono che questo è vivere
They say this is living
Mi spiace ma non è così per me
I'm sorry but it's not like that for me
Che darvi tutto non è facile
That giving you everything is not easy
Giù al 19 le emozioni fradice
Down at 19 the emotions are soaked
Che c'ho il cuore fragile
That I have a fragile heart
Ma tu mi colori le pagine
But you color my pages
E va bene così
And that's okay
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
Provo a non pensarci ma è inutile
I try not to think about it but it's useless
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
È inutile
It's useless
Provo a non pensarci ma è inutile
I try not to think about it but it's useless
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
So I roll another one even if then smoking makes me (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Spengo tutte le luci di là
I turn off all the lights over there
Tutte le luci di là
All the lights over there
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
So I roll another one even if then smoking makes me (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
So I roll another one even if then smoking makes me
Spengo tutte le luci di là
I turn off all the lights over there
Tutte le luci di là
All the lights over there
Tutte le luci di là
All the lights over there
(Tutte le luci di)
(All the lights of)
Anche stasera a suonare
También esta noche a tocar
Sotto il soppalco a fumare
Bajo el altillo a fumar
Quello che va bene per te
Lo que está bien para ti
Sai che va bene per me
Sabes que está bien para mí
Averti so quanto vale
Sé cuánto vale tenerte
Piuttosto che stare così
En lugar de estar así
La sera di mercoledì
La noche del miércoles
Se penso che prima eri qui
Si pienso que antes estabas aquí
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
Te daba un beso más en lugar de darte un CD
Eh ti amo
Eh te amo
Pure se non so dove andiamo
Incluso si no sé a dónde vamos
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
Creo que no soy bueno demostrándolo
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
Aunque nos conocemos desde hace un tiempo, llamo
Squilla a vuoto per dieci minuti che
Suena vacío durante diez minutos que
So quanto ami la solitudine
Sé cuánto amas la soledad
Anche più di me
Incluso más que yo
So che sembrano frasi stupide
Sé que parecen frases estúpidas
Provo a non pensarci ma è inutile
Intento no pensar en ello pero es inútil
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Intento no pensar en ello pero es inútil
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Intento no pensar en ello pero es inútil
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Así que giro otra aunque luego fumar me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Spengo tutte le luci di là
Apago todas las luces de allí
Tutte le luci di là
Todas las luces de allí
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Así que giro otra aunque luego fumar me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Tutte le luci di là
Todas las luces de allí
Spengo tutte le luci di là
Apago todas las luces de allí
E allora scrivo questa qua
Y entonces escribo esta
Perché sei in un'altra città
Porque estás en otra ciudad
Non posso arrivare fin là
No puedo llegar hasta allí
Domani hai da fare mi sa
Mañana tienes cosas que hacer creo
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Stare più male perchè non penso con lucidità
Sentirme peor porque no pienso con claridad
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
Ya me veo apagando todas las luces de allí
E faccio finta di morire che
Y pretendo morir que
Non mi va di fare finta di sorridere
No tengo ganas de fingir sonreír
Fare l'esca per le vipere
Ser el cebo para las víboras
Dicono che questo è vivere
Dicen que esto es vivir
Mi spiace ma non è così per me
Lo siento pero no es así para mí
Che darvi tutto non è facile
Que daros todo no es fácil
Giù al 19 le emozioni fradice
Abajo en el 19 las emociones empapadas
Che c'ho il cuore fragile
Que tengo el corazón frágil
Ma tu mi colori le pagine
Pero tú me coloreas las páginas
E va bene così
Y está bien así
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Intento no pensar en ello pero es inútil
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
È inutile
Es inútil
Provo a non pensarci ma è inutile
Intento no pensar en ello pero es inútil
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
Así que giro otra aunque luego fumar me (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Spengo tutte le luci di là
Apago todas las luces de allí
Tutte le luci di là
Todas las luces de allí
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
Así que giro otra aunque luego fumar me (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Así que giro otra aunque luego fumar me haga
Spengo tutte le luci di là
Apago todas las luces de allí
Tutte le luci di là
Todas las luces de allí
Tutte le luci di là
Todas las luces de allí
(Tutte le luci di)
(Todas las luces de)
Anche stasera a suonare
Aussi ce soir à jouer
Sotto il soppalco a fumare
Sous le balcon à fumer
Quello che va bene per te
Ce qui est bon pour toi
Sai che va bene per me
Tu sais que c'est bon pour moi
Averti so quanto vale
Je sais combien tu vaux
Piuttosto che stare così
Plutôt que d'être comme ça
La sera di mercoledì
Le mercredi soir
Se penso che prima eri qui
Si je pense qu'avant tu étais ici
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
Je te donnais un baiser de plus plutôt que de te donner un CD
Eh ti amo
Eh je t'aime
Pure se non so dove andiamo
Même si je ne sais pas où nous allons
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
Je ne suis pas doué pour le montrer
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
Même si nous nous connaissons depuis un moment, j'appelle
Squilla a vuoto per dieci minuti che
Ça sonne dans le vide pendant dix minutes que
So quanto ami la solitudine
Je sais combien tu aimes la solitude
Anche più di me
Plus que moi
So che sembrano frasi stupide
Je sais que ce sont des phrases stupides
Provo a non pensarci ma è inutile
J'essaie de ne pas y penser mais c'est inutile
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
J'essaie de ne pas y penser mais c'est inutile
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
J'essaie de ne pas y penser mais c'est inutile
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Alors j'en roule une autre même si fumer me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Spengo tutte le luci di là
J'éteins toutes les lumières là-bas
Tutte le luci di là
Toutes les lumières là-bas
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Alors j'en roule une autre même si fumer me-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Tutte le luci di là
Toutes les lumières là-bas
Spengo tutte le luci di là
J'éteins toutes les lumières là-bas
E allora scrivo questa qua
Et alors j'écris celle-ci
Perché sei in un'altra città
Parce que tu es dans une autre ville
Non posso arrivare fin là
Je ne peux pas aller jusque là
Domani hai da fare mi sa
Demain tu as des choses à faire je pense
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Stare più male perchè non penso con lucidità
Me sentir plus mal parce que je ne pense pas clairement
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
Je me vois déjà éteindre toutes les lumières là-bas
E faccio finta di morire che
Et faire semblant de mourir que
Non mi va di fare finta di sorridere
Je ne veux pas faire semblant de sourire
Fare l'esca per le vipere
Être l'appât pour les vipères
Dicono che questo è vivere
Ils disent que c'est vivre
Mi spiace ma non è così per me
Je suis désolé mais ce n'est pas comme ça pour moi
Che darvi tutto non è facile
Que vous donner tout n'est pas facile
Giù al 19 le emozioni fradice
Au 19, les émotions sont trempées
Che c'ho il cuore fragile
Que j'ai le cœur fragile
Ma tu mi colori le pagine
Mais tu colories mes pages
E va bene così
Et c'est bien comme ça
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
J'essaie de ne pas y penser mais c'est inutile
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
È inutile
C'est inutile
Provo a non pensarci ma è inutile
J'essaie de ne pas y penser mais c'est inutile
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
Alors j'en roule une autre même si fumer me (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Spengo tutte le luci di là
J'éteins toutes les lumières là-bas
Tutte le luci di là
Toutes les lumières là-bas
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
Alors j'en roule une autre même si fumer me (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Alors j'en roule une autre même si fumer me fait
Spengo tutte le luci di là
J'éteins toutes les lumières là-bas
Tutte le luci di là
Toutes les lumières là-bas
Tutte le luci di là
Toutes les lumières là-bas
(Tutte le luci di)
(Toutes les lumières de)
Anche stasera a suonare
Juga malam ini bermain musik
Sotto il soppalco a fumare
Di bawah loteng untuk merokok
Quello che va bene per te
Apa yang baik untukmu
Sai che va bene per me
Kau tahu itu baik untukku
Averti so quanto vale
Aku tahu betapa berharganya memiliki kamu
Piuttosto che stare così
Daripada tetap seperti ini
La sera di mercoledì
Di malam hari Rabu
Se penso che prima eri qui
Saat aku berpikir bahwa sebelumnya kamu di sini
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
Aku akan memberimu ciuman lebih banyak daripada memberimu CD
Eh ti amo
Eh, aku cinta kamu
Pure se non so dove andiamo
Meskipun aku tidak tahu kemana kita akan pergi
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
Sepertinya aku tidak pandai menunjukkannya
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
Meskipun kita sudah saling kenal sejak lama, aku telepon
Squilla a vuoto per dieci minuti che
Telepon berdering tanpa jawaban selama sepuluh menit karena
So quanto ami la solitudine
Aku tahu betapa kamu menyukai kesendirian
Anche più di me
Bahkan lebih dari aku
So che sembrano frasi stupide
Aku tahu ini terdengar seperti kalimat yang bodoh
Provo a non pensarci ma è inutile
Aku mencoba untuk tidak memikirkannya tapi itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
Provo a non pensarci ma è inutile
Aku mencoba untuk tidak memikirkannya tapi itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
Provo a non pensarci ma è inutile
Aku mencoba untuk tidak memikirkannya tapi itu sia-sia
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Spengo tutte le luci di là
Mematikan semua lampu di sana
Tutte le luci di là
Semua lampu di sana
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Tutte le luci di là
Semua lampu di sana
Spengo tutte le luci di là
Mematikan semua lampu di sana
E allora scrivo questa qua
Dan kemudian aku menulis ini
Perché sei in un'altra città
Karena kamu berada di kota lain
Non posso arrivare fin là
Aku tidak bisa sampai di sana
Domani hai da fare mi sa
Besok kamu punya urusan, sepertinya
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Stare più male perchè non penso con lucidità
Merasa lebih buruk karena aku tidak berpikir dengan jernih
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
Aku sudah melihat diriku mematikan semua lampu di sana
E faccio finta di morire che
Dan berpura-pura mati karena
Non mi va di fare finta di sorridere
Aku tidak ingin berpura-pura tersenyum
Fare l'esca per le vipere
Menjadi umpan untuk ular berbisa
Dicono che questo è vivere
Mereka bilang ini adalah hidup
Mi spiace ma non è così per me
Maaf, tapi itu tidak seperti itu bagiku
Che darvi tutto non è facile
Memberi kalian semua tidak mudah
Giù al 19 le emozioni fradice
Di lantai 19, emosi yang basah kuyup
Che c'ho il cuore fragile
Hatiku yang rapuh
Ma tu mi colori le pagine
Tapi kamu mewarnai halamanku
E va bene così
Dan itu sudah cukup baik
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
Provo a non pensarci ma è inutile
Aku mencoba untuk tidak memikirkannya tapi itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
È inutile
Itu sia-sia
Provo a non pensarci ma è inutile
Aku mencoba untuk tidak memikirkannya tapi itu sia-sia
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Spengo tutte le luci di là
Mematikan semua lampu di sana
Tutte le luci di là
Semua lampu di sana
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
Jadi aku menggulung satu lagi meskipun kemudian merokok membuatku
Spengo tutte le luci di là
Mematikan semua lampu di sana
Tutte le luci di là
Semua lampu di sana
Tutte le luci di là
Semua lampu di sana
(Tutte le luci di)
(Semua lampu di)
Anche stasera a suonare
แม้คืนนี้ก็ยังเล่นดนตรี
Sotto il soppalco a fumare
อยู่ใต้ห้องใต้หลังคาสูบบุหรี่
Quello che va bene per te
สิ่งที่ดีสำหรับคุณ
Sai che va bene per me
คุณรู้ว่ามันดีสำหรับฉัน
Averti so quanto vale
รู้ว่ามีคุณมีค่าเพียงใด
Piuttosto che stare così
มากกว่าที่จะอยู่แบบนี้
La sera di mercoledì
ในค่ำคืนวันพุธ
Se penso che prima eri qui
เมื่อคิดว่าก่อนหน้านี้คุณอยู่ที่นี่
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
ฉันจะจูบคุณมากกว่าหนึ่งครั้งมากกว่าที่จะให้ซีดี
Eh ti amo
เอ่อ ฉันรักคุณ
Pure se non so dove andiamo
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
ดูเหมือนว่าฉันไม่เก่งในการแสดงออก
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
แม้ว่าเราจะรู้จักกันมาสักพักแล้ว ฉันโทรหา
Squilla a vuoto per dieci minuti che
โทรศัพท์ดังเปล่าไปสิบนาทีที่
So quanto ami la solitudine
ฉันรู้ว่าคุณชอบความโดดเดี่ยวมาก
Anche più di me
มากกว่าฉันอีก
So che sembrano frasi stupide
ฉันรู้ว่ามันดูเหมือนคำพูดที่โง่
Provo a non pensarci ma è inutile
ฉันพยายามไม่คิดถึงมันแต่มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
Provo a non pensarci ma è inutile
ฉันพยายามไม่คิดถึงมันแต่มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
Provo a non pensarci ma è inutile
ฉันพยายามไม่คิดถึงมันแต่มันไร้ประโยชน์
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Spengo tutte le luci di là
ฉันปิดไฟทั้งหมดที่นั่น
Tutte le luci di là
ไฟทั้งหมดที่นั่น
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Tutte le luci di là
ไฟทั้งหมดที่นั่น
Spengo tutte le luci di là
ฉันปิดไฟทั้งหมดที่นั่น
E allora scrivo questa qua
และดังนั้นฉันจึงเขียนสิ่งนี้
Perché sei in un'altra città
เพราะคุณอยู่ในเมืองอื่น
Non posso arrivare fin là
ฉันไม่สามารถไปถึงที่นั่นได้
Domani hai da fare mi sa
พรุ่งนี้คุณมีธุระทำ
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Stare più male perchè non penso con lucidità
รู้สึกแย่ลงเพราะฉันไม่คิดอย่างมีสติ
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
ฉันเห็นตัวเองปิดไฟทั้งหมดที่นั่น
E faccio finta di morire che
และทำเป็นตายเพราะ
Non mi va di fare finta di sorridere
ฉันไม่อยากทำเป็นยิ้ม
Fare l'esca per le vipere
ทำเป็นเหยื่อสำหรับงูพิษ
Dicono che questo è vivere
พวกเขาบอกว่านี่คือการใช้ชีวิต
Mi spiace ma non è così per me
ฉันเสียใจแต่มันไม่ใช่สำหรับฉัน
Che darvi tutto non è facile
ที่จะให้ทุกอย่างไม่ใช่เรื่องง่าย
Giù al 19 le emozioni fradice
ที่ 19 อารมณ์เสื่อมโทรม
Che c'ho il cuore fragile
ที่ฉันมีหัวใจที่เปราะบาง
Ma tu mi colori le pagine
แต่คุณทำให้หน้าเพจของฉันมีสีสัน
E va bene così
และมันก็ดีอย่างนี้
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
Provo a non pensarci ma è inutile
ฉันพยายามไม่คิดถึงมันแต่มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
È inutile
มันไร้ประโยชน์
Provo a non pensarci ma è inutile
ฉันพยายามไม่คิดถึงมันแต่มันไร้ประโยชน์
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน (swit)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Spengo tutte le luci di là
ฉันปิดไฟทั้งหมดที่นั่น
Tutte le luci di là
ไฟทั้งหมดที่นั่น
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน (scratch)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
ดังนั้นฉันจึงม้วนอีกอันแม้ว่าการสูบบุหรี่จะทำให้ฉัน
Spengo tutte le luci di là
ฉันปิดไฟทั้งหมดที่นั่น
Tutte le luci di là
ไฟทั้งหมดที่นั่น
Tutte le luci di là
ไฟทั้งหมดที่นั่น
(Tutte le luci di)
(ไฟทั้งหมดที่)
Anche stasera a suonare
今晚也在弹奏
Sotto il soppalco a fumare
在阁楼下抽烟
Quello che va bene per te
对你有益的事
Sai che va bene per me
你知道对我也有益
Averti so quanto vale
知道拥有你的价值有多大
Piuttosto che stare così
宁愿不要这样
La sera di mercoledì
星期三的晚上
Se penso che prima eri qui
想到你以前在这里
Ti davo un bacio di più piuttosto che darti un CD
宁愿多给你一个吻也不给你一张CD
Eh ti amo
啊,我爱你
Pure se non so dove andiamo
即使不知道我们将去何方
Mi sa a dimostrarlo non sono bravo
我表达得不够好
Anche se è un po' che ci conosciamo, chiamo
虽然我们认识已久,我打电话
Squilla a vuoto per dieci minuti che
空响十分钟因为
So quanto ami la solitudine
我知道你多么爱独处
Anche più di me
甚至超过我
So che sembrano frasi stupide
我知道这听起来像是愚蠢的话
Provo a non pensarci ma è inutile
我试着不去想,但这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
Provo a non pensarci ma è inutile
我试着不去想,但这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
Provo a non pensarci ma è inutile
我试着不去想,但这是徒劳的
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Spengo tutte le luci di là
关掉那边所有的灯
Tutte le luci di là
那边所有的灯
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi-
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我-
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Tutte le luci di là
那边所有的灯
Spengo tutte le luci di là
关掉那边所有的灯
E allora scrivo questa qua
于是我写下这首歌
Perché sei in un'altra città
因为你在另一个城市
Non posso arrivare fin là
我不能到那里
Domani hai da fare mi sa
明天你似乎有事
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Stare più male perchè non penso con lucidità
感觉更糟,因为我无法清晰思考
Già mi vedo che spengo tutte le luci di là
我已经看到自己关掉那边所有的灯
E faccio finta di morire che
假装自己死去
Non mi va di fare finta di sorridere
我不想假装微笑
Fare l'esca per le vipere
成为蛇的诱饵
Dicono che questo è vivere
他们说这就是生活
Mi spiace ma non è così per me
对不起,对我来说不是这样
Che darvi tutto non è facile
给你们一切并不容易
Giù al 19 le emozioni fradice
在19楼湿漉漉的情感
Che c'ho il cuore fragile
我的心很脆弱
Ma tu mi colori le pagine
但你给我的页面上色
E va bene così
这样就好
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
Provo a non pensarci ma è inutile
我试着不去想,但这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
È inutile
这是徒劳的
Provo a non pensarci ma è inutile
我试着不去想,但这是徒劳的
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (swit)
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我(切换)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Spengo tutte le luci di là
关掉那边所有的灯
Tutte le luci di là
那边所有的灯
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi (scratch)
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我(刮擦声)
Quindi ne giro un'altra anche se poi fumare mi fa
所以我再卷一根,尽管抽烟会让我
Spengo tutte le luci di là
关掉那边所有的灯
Tutte le luci di là
那边所有的灯
Tutte le luci di là
那边所有的灯
(Tutte le luci di)
(那边所有的灯)