Big girl in the red dress
She's just trying to impress us
She's got the barley fever
But she doesn't make a sound
She's just hanging around
She's just hanging around
Down the court road early
With the hustlers big and burly
There's a million of 'em selling
And the buyers can be found
They're just hanging around
They're just hanging around
Christ, he told his mother
He told her not to bother
'Cause he's alright in the city
He's high above the ground
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
One of 'em comes over
Got a monkey on his shoulder
And the monkey's getting grinner
But his eyes are on the ground
He's just hanging around
He's just hanging around
I'm moving to the Lenny
With the leather all around me
And the sweat is getting steamy
But their eyes are on the ground
They're just hanging around
They're just hanging around
Christ, he told his mother
He told her not to bother
'Cause he's alright in the city
He's high above the ground
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
Christ, he told his mother
He told her not to bother
'Cause he's alright in the city
He's high above the ground
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
He's just hanging around (hanging around)
(Hanging around)
(Hanging around)
Big girl in the red dress
Großes Mädchen im roten Kleid
She's just trying to impress us
Sie versucht nur, uns zu beeindrucken
She's got the barley fever
Sie hat das Gerstenfieber
But she doesn't make a sound
Aber sie macht keinen Lärm
She's just hanging around
Sie hängt nur herum
She's just hanging around
Sie hängt nur herum
Down the court road early
Früh runter zur Gerichtsstraße
With the hustlers big and burly
Mit den großen und kräftigen Gaunern
There's a million of 'em selling
Es gibt eine Million von ihnen, die verkaufen
And the buyers can be found
Und die Käufer können gefunden werden
They're just hanging around
Sie hängen nur herum
They're just hanging around
Sie hängen nur herum
Christ, he told his mother
Christus, er hat es seiner Mutter gesagt
He told her not to bother
Er sagte ihr, sie solle sich nicht bemühen
'Cause he's alright in the city
Denn er ist in Ordnung in der Stadt
He's high above the ground
Er ist hoch über dem Boden
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
One of 'em comes over
Einer von ihnen kommt rüber
Got a monkey on his shoulder
Hat einen Affen auf seiner Schulter
And the monkey's getting grinner
Und der Affe wird immer grinsender
But his eyes are on the ground
Aber seine Augen sind auf dem Boden
He's just hanging around
Er hängt nur herum
He's just hanging around
Er hängt nur herum
I'm moving to the Lenny
Ich ziehe zum Lenny um
With the leather all around me
Mit Leder all um mich herum
And the sweat is getting steamy
Und der Schweiß wird immer dampfender
But their eyes are on the ground
Aber ihre Augen sind auf dem Boden
They're just hanging around
Sie hängen nur herum
They're just hanging around
Sie hängen nur herum
Christ, he told his mother
Christus, er hat es seiner Mutter gesagt
He told her not to bother
Er sagte ihr, sie solle sich nicht bemühen
'Cause he's alright in the city
Denn er ist in Ordnung in der Stadt
He's high above the ground
Er ist hoch über dem Boden
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
Christ, he told his mother
Christus, er hat es seiner Mutter gesagt
He told her not to bother
Er sagte ihr, sie solle sich nicht bemühen
'Cause he's alright in the city
Denn er ist in Ordnung in der Stadt
He's high above the ground
Er ist hoch über dem Boden
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
He's just hanging around (hanging around)
Er hängt nur herum (hängt herum)
(Hanging around)
(Hängt herum)
(Hanging around)
(Hängt herum)
Big girl in the red dress
Grande garota no vestido vermelho
She's just trying to impress us
Ela está apenas tentando nos impressionar
She's got the barley fever
Ela pegou a febre da cevada
But she doesn't make a sound
Mas ela não faz um som
She's just hanging around
Ela está apenas por aí
She's just hanging around
Ela está apenas por aí
Down the court road early
Descendo a rua do tribunal cedo
With the hustlers big and burly
Com os trapaceiros grandes e robustos
There's a million of 'em selling
Há um milhão deles vendendo
And the buyers can be found
E os compradores podem ser encontrados
They're just hanging around
Eles estão apenas por aí
They're just hanging around
Eles estão apenas por aí
Christ, he told his mother
Cristo, ele disse à sua mãe
He told her not to bother
Ele disse a ela para não se incomodar
'Cause he's alright in the city
Porque ele está bem na cidade
He's high above the ground
Ele está alto acima do chão
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
One of 'em comes over
Um deles se aproxima
Got a monkey on his shoulder
Tem um macaco no ombro
And the monkey's getting grinner
E o macaco está ficando mais sorridente
But his eyes are on the ground
Mas seus olhos estão no chão
He's just hanging around
Ele está apenas por aí
He's just hanging around
Ele está apenas por aí
I'm moving to the Lenny
Estou me mudando para o Lenny
With the leather all around me
Com o couro todo ao meu redor
And the sweat is getting steamy
E o suor está ficando vaporoso
But their eyes are on the ground
Mas seus olhos estão no chão
They're just hanging around
Eles estão apenas por aí
They're just hanging around
Eles estão apenas por aí
Christ, he told his mother
Cristo, ele disse à sua mãe
He told her not to bother
Ele disse a ela para não se incomodar
'Cause he's alright in the city
Porque ele está bem na cidade
He's high above the ground
Ele está alto acima do chão
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
Christ, he told his mother
Cristo, ele disse à sua mãe
He told her not to bother
Ele disse a ela para não se incomodar
'Cause he's alright in the city
Porque ele está bem na cidade
He's high above the ground
Ele está alto acima do chão
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
He's just hanging around (hanging around)
Ele está apenas por aí (por aí)
(Hanging around)
(Por aí)
(Hanging around)
(Por aí)
Big girl in the red dress
Gran chica en el vestido rojo
She's just trying to impress us
Solo está tratando de impresionarnos
She's got the barley fever
Tiene la fiebre de la cebada
But she doesn't make a sound
Pero no hace ningún sonido
She's just hanging around
Solo está pasando el rato
She's just hanging around
Solo está pasando el rato
Down the court road early
Abajo en la calle de la corte temprano
With the hustlers big and burly
Con los estafadores grandes y fornidos
There's a million of 'em selling
Hay un millón de ellos vendiendo
And the buyers can be found
Y los compradores pueden ser encontrados
They're just hanging around
Solo están pasando el rato
They're just hanging around
Solo están pasando el rato
Christ, he told his mother
Cristo, le dijo a su madre
He told her not to bother
Le dijo que no se molestara
'Cause he's alright in the city
Porque está bien en la ciudad
He's high above the ground
Está por encima del suelo
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
One of 'em comes over
Uno de ellos se acerca
Got a monkey on his shoulder
Tiene un mono en su hombro
And the monkey's getting grinner
Y el mono se está volviendo más sonriente
But his eyes are on the ground
Pero sus ojos están en el suelo
He's just hanging around
Solo está pasando el rato
He's just hanging around
Solo está pasando el rato
I'm moving to the Lenny
Me estoy mudando al Lenny
With the leather all around me
Con el cuero a mi alrededor
And the sweat is getting steamy
Y el sudor se está volviendo vaporoso
But their eyes are on the ground
Pero sus ojos están en el suelo
They're just hanging around
Solo están pasando el rato
They're just hanging around
Solo están pasando el rato
Christ, he told his mother
Cristo, le dijo a su madre
He told her not to bother
Le dijo que no se molestara
'Cause he's alright in the city
Porque está bien en la ciudad
He's high above the ground
Está por encima del suelo
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
Christ, he told his mother
Cristo, le dijo a su madre
He told her not to bother
Le dijo que no se molestara
'Cause he's alright in the city
Porque está bien en la ciudad
He's high above the ground
Está por encima del suelo
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
He's just hanging around (hanging around)
Solo está pasando el rato (pasando el rato)
(Hanging around)
(Pasando el rato)
(Hanging around)
(Pasando el rato)
Big girl in the red dress
Grande fille dans la robe rouge
She's just trying to impress us
Elle essaie juste de nous impressionner
She's got the barley fever
Elle a la fièvre de l'orge
But she doesn't make a sound
Mais elle ne fait pas un bruit
She's just hanging around
Elle traîne juste
She's just hanging around
Elle traîne juste
Down the court road early
Tôt sur la route du tribunal
With the hustlers big and burly
Avec les arnaqueurs grands et costauds
There's a million of 'em selling
Il y en a un million qui vendent
And the buyers can be found
Et les acheteurs peuvent être trouvés
They're just hanging around
Ils traînent juste
They're just hanging around
Ils traînent juste
Christ, he told his mother
Christ, il a dit à sa mère
He told her not to bother
Il lui a dit de ne pas se déranger
'Cause he's alright in the city
Parce qu'il va bien en ville
He's high above the ground
Il est haut au-dessus du sol
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
One of 'em comes over
L'un d'eux s'approche
Got a monkey on his shoulder
Avec un singe sur son épaule
And the monkey's getting grinner
Et le singe devient plus souriant
But his eyes are on the ground
Mais ses yeux sont sur le sol
He's just hanging around
Il traîne juste
He's just hanging around
Il traîne juste
I'm moving to the Lenny
Je déménage chez Lenny
With the leather all around me
Avec le cuir tout autour de moi
And the sweat is getting steamy
Et la sueur devient de plus en plus chaude
But their eyes are on the ground
Mais leurs yeux sont sur le sol
They're just hanging around
Ils traînent juste
They're just hanging around
Ils traînent juste
Christ, he told his mother
Christ, il a dit à sa mère
He told her not to bother
Il lui a dit de ne pas se déranger
'Cause he's alright in the city
Parce qu'il va bien en ville
He's high above the ground
Il est haut au-dessus du sol
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
Christ, he told his mother
Christ, il a dit à sa mère
He told her not to bother
Il lui a dit de ne pas se déranger
'Cause he's alright in the city
Parce qu'il va bien en ville
He's high above the ground
Il est haut au-dessus du sol
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
He's just hanging around (hanging around)
Il traîne juste (traîne juste)
(Hanging around)
(Traîne juste)
(Hanging around)
(Traîne juste)
Big girl in the red dress
Grande ragazza nel vestito rosso
She's just trying to impress us
Sta solo cercando di impressionarci
She's got the barley fever
Ha la febbre dell'orzo
But she doesn't make a sound
Ma non fa un rumore
She's just hanging around
Sta solo bighellonando
She's just hanging around
Sta solo bighellonando
Down the court road early
Giù per la strada del tribunale presto
With the hustlers big and burly
Con i truffatori grandi e robusti
There's a million of 'em selling
Ce ne sono un milione che vendono
And the buyers can be found
E gli acquirenti possono essere trovati
They're just hanging around
Stanno solo bighellonando
They're just hanging around
Stanno solo bighellonando
Christ, he told his mother
Cristo, ha detto a sua madre
He told her not to bother
Le ha detto di non disturbare
'Cause he's alright in the city
Perché sta bene in città
He's high above the ground
È alto sopra il terreno
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
One of 'em comes over
Uno di loro si avvicina
Got a monkey on his shoulder
Ha una scimmia sulla spalla
And the monkey's getting grinner
E la scimmia sta diventando più sorridente
But his eyes are on the ground
Ma i suoi occhi sono a terra
He's just hanging around
Sta solo bighellonando
He's just hanging around
Sta solo bighellonando
I'm moving to the Lenny
Mi sto trasferendo al Lenny
With the leather all around me
Con la pelle tutta intorno a me
And the sweat is getting steamy
E il sudore sta diventando vapore
But their eyes are on the ground
Ma i loro occhi sono a terra
They're just hanging around
Stanno solo bighellonando
They're just hanging around
Stanno solo bighellonando
Christ, he told his mother
Cristo, ha detto a sua madre
He told her not to bother
Le ha detto di non disturbare
'Cause he's alright in the city
Perché sta bene in città
He's high above the ground
È alto sopra il terreno
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
Christ, he told his mother
Cristo, ha detto a sua madre
He told her not to bother
Le ha detto di non disturbare
'Cause he's alright in the city
Perché sta bene in città
He's high above the ground
È alto sopra il terreno
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
He's just hanging around (hanging around)
Sta solo bighellonando (bighellonando)
(Hanging around)
(Bighellonando)
(Hanging around)
(Bighellonando)