Out of the ruins
Out from the wreckage
Can't make the same mistake this time
We are the children
The last generation
We are the ones they left behind
And I wonder when we are ever gonna change
Living under the fear 'til nothing else remains
We don't need another hero
We don't need to know the way home
All we want is life beyond the Thunderdome
Looking for something
We can rely on
There's got to be something better out there
Love and compassion
Their day is coming
All else are castles built in the air
And I wonder when we are ever gonna change
Living under the fear 'til nothing else remains
We don't need another hero
We don't need to know the way home
All we want is life beyond the Thunderdome
So what do we do with our lives?
We leave only a mark
Will our story shine like a light
Or end in the dark?
Is it all or nothing?
We don't need another hero
We don't need to know the way home
All we want is life beyond Thunderdome
All the children say
We don't need another hero
We don't need to know the way home
All we want is life beyond the Thunderdome
Out of the ruins
Aus den Ruinen
Out from the wreckage
Aus dem Wrack
Can't make the same mistake this time
Wir können nicht denselben Fehler diesmal machen
We are the children
Wir sind die Kinder
The last generation
Die letzte Generation
We are the ones they left behind
Wir sind diejenigen, die sie zurückgelassen haben
And I wonder when we are ever gonna change
Und ich frage mich, wann wir uns jemals ändern werden
Living under the fear 'til nothing else remains
Leben unter der Angst, bis nichts anderes übrig bleibt
We don't need another hero
Wir brauchen keinen weiteren Helden
We don't need to know the way home
Wir müssen den Weg nach Hause nicht kennen
All we want is life beyond the Thunderdome
Alles, was wir wollen, ist ein Leben jenseits der Thunderdome
Looking for something
Auf der Suche nach etwas
We can rely on
Auf das wir uns verlassen können
There's got to be something better out there
Es muss da draußen etwas Besseres geben
Love and compassion
Liebe und Mitgefühl
Their day is coming
Ihr Tag kommt
All else are castles built in the air
Alles andere sind Luftschlösser
And I wonder when we are ever gonna change
Und ich frage mich, wann wir uns jemals ändern werden
Living under the fear 'til nothing else remains
Leben unter der Angst, bis nichts anderes übrig bleibt
We don't need another hero
Wir brauchen keinen weiteren Helden
We don't need to know the way home
Wir müssen den Weg nach Hause nicht kennen
All we want is life beyond the Thunderdome
Alles, was wir wollen, ist ein Leben jenseits der Thunderdome
So what do we do with our lives?
Also, was machen wir mit unserem Leben?
We leave only a mark
Wir hinterlassen nur eine Spur
Will our story shine like a light
Wird unsere Geschichte wie ein Licht leuchten
Or end in the dark?
Oder im Dunkeln enden?
Is it all or nothing?
Ist es alles oder nichts?
We don't need another hero
Wir brauchen keinen weiteren Helden
We don't need to know the way home
Wir müssen den Weg nach Hause nicht kennen
All we want is life beyond Thunderdome
Alles, was wir wollen, ist ein Leben jenseits der Thunderdome
All the children say
Alle Kinder sagen
We don't need another hero
Wir brauchen keinen weiteren Helden
We don't need to know the way home
Wir müssen den Weg nach Hause nicht kennen
All we want is life beyond the Thunderdome
Alles, was wir wollen, ist ein Leben jenseits der Thunderdome
Out of the ruins
Das ruínas
Out from the wreckage
Do destroço
Can't make the same mistake this time
Não podemos cometer o mesmo erro desta vez
We are the children
Nós somos as crianças
The last generation
A última geração
We are the ones they left behind
Nós somos aqueles que foram deixados para trás
And I wonder when we are ever gonna change
E eu me pergunto quando vamos finalmente mudar
Living under the fear 'til nothing else remains
Vivendo sob o medo até que nada mais reste
We don't need another hero
Não precisamos de outro herói
We don't need to know the way home
Não precisamos saber o caminho de casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Tudo o que queremos é a vida além do Thunderdome
Looking for something
Procurando por algo
We can rely on
Em que possamos confiar
There's got to be something better out there
Deve haver algo melhor lá fora
Love and compassion
Amor e compaixão
Their day is coming
O dia deles está chegando
All else are castles built in the air
Todo o resto são castelos construídos no ar
And I wonder when we are ever gonna change
E eu me pergunto quando vamos finalmente mudar
Living under the fear 'til nothing else remains
Vivendo sob o medo até que nada mais reste
We don't need another hero
Não precisamos de outro herói
We don't need to know the way home
Não precisamos saber o caminho de casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Tudo o que queremos é a vida além do Thunderdome
So what do we do with our lives?
Então, o que fazemos com nossas vidas?
We leave only a mark
Deixamos apenas uma marca
Will our story shine like a light
Nossa história brilhará como uma luz
Or end in the dark?
Ou terminará na escuridão?
Is it all or nothing?
É tudo ou nada?
We don't need another hero
Não precisamos de outro herói
We don't need to know the way home
Não precisamos saber o caminho de casa
All we want is life beyond Thunderdome
Tudo o que queremos é a vida além do Thunderdome
All the children say
Todas as crianças dizem
We don't need another hero
Não precisamos de outro herói
We don't need to know the way home
Não precisamos saber o caminho de casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Tudo o que queremos é a vida além do Thunderdome
Out of the ruins
Fuera de las ruinas
Out from the wreckage
Fuera de los escombros
Can't make the same mistake this time
No podemos cometer el mismo error esta vez
We are the children
Somos los niños
The last generation
La última generación
We are the ones they left behind
Somos los que dejaron atrás
And I wonder when we are ever gonna change
Y me pregunto cuándo vamos a cambiar
Living under the fear 'til nothing else remains
Viviendo bajo el miedo hasta que no quede nada más
We don't need another hero
No necesitamos otro héroe
We don't need to know the way home
No necesitamos conocer el camino a casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Todo lo que queremos es vida más allá del Thunderdome
Looking for something
Buscando algo
We can rely on
En lo que podamos confiar
There's got to be something better out there
Tiene que haber algo mejor allá afuera
Love and compassion
Amor y compasión
Their day is coming
Su día está llegando
All else are castles built in the air
Todo lo demás son castillos construidos en el aire
And I wonder when we are ever gonna change
Y me pregunto cuándo vamos a cambiar
Living under the fear 'til nothing else remains
Viviendo bajo el miedo hasta que no quede nada más
We don't need another hero
No necesitamos otro héroe
We don't need to know the way home
No necesitamos conocer el camino a casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Todo lo que queremos es vida más allá del Thunderdome
So what do we do with our lives?
¿Entonces qué hacemos con nuestras vidas?
We leave only a mark
Dejamos solo una marca
Will our story shine like a light
¿Nuestra historia brillará como una luz
Or end in the dark?
O terminará en la oscuridad?
Is it all or nothing?
¿Es todo o nada?
We don't need another hero
No necesitamos otro héroe
We don't need to know the way home
No necesitamos conocer el camino a casa
All we want is life beyond Thunderdome
Todo lo que queremos es vida más allá del Thunderdome
All the children say
Todos los niños dicen
We don't need another hero
No necesitamos otro héroe
We don't need to know the way home
No necesitamos conocer el camino a casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Todo lo que queremos es vida más allá del Thunderdome
Out of the ruins
Hors des ruines
Out from the wreckage
Sorti des décombres
Can't make the same mistake this time
On ne peut pas faire la même erreur cette fois
We are the children
Nous sommes les enfants
The last generation
La dernière génération
We are the ones they left behind
Nous sommes ceux qu'ils ont laissés derrière
And I wonder when we are ever gonna change
Et je me demande quand nous allons enfin changer
Living under the fear 'til nothing else remains
Vivant sous la peur jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
We don't need another hero
Nous n'avons pas besoin d'un autre héros
We don't need to know the way home
Nous n'avons pas besoin de connaître le chemin du retour
All we want is life beyond the Thunderdome
Tout ce que nous voulons, c'est une vie au-delà du Thunderdome
Looking for something
À la recherche de quelque chose
We can rely on
Sur lequel nous pouvons compter
There's got to be something better out there
Il doit y avoir quelque chose de mieux là-bas
Love and compassion
Amour et compassion
Their day is coming
Leur jour arrive
All else are castles built in the air
Tout le reste n'est que des châteaux construits dans les airs
And I wonder when we are ever gonna change
Et je me demande quand nous allons enfin changer
Living under the fear 'til nothing else remains
Vivant sous la peur jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
We don't need another hero
Nous n'avons pas besoin d'un autre héros
We don't need to know the way home
Nous n'avons pas besoin de connaître le chemin du retour
All we want is life beyond the Thunderdome
Tout ce que nous voulons, c'est une vie au-delà du Thunderdome
So what do we do with our lives?
Alors que faisons-nous de nos vies?
We leave only a mark
Nous ne laissons qu'une marque
Will our story shine like a light
Notre histoire brillera-t-elle comme une lumière
Or end in the dark?
Ou se terminera-t-elle dans l'obscurité?
Is it all or nothing?
Est-ce tout ou rien?
We don't need another hero
Nous n'avons pas besoin d'un autre héros
We don't need to know the way home
Nous n'avons pas besoin de connaître le chemin du retour
All we want is life beyond Thunderdome
Tout ce que nous voulons, c'est une vie au-delà du Thunderdome
All the children say
Tous les enfants disent
We don't need another hero
Nous n'avons pas besoin d'un autre héros
We don't need to know the way home
Nous n'avons pas besoin de connaître le chemin du retour
All we want is life beyond the Thunderdome
Tout ce que nous voulons, c'est une vie au-delà du Thunderdome
Out of the ruins
Fuori dalle rovine
Out from the wreckage
Fuori dai detriti
Can't make the same mistake this time
Non possiamo fare lo stesso errore questa volta
We are the children
Noi siamo i figli
The last generation
L'ultima generazione
We are the ones they left behind
Noi siamo quelli che hanno lasciato indietro
And I wonder when we are ever gonna change
E mi chiedo quando mai cambieremo
Living under the fear 'til nothing else remains
Vivendo sotto la paura finché non rimane più nulla
We don't need another hero
Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don't need to know the way home
Non abbiamo bisogno di conoscere la via di casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Tutto ciò che vogliamo è una vita oltre il Thunderdome
Looking for something
Cercando qualcosa
We can rely on
Su cui possiamo contare
There's got to be something better out there
Deve esserci qualcosa di meglio là fuori
Love and compassion
Amore e compassione
Their day is coming
Il loro giorno sta arrivando
All else are castles built in the air
Tutto il resto sono castelli costruiti nell'aria
And I wonder when we are ever gonna change
E mi chiedo quando mai cambieremo
Living under the fear 'til nothing else remains
Vivendo sotto la paura finché non rimane più nulla
We don't need another hero
Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don't need to know the way home
Non abbiamo bisogno di conoscere la via di casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Tutto ciò che vogliamo è una vita oltre il Thunderdome
So what do we do with our lives?
Quindi cosa facciamo con le nostre vite?
We leave only a mark
Lasciamo solo un segno
Will our story shine like a light
La nostra storia risplenderà come una luce
Or end in the dark?
O finirà nel buio?
Is it all or nothing?
È tutto o niente?
We don't need another hero
Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don't need to know the way home
Non abbiamo bisogno di conoscere la via di casa
All we want is life beyond Thunderdome
Tutto ciò che vogliamo è una vita oltre il Thunderdome
All the children say
Tutti i bambini dicono
We don't need another hero
Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don't need to know the way home
Non abbiamo bisogno di conoscere la via di casa
All we want is life beyond the Thunderdome
Tutto ciò che vogliamo è una vita oltre il Thunderdome