BILLIE JOE ARMSTRONG, FRANK E., III WRIGHT, FRANK EDWIN WRIGHT III, MICHAEL PRITCHARD, MIKE DIRNT, MIKE RYAN PRITCHARD, TRE COOL
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
Look out at the setting sun
Brink of your vision
Eternal youth
Is the landscape of a lie
The cracks of my skin can prove
As the years will testify
Say your prayers and light a fire
We're going to start a war
Your slogans a gun for hire
It's what we waited for
Hey Gloria
This is why we're on the edge
The fight of our lives been drawn to
This undying love
Gloria, viva la Gloria
You blast your name
In graffiti on the walls
Falling in broken glass and
Slashing through these spirits
I can hear it like a jilted crowd
Gloria, where are you Gloria?
You found a home
In all your scars and ammunition
You made your bed in salad days
Amongst the ruins
Ashes to ashes of our youth
She smashed her knuckles into winter
As autumns wind fades into black
She is the saint of all the sinners
The one that's fallen through the cracks
So don't put away, your burning light
Gloria, where are you are Gloria
Don't lose your faith
To you lost naivety
Weather the storm and don't look
Back on last November
When your banners were burning down
Gloria, viva la Gloria
Send me your amnesty down
To the broken hearted
Bring us the season
That we always will remember
Don't let the bonfires go out
So Gloria,
Send out your message of
The light that shadows in the night.
Gloria, where's your undying love?
Tell me the story of your life, your life!
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
Hey Gloria, stehst du nah am Rand?
Look out at the setting sun
Schau hinaus auf die untergehende Sonne
Brink of your vision
Am Rande deiner Sicht
Eternal youth
Ewige Jugend
Is the landscape of a lie
Ist die Landschaft einer Lüge
The cracks of my skin can prove
Die Risse in meiner Haut können es beweisen
As the years will testify
Wie die Jahre bezeugen werden
Say your prayers and light a fire
Sprich deine Gebete und zünde ein Feuer an
We're going to start a war
Wir werden einen Krieg beginnen
Your slogans a gun for hire
Deine Slogans eine Waffe zum Mieten
It's what we waited for
Darauf haben wir gewartet
Hey Gloria
Hey Gloria
This is why we're on the edge
Das ist der Grund, warum wir am Rand stehen
The fight of our lives been drawn to
Der Kampf unseres Lebens wurde zu
This undying love
Dieser unsterblichen Liebe gezogen
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
You blast your name
Du sprengst deinen Namen
In graffiti on the walls
In Graffiti an den Wänden
Falling in broken glass and
Fallend in zerbrochenem Glas und
Slashing through these spirits
Durch diese Geister schneidend
I can hear it like a jilted crowd
Ich kann es hören wie eine verschmähte Menge
Gloria, where are you Gloria?
Gloria, wo bist du Gloria?
You found a home
Du hast ein Zuhause gefunden
In all your scars and ammunition
In all deinen Narben und Munition
You made your bed in salad days
Du hast dein Bett in Salattagen gemacht
Amongst the ruins
Unter den Ruinen
Ashes to ashes of our youth
Asche zu Asche unserer Jugend
She smashed her knuckles into winter
Sie schlug ihre Knöchel in den Winter
As autumns wind fades into black
Während der Herbstwind in Schwarz verblasst
She is the saint of all the sinners
Sie ist die Heilige aller Sünder
The one that's fallen through the cracks
Diejenige, die durch die Risse gefallen ist
So don't put away, your burning light
Also leg nicht weg, dein brennendes Licht
Gloria, where are you are Gloria
Gloria, wo bist du Gloria
Don't lose your faith
Verliere deinen Glauben nicht
To you lost naivety
Zu deiner verlorenen Naivität
Weather the storm and don't look
Wettere den Sturm und schau nicht
Back on last November
Zurück auf den letzten November
When your banners were burning down
Als deine Banner niederbrannten
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
Send me your amnesty down
Schick mir deine Amnestie runter
To the broken hearted
Zu den gebrochenen Herzen
Bring us the season
Bring uns die Jahreszeit
That we always will remember
An die wir uns immer erinnern werden
Don't let the bonfires go out
Lass die Lagerfeuer nicht ausgehen
So Gloria,
Also Gloria,
Send out your message of
Sende deine Botschaft von
The light that shadows in the night.
Dem Licht, das in der Nacht Schatten wirft.
Gloria, where's your undying love?
Gloria, wo ist deine unsterbliche Liebe?
Tell me the story of your life, your life!
Erzähl mir die Geschichte deines Lebens, deines Lebens!
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
Ei Gloria, você está perto da borda?
Look out at the setting sun
Olhe para o sol se pondo
Brink of your vision
Limite da sua visão
Eternal youth
Juventude eterna
Is the landscape of a lie
É a paisagem de uma mentira
The cracks of my skin can prove
As rachaduras da minha pele podem provar
As the years will testify
Como os anos irão testemunhar
Say your prayers and light a fire
Faça suas orações e acenda um fogo
We're going to start a war
Vamos começar uma guerra
Your slogans a gun for hire
Seus slogans são uma arma para alugar
It's what we waited for
É o que esperávamos
Hey Gloria
Ei Gloria
This is why we're on the edge
É por isso que estamos à beira
The fight of our lives been drawn to
A luta de nossas vidas foi atraída para
This undying love
Este amor eterno
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
You blast your name
Você explode seu nome
In graffiti on the walls
Em grafite nas paredes
Falling in broken glass and
Caindo em vidro quebrado e
Slashing through these spirits
Cortando esses espíritos
I can hear it like a jilted crowd
Eu posso ouvir isso como uma multidão rejeitada
Gloria, where are you Gloria?
Gloria, onde você está Gloria?
You found a home
Você encontrou um lar
In all your scars and ammunition
Em todas as suas cicatrizes e munições
You made your bed in salad days
Você fez sua cama nos dias de salada
Amongst the ruins
Entre as ruínas
Ashes to ashes of our youth
Cinzas para cinzas da nossa juventude
She smashed her knuckles into winter
Ela esmagou seus nós dos dedos no inverno
As autumns wind fades into black
Enquanto o vento do outono desaparece no preto
She is the saint of all the sinners
Ela é a santa de todos os pecadores
The one that's fallen through the cracks
A que caiu pelas rachaduras
So don't put away, your burning light
Então não guarde, sua luz ardente
Gloria, where are you are Gloria
Gloria, onde você está Gloria
Don't lose your faith
Não perca sua fé
To you lost naivety
Para a sua ingenuidade perdida
Weather the storm and don't look
Enfrente a tempestade e não olhe
Back on last November
De volta para o último novembro
When your banners were burning down
Quando suas bandeiras estavam queimando
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
Send me your amnesty down
Envie-me seu perdão
To the broken hearted
Para os de coração partido
Bring us the season
Traga-nos a estação
That we always will remember
Que sempre lembraremos
Don't let the bonfires go out
Não deixe as fogueiras se apagarem
So Gloria,
Então Gloria,
Send out your message of
Envie sua mensagem de
The light that shadows in the night.
A luz que sombreia na noite.
Gloria, where's your undying love?
Gloria, onde está o seu amor eterno?
Tell me the story of your life, your life!
Me conte a história da sua vida, sua vida!
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
Hola Gloria, ¿estás cerca del borde?
Look out at the setting sun
Mira hacia el sol poniente
Brink of your vision
Al borde de tu visión
Eternal youth
Juventud eterna
Is the landscape of a lie
Es el paisaje de una mentira
The cracks of my skin can prove
Las grietas de mi piel pueden probarlo
As the years will testify
Como los años testificarán
Say your prayers and light a fire
Reza tus oraciones y enciende un fuego
We're going to start a war
Vamos a empezar una guerra
Your slogans a gun for hire
Tus lemas son un arma de alquiler
It's what we waited for
Es lo que esperábamos
Hey Gloria
Hola Gloria
This is why we're on the edge
Por esto estamos al borde
The fight of our lives been drawn to
La lucha de nuestras vidas ha sido atraída hacia
This undying love
Este amor inmortal
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
You blast your name
Haces explotar tu nombre
In graffiti on the walls
En grafitis en las paredes
Falling in broken glass and
Cayendo en vidrio roto y
Slashing through these spirits
Cortando a través de estos espíritus
I can hear it like a jilted crowd
Puedo oírlo como una multitud despechada
Gloria, where are you Gloria?
Gloria, ¿dónde estás Gloria?
You found a home
Encontraste un hogar
In all your scars and ammunition
En todas tus cicatrices y municiones
You made your bed in salad days
Hiciste tu cama en días de ensalada
Amongst the ruins
Entre las ruinas
Ashes to ashes of our youth
Cenizas a las cenizas de nuestra juventud
She smashed her knuckles into winter
Ella golpeó sus nudillos en el invierno
As autumns wind fades into black
Mientras el viento de otoño se desvanece en negro
She is the saint of all the sinners
Ella es la santa de todos los pecadores
The one that's fallen through the cracks
La que ha caído a través de las grietas
So don't put away, your burning light
Así que no guardes, tu luz ardiente
Gloria, where are you are Gloria
Gloria, ¿dónde estás Gloria?
Don't lose your faith
No pierdas tu fe
To you lost naivety
En tu perdida ingenuidad
Weather the storm and don't look
Resiste la tormenta y no mires
Back on last November
Hacia atrás en el pasado noviembre
When your banners were burning down
Cuando tus banderas estaban ardiendo
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
Send me your amnesty down
Envíame tu amnistía
To the broken hearted
A los de corazón roto
Bring us the season
Tráenos la temporada
That we always will remember
Que siempre recordaremos
Don't let the bonfires go out
No dejes que las hogueras se apaguen
So Gloria,
Así que Gloria,
Send out your message of
Envía tu mensaje de
The light that shadows in the night.
La luz que sombrea en la noche.
Gloria, where's your undying love?
Gloria, ¿dónde está tu amor inmortal?
Tell me the story of your life, your life!
Cuéntame la historia de tu vida, ¡tu vida!
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
Hé Gloria, es-tu près du bord ?
Look out at the setting sun
Regarde le soleil couchant
Brink of your vision
Au bord de ta vision
Eternal youth
La jeunesse éternelle
Is the landscape of a lie
Est le paysage d'un mensonge
The cracks of my skin can prove
Les fissures de ma peau peuvent le prouver
As the years will testify
Comme les années en témoigneront
Say your prayers and light a fire
Dis tes prières et allume un feu
We're going to start a war
Nous allons commencer une guerre
Your slogans a gun for hire
Ton slogan est une arme à louer
It's what we waited for
C'est ce que nous attendions
Hey Gloria
Hé Gloria
This is why we're on the edge
C'est pourquoi nous sommes sur le bord
The fight of our lives been drawn to
Le combat de notre vie a été attiré par
This undying love
Cet amour indéfectible
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
You blast your name
Tu éclates ton nom
In graffiti on the walls
En graffiti sur les murs
Falling in broken glass and
Tomber dans le verre brisé et
Slashing through these spirits
Trancher à travers ces esprits
I can hear it like a jilted crowd
Je peux l'entendre comme une foule délaissée
Gloria, where are you Gloria?
Gloria, où es-tu Gloria ?
You found a home
Tu as trouvé un foyer
In all your scars and ammunition
Dans toutes tes cicatrices et munitions
You made your bed in salad days
Tu as fait ton lit dans les jours de salade
Amongst the ruins
Parmi les ruines
Ashes to ashes of our youth
Cendres à cendres de notre jeunesse
She smashed her knuckles into winter
Elle a frappé ses jointures dans l'hiver
As autumns wind fades into black
Alors que le vent d'automne se fane en noir
She is the saint of all the sinners
Elle est la sainte de tous les pécheurs
The one that's fallen through the cracks
Celle qui est tombée à travers les fissures
So don't put away, your burning light
Alors ne range pas, ta lumière ardente
Gloria, where are you are Gloria
Gloria, où es-tu Gloria
Don't lose your faith
Ne perds pas ta foi
To you lost naivety
En ta naïveté perdue
Weather the storm and don't look
Affronte la tempête et ne regarde pas
Back on last November
En arrière en novembre dernier
When your banners were burning down
Quand tes bannières brûlaient
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
Send me your amnesty down
Envoie-moi ton amnistie
To the broken hearted
Aux cœurs brisés
Bring us the season
Apporte-nous la saison
That we always will remember
Que nous nous souviendrons toujours
Don't let the bonfires go out
Ne laisse pas les feux de joie s'éteindre
So Gloria,
Alors Gloria,
Send out your message of
Envoie ton message de
The light that shadows in the night.
La lumière qui fait de l'ombre dans la nuit.
Gloria, where's your undying love?
Gloria, où est ton amour indéfectible ?
Tell me the story of your life, your life!
Raconte-moi l'histoire de ta vie, ta vie !
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
Ehi Gloria, stai vicino al bordo?
Look out at the setting sun
Guarda il sole che tramonta
Brink of your vision
Orlo della tua visione
Eternal youth
Eterna giovinezza
Is the landscape of a lie
È il paesaggio di una bugia
The cracks of my skin can prove
Le crepe della mia pelle possono dimostrarlo
As the years will testify
Come testimonieranno gli anni
Say your prayers and light a fire
Dì le tue preghiere e accendi un fuoco
We're going to start a war
Stiamo per iniziare una guerra
Your slogans a gun for hire
I tuoi slogan un arma a noleggio
It's what we waited for
È quello che aspettavamo
Hey Gloria
Ehi Gloria
This is why we're on the edge
Ecco perché siamo sul bordo
The fight of our lives been drawn to
La lotta delle nostre vite è stata attratta da
This undying love
Questo amore eterno
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
You blast your name
Hai sparato il tuo nome
In graffiti on the walls
In graffiti sui muri
Falling in broken glass and
Cadendo in vetri rotti e
Slashing through these spirits
Sfondando questi spiriti
I can hear it like a jilted crowd
Posso sentirlo come una folla respinta
Gloria, where are you Gloria?
Gloria, dove sei Gloria?
You found a home
Hai trovato una casa
In all your scars and ammunition
In tutte le tue cicatrici e munizioni
You made your bed in salad days
Hai fatto il tuo letto nei giorni di insalata
Amongst the ruins
Tra le rovine
Ashes to ashes of our youth
Ceneri alle ceneri della nostra giovinezza
She smashed her knuckles into winter
Ha sbattuto le nocche nell'inverno
As autumns wind fades into black
Mentre il vento autunnale svanisce nel nero
She is the saint of all the sinners
Lei è la santa di tutti i peccatori
The one that's fallen through the cracks
Quella che è caduta attraverso le crepe
So don't put away, your burning light
Quindi non mettere via, la tua luce ardente
Gloria, where are you are Gloria
Gloria, dove sei Gloria
Don't lose your faith
Non perdere la tua fede
To you lost naivety
Nella tua perduta ingenuità
Weather the storm and don't look
Affronta la tempesta e non guardare
Back on last November
Indietro a novembre scorso
When your banners were burning down
Quando i tuoi stendardi bruciavano
Gloria, viva la Gloria
Gloria, viva la Gloria
Send me your amnesty down
Mandami giù la tua amnistia
To the broken hearted
Ai cuori infranti
Bring us the season
Portaci la stagione
That we always will remember
Che ricorderemo sempre
Don't let the bonfires go out
Non lasciare che i falò si spengano
So Gloria,
Quindi Gloria,
Send out your message of
Invia il tuo messaggio di
The light that shadows in the night.
La luce che fa ombra nella notte.
Gloria, where's your undying love?
Gloria, dov'è il tuo amore eterno?
Tell me the story of your life, your life!
Raccontami la storia della tua vita, della tua vita!
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
Hei Gloria, apakah kamu berdiri dekat tepi?
Look out at the setting sun
Lihatlah matahari terbenam
Brink of your vision
Ambang pandanganmu
Eternal youth
Kemudaan abadi
Is the landscape of a lie
Adalah pemandangan dari sebuah kebohongan
The cracks of my skin can prove
Retakan kulitku bisa membuktikan
As the years will testify
Seperti tahun-tahun akan membuktikan
Say your prayers and light a fire
Ucapkan doamu dan nyalakan api
We're going to start a war
Kita akan memulai perang
Your slogans a gun for hire
Sloganmu adalah senjata sewaan
It's what we waited for
Itulah yang kita tunggu-tunggu
Hey Gloria
Hei Gloria
This is why we're on the edge
Inilah mengapa kita berada di tepi
The fight of our lives been drawn to
Pertarungan hidup kita telah ditarik ke
This undying love
Cinta yang tak kunjung padam
Gloria, viva la Gloria
Gloria, hiduplah Gloria
You blast your name
Kamu menyemprotkan namamu
In graffiti on the walls
Di dinding dengan grafiti
Falling in broken glass and
Jatuh dalam kaca pecah dan
Slashing through these spirits
Menebas melalui roh-roh ini
I can hear it like a jilted crowd
Aku bisa mendengarnya seperti kerumunan yang kecewa
Gloria, where are you Gloria?
Gloria, di manakah kamu Gloria?
You found a home
Kamu menemukan rumah
In all your scars and ammunition
Di semua luka dan amunisimu
You made your bed in salad days
Kamu membuat tempat tidurmu di hari-hari indah
Amongst the ruins
Di antara reruntuhan
Ashes to ashes of our youth
Abu ke abu dari masa mudamu
She smashed her knuckles into winter
Dia menghantam buku-bukunya ke dalam musim dingin
As autumns wind fades into black
Saat angin musim gugur memudar menjadi hitam
She is the saint of all the sinners
Dia adalah santa dari semua pendosa
The one that's fallen through the cracks
Yang jatuh melalui celah-celah
So don't put away, your burning light
Jadi jangan simpan, cahaya yang membakarmu
Gloria, where are you are Gloria
Gloria, di mana kamu Gloria
Don't lose your faith
Jangan kehilangan imanmu
To you lost naivety
Kepada kepolosanmu yang hilang
Weather the storm and don't look
Hadapi badai dan jangan
Back on last November
Melihat kembali pada bulan November lalu
When your banners were burning down
Saat spandukmu terbakar
Gloria, viva la Gloria
Gloria, hiduplah Gloria
Send me your amnesty down
Kirimkan aku amnestimu
To the broken hearted
Ke hati yang patah
Bring us the season
Bawalah kita musim
That we always will remember
Yang akan selalu kita ingat
Don't let the bonfires go out
Jangan biarkan api unggun padam
So Gloria,
Jadi Gloria,
Send out your message of
Kirimkan pesanmu tentang
The light that shadows in the night.
Cahaya yang menaungi di malam hari.
Gloria, where's your undying love?
Gloria, di mana cinta abadimu?
Tell me the story of your life, your life!
Ceritakan kisah hidupmu, hidupmu!
Hey Gloria, are you standing close to the edge?
เฮ้ กลอเรีย คุณยืนอยู่ใกล้ขอบหรือเปล่า?
Look out at the setting sun
มองออกไปที่พระอาทิตย์ตก
Brink of your vision
ขอบซึ่งเป็นทัศนวิสัยของคุณ
Eternal youth
ความเยาว์วัยนิรันดร์
Is the landscape of a lie
เป็นภูมิทัศน์ของการโกหก
The cracks of my skin can prove
รอยแตกบนผิวของฉันสามารถพิสูจน์ได้
As the years will testify
เมื่อปีที่ผ่านมาจะเป็นพยาน
Say your prayers and light a fire
สวดมนต์และจุดไฟ
We're going to start a war
เรากำลังจะเริ่มสงคราม
Your slogans a gun for hire
สโลแกนของคุณเป็นปืนที่จ้างได้
It's what we waited for
นี่คือสิ่งที่เรารอคอย
Hey Gloria
เฮ้ กลอเรีย
This is why we're on the edge
นี่คือเหตุผลที่เราอยู่บนขอบ
The fight of our lives been drawn to
การต่อสู้ของชีวิตเราถูกดึงมา
This undying love
ความรักนี้ไม่มีวันตาย
Gloria, viva la Gloria
กลอเรีย วีว่า ลา กลอเรีย
You blast your name
คุณระเบิดชื่อของคุณ
In graffiti on the walls
ในรูปแบบกราฟฟิตี้บนกำแพง
Falling in broken glass and
ตกลงมาในแก้วที่แตกและ
Slashing through these spirits
ฉีกผ่านวิญญาณเหล่านี้
I can hear it like a jilted crowd
ฉันได้ยินมันเหมือนกับฝูงชนที่ถูกทอดทิ้ง
Gloria, where are you Gloria?
กลอเรีย คุณอยู่ที่ไหน กลอเรีย?
You found a home
คุณพบบ้าน
In all your scars and ammunition
ในทุกแผลเป็นและกระสุนของคุณ
You made your bed in salad days
คุณทำเตียงของคุณในวันที่ดี
Amongst the ruins
ท่ามกลางซากปรักหักพัง
Ashes to ashes of our youth
เถ้าถ่านจากความเยาว์วัยของเรา
She smashed her knuckles into winter
เธอทุบนิ้วมือเข้าสู่ฤดูหนาว
As autumns wind fades into black
เมื่อลมใบไม้ร่วงจางหายไปเป็นสีดำ
She is the saint of all the sinners
เธอคือนักบุญของบาปทั้งหลาย
The one that's fallen through the cracks
ผู้ที่ตกลงไปในรอยแตก
So don't put away, your burning light
ดังนั้นอย่าเก็บไฟที่คุณจุดไว้
Gloria, where are you are Gloria
กลอเรีย คุณอยู่ที่ไหน กลอเรีย
Don't lose your faith
อย่าสูญเสียความเชื่อของคุณ
To you lost naivety
ต่อความไร้เดียงสาของคุณ
Weather the storm and don't look
ฝ่าพายุและอย่ามอง
Back on last November
กลับไปในเดือนพฤศจิกายนที่แล้ว
When your banners were burning down
เมื่อธงของคุณถูกเผา
Gloria, viva la Gloria
กลอเรีย วีว่า ลา กลอเรีย
Send me your amnesty down
ส่งการอภัยโทษของคุณมาให้ฉัน
To the broken hearted
ไปยังผู้ที่มีหัวใจสลาย
Bring us the season
นำเราเข้าสู่ฤดูกาล
That we always will remember
ที่เราจะจดจำเสมอ
Don't let the bonfires go out
อย่าให้กองไฟดับลง
So Gloria,
ดังนั้น กลอเรีย
Send out your message of
ส่งข้อความของคุณเกี่ยวกับ
The light that shadows in the night.
แสงที่อยู่ในเงาของคืน
Gloria, where's your undying love?
กลอเรีย ความรักนิรันดร์ของคุณอยู่ที่ไหน?
Tell me the story of your life, your life!
บอกฉันเรื่องราวของชีวิตคุณ, ชีวิตของคุณ!