(Wheezy outta here)
I wanna see you do better
Fly, I'ma need a propeller (fly)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
When I'm high, ain't no changin' the weather
If you only had one time, you could hear my voice
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Let it rain on the Rolls umbrella
Seats in the Rolls-Royce leather
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
I wanna see you doin' better
All black, they can't see me in the Ghost
Make it back, all I ever needed was hope
If you take a fall, can you fall on your folks?
You takin' care us all, then it's all that she wrote (yeah)
I got to be the son, I got to be the one
Nah, I can't be the one they callin' a joke (nah)
Can't nobody help you when your card get revoked
Always been the freshest, I be cleaner than soap
I control the business, I don't need a remote
Got some millions in, I'm 'bout to get plenty more
GunnaWunna, I'ma kill 'em with antidote
It's my persona, baby, and I thought you would know (yeah)
I let the engine run, I need a bigger lawn
I been done set this shit on fire like a Pope (fire like a Pope)
I ain't the one to run, I got a bigger gun
I'll call some alimes or I'll call me some locs (slime)
I know some big B's and my cousin a Folk
I sting like a bee, gotta watch your approach
I can't believe it's two hundred G for a show
You on your knees but I can't believe you a ho
You fuck around, but you gotta keep it on the low
I ain't pin you down, baby, I'd rather see you grow
Nobody wanna see you doin' better than 'em, though
(Nobody wanna see you doin' better than 'em, though)
I wanna see you do better
Fly, I'ma need a propeller (fly)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
When I'm high, ain't no changin' the weather
If you only had one time, you could hear my voice
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Let it rain on the Rolls umbrella
Seats in the Rolls-Royce leather
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
I wanna see you doin' better
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
I wanna see you do better
Ich möchte sehen, dass du es besser machst
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Fliegen, ich brauche einen Propeller (fliegen)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Wenn es kalt ist, bin ich derjenige wie ein Pullover (Pullover)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Wenn ich high bin, ändert sich das Wetter nicht
If you only had one time, you could hear my voice
Wenn du nur einmal meine Stimme hören könntest
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Ich würde mein Lied bei Coachella singen (mein Lied bei Coachella singen)
Only got one life, you can get rich twice
Du hast nur ein Leben, du kannst zweimal reich werden
Let it rain on the Rolls umbrella
Lass es auf den Rolls Regenschirm regnen
Seats in the Rolls-Royce leather
Sitze im Rolls-Royce Leder
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs in der Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Ich habe mir meinen Kopf gemacht und bin auf meinen Grind gekommen
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Und jetzt haben sie eine Vendetta (jetzt haben sie eine Vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Springe hinein, ich gehe nicht still hinein
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Jetzt wird ihre Muschi nasser (jetzt wird ihre Muschi nasser)
I wanna see you doin' better
Ich möchte sehen, dass du es besser machst
All black, they can't see me in the Ghost
Alles schwarz, sie können mich im Ghost nicht sehen
Make it back, all I ever needed was hope
Mach es zurück, alles was ich je brauchte war Hoffnung
If you take a fall, can you fall on your folks?
Wenn du fällst, kannst du auf deine Leute fallen?
You takin' care us all, then it's all that she wrote (yeah)
Du kümmerst dich um uns alle, dann ist alles, was sie schrieb (ja)
I got to be the son, I got to be the one
Ich muss der Sohn sein, ich muss der Eine sein
Nah, I can't be the one they callin' a joke (nah)
Nein, ich kann nicht derjenige sein, den sie einen Witz nennen (nein)
Can't nobody help you when your card get revoked
Niemand kann dir helfen, wenn deine Karte widerrufen wird
Always been the freshest, I be cleaner than soap
Ich war immer der Frischeste, ich bin sauberer als Seife
I control the business, I don't need a remote
Ich kontrolliere das Geschäft, ich brauche keine Fernbedienung
Got some millions in, I'm 'bout to get plenty more
Ich habe einige Millionen drin, ich werde noch viel mehr bekommen
GunnaWunna, I'ma kill 'em with antidote
GunnaWunna, ich werde sie mit Antidot töten
It's my persona, baby, and I thought you would know (yeah)
Es ist meine Persönlichkeit, Baby, und ich dachte, du würdest es wissen (ja)
I let the engine run, I need a bigger lawn
Ich lasse den Motor laufen, ich brauche einen größeren Rasen
I been done set this shit on fire like a Pope (fire like a Pope)
Ich habe diese Scheiße schon lange in Brand gesetzt wie ein Papst (Feuer wie ein Papst)
I ain't the one to run, I got a bigger gun
Ich bin nicht derjenige, der rennt, ich habe eine größere Waffe
I'll call some alimes or I'll call me some locs (slime)
Ich rufe einige Alimes an oder ich rufe mir einige Locs (Schleim)
I know some big B's and my cousin a Folk
Ich kenne einige große B's und mein Cousin ist ein Folk
I sting like a bee, gotta watch your approach
Ich steche wie eine Biene, du musst auf deinen Ansatz achten
I can't believe it's two hundred G for a show
Ich kann nicht glauben, dass es zweihundert G für eine Show sind
You on your knees but I can't believe you a ho
Du bist auf deinen Knien, aber ich kann nicht glauben, dass du eine Hure bist
You fuck around, but you gotta keep it on the low
Du fickst herum, aber du musst es geheim halten
I ain't pin you down, baby, I'd rather see you grow
Ich habe dich nicht festgenagelt, Baby, ich würde lieber sehen, wie du wächst
Nobody wanna see you doin' better than 'em, though
Niemand will sehen, dass du es besser machst als sie, obwohl
(Nobody wanna see you doin' better than 'em, though)
(Niemand will sehen, dass du es besser machst als sie, obwohl)
I wanna see you do better
Ich möchte sehen, dass du es besser machst
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Fliegen, ich brauche einen Propeller (fliegen)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Wenn es kalt ist, bin ich derjenige wie ein Pullover (Pullover)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Wenn ich high bin, ändert sich das Wetter nicht
If you only had one time, you could hear my voice
Wenn du nur einmal meine Stimme hören könntest
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Ich würde mein Lied bei Coachella singen (mein Lied bei Coachella singen)
Only got one life, you can get rich twice
Du hast nur ein Leben, du kannst zweimal reich werden
Let it rain on the Rolls umbrella
Lass es auf den Rolls Regenschirm regnen
Seats in the Rolls-Royce leather
Sitze im Rolls-Royce Leder
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs in der Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Ich habe mir meinen Kopf gemacht und bin auf meinen Grind gekommen
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Und jetzt haben sie eine Vendetta (jetzt haben sie eine Vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Springe hinein, ich gehe nicht still hinein
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Jetzt wird ihre Muschi nasser (jetzt wird ihre Muschi nasser)
I wanna see you doin' better
Ich möchte sehen, dass du es besser machst
(Wheezy outta here)
(Wheezy fora daqui)
I wanna see you do better
Eu quero ver você fazer melhor
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Voe, vou precisar de uma hélice (voe)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Quando está frio, sou eu quem aquece como um suéter (suéter)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Quando estou alto, não há como mudar o clima
If you only had one time, you could hear my voice
Se você só tivesse uma vez, poderia ouvir minha voz
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Eu cantaria minha música no Coachella (cantaria minha música no Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Só tem uma vida, você pode ficar rico duas vezes
Let it rain on the Rolls umbrella
Deixe chover no guarda-chuva do Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Assentos de couro no Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs no Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Eu decidi e comecei a me esforçar
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
E agora eles têm uma vendeta (agora eles têm uma vendeta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Pulando para dentro, não vou entrar em silêncio
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Agora a vagina dela está ficando mais molhada (agora a vagina dela está ficando mais molhada)
I wanna see you doin' better
Eu quero ver você fazendo melhor
All black, they can't see me in the Ghost
Todo de preto, eles não podem me ver no Ghost
Make it back, all I ever needed was hope
Volte, tudo que eu precisava era de esperança
If you take a fall, can you fall on your folks?
Se você cair, pode contar com seus amigos?
You takin' care us all, then it's all that she wrote (yeah)
Você está cuidando de todos nós, então é tudo que ela escreveu (sim)
I got to be the son, I got to be the one
Eu tenho que ser o filho, eu tenho que ser o único
Nah, I can't be the one they callin' a joke (nah)
Não, eu não posso ser o que eles chamam de piada (não)
Can't nobody help you when your card get revoked
Ninguém pode te ajudar quando seu cartão é revogado
Always been the freshest, I be cleaner than soap
Sempre fui o mais fresco, sou mais limpo que o sabão
I control the business, I don't need a remote
Eu controlo o negócio, não preciso de um controle remoto
Got some millions in, I'm 'bout to get plenty more
Consegui alguns milhões, estou prestes a conseguir muito mais
GunnaWunna, I'ma kill 'em with antidote
GunnaWunna, vou matá-los com antídoto
It's my persona, baby, and I thought you would know (yeah)
É minha persona, baby, e eu pensei que você saberia (sim)
I let the engine run, I need a bigger lawn
Eu deixo o motor funcionar, preciso de um gramado maior
I been done set this shit on fire like a Pope (fire like a Pope)
Eu já incendiei essa merda como um Papa (fogo como um Papa)
I ain't the one to run, I got a bigger gun
Eu não sou o que corre, eu tenho uma arma maior
I'll call some alimes or I'll call me some locs (slime)
Vou chamar alguns alimes ou vou chamar alguns locs (slime)
I know some big B's and my cousin a Folk
Eu conheço alguns grandes B's e meu primo é um Folk
I sting like a bee, gotta watch your approach
Eu pico como uma abelha, tem que cuidar da sua abordagem
I can't believe it's two hundred G for a show
Não posso acreditar que são duzentos mil por um show
You on your knees but I can't believe you a ho
Você está de joelhos, mas não posso acreditar que você é uma vadia
You fuck around, but you gotta keep it on the low
Você se diverte, mas tem que manter isso em segredo
I ain't pin you down, baby, I'd rather see you grow
Eu não te prendi, baby, prefiro ver você crescer
Nobody wanna see you doin' better than 'em, though
Ninguém quer ver você fazendo melhor do que eles, embora
(Nobody wanna see you doin' better than 'em, though)
(Ninguém quer ver você fazendo melhor do que eles, embora)
I wanna see you do better
Eu quero ver você fazer melhor
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Voe, vou precisar de uma hélice (voe)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Quando está frio, sou eu quem aquece como um suéter (suéter)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Quando estou alto, não há como mudar o clima
If you only had one time, you could hear my voice
Se você só tivesse uma vez, poderia ouvir minha voz
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Eu cantaria minha música no Coachella (cantaria minha música no Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Só tem uma vida, você pode ficar rico duas vezes
Let it rain on the Rolls umbrella
Deixe chover no guarda-chuva do Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Assentos de couro no Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs no Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Eu decidi e comecei a me esforçar
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
E agora eles têm uma vendeta (agora eles têm uma vendeta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Pulando para dentro, não vou entrar em silêncio
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Agora a vagina dela está ficando mais molhada (agora a vagina dela está ficando mais molhada)
I wanna see you doin' better
Eu quero ver você fazendo melhor
(Wheezy outta here)
(Wheezy fuera de aquí)
I wanna see you do better
Quiero verte hacerlo mejor
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Vuela, voy a necesitar una hélice (vuela)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Cuando hace frío, soy el único como un suéter (suéter)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Cuando estoy alto, no hay cambio en el clima
If you only had one time, you could hear my voice
Si solo tuvieras una vez, podrías oír mi voz
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Cantaría mi canción en Coachella (cantaría mi canción en Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Solo tienes una vida, puedes enriquecerte dos veces
Let it rain on the Rolls umbrella
Deja que llueva en el paraguas de Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Asientos en el cuero de Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs en el Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Ya he tomado mi decisión y me he puesto a trabajar
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Y ahora tienen una vendetta (ahora tienen una vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Saltando adentro, no voy a entrar en silencio
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Ahora su coño se está mojando más (ahora su coño se está mojando más)
I wanna see you doin' better
Quiero verte haciendo lo mejor
All black, they can't see me in the Ghost
Todo negro, no pueden verme en el Ghost
Make it back, all I ever needed was hope
Volver a hacerlo, todo lo que necesitaba era esperanza
If you take a fall, can you fall on your folks?
Si te caes, ¿puedes caer en tu gente?
You takin' care us all, then it's all that she wrote (yeah)
Si te estás ocupando de todos, entonces eso es todo lo que ella escribió (sí)
I got to be the son, I got to be the one
Tengo que ser el hijo, tengo que ser el uno
Nah, I can't be the one they callin' a joke (nah)
No, no puedo ser el que llaman broma (no)
Can't nobody help you when your card get revoked
Nadie puede ayudarte cuando te revocan la tarjeta
Always been the freshest, I be cleaner than soap
Siempre he sido el más fresco, estoy más limpio que el jabón
I control the business, I don't need a remote
Yo controlo el negocio, no necesito un control remoto
Got some millions in, I'm 'bout to get plenty more
Tengo algunos millones adentro, estoy a punto de conseguir muchos más
GunnaWunna, I'ma kill 'em with antidote
GunnaWunna, los voy a matar con antídoto
It's my persona, baby, and I thought you would know (yeah)
Es mi personalidad, cariño, y pensé que lo sabrías (sí)
I let the engine run, I need a bigger lawn
Dejo el motor en marcha, necesito un césped más grande
I been done set this shit on fire like a Pope (fire like a Pope)
Ya he prendido fuego a esta mierda como un Papa (fuego como un Papa)
I ain't the one to run, I got a bigger gun
No soy el que corre, tengo una pistola más grande
I'll call some alimes or I'll call me some locs (slime)
Llamaré a algunos alimes o me llamaré a algunos locos (limo)
I know some big B's and my cousin a Folk
Conozco a algunos grandes B's y mi primo es un Folk
I sting like a bee, gotta watch your approach
Pico como una abeja, tienes que cuidar tu enfoque
I can't believe it's two hundred G for a show
No puedo creer que sean doscientos G por un show
You on your knees but I can't believe you a ho
Estás de rodillas pero no puedo creer que seas una puta
You fuck around, but you gotta keep it on the low
Te metes en líos, pero tienes que mantenerlo en secreto
I ain't pin you down, baby, I'd rather see you grow
No te he retenido, cariño, prefiero verte crecer
Nobody wanna see you doin' better than 'em, though
Nadie quiere verte haciendo lo mejor que ellos, aunque
(Nobody wanna see you doin' better than 'em, though)
(Nadie quiere verte haciendo lo mejor que ellos, aunque)
I wanna see you do better
Quiero verte hacerlo mejor
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Vuela, voy a necesitar una hélice (vuela)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Cuando hace frío, soy el único como un suéter (suéter)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Cuando estoy alto, no hay cambio en el clima
If you only had one time, you could hear my voice
Si solo tuvieras una vez, podrías oír mi voz
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Cantaría mi canción en Coachella (cantaría mi canción en Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Solo tienes una vida, puedes enriquecerte dos veces
Let it rain on the Rolls umbrella
Deja que llueva en el paraguas de Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Asientos en el cuero de Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs en el Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Ya he tomado mi decisión y me he puesto a trabajar
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Y ahora tienen una vendetta (ahora tienen una vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Saltando adentro, no voy a entrar en silencio
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Ahora su coño se está mojando más (ahora su coño se está mojando más)
I wanna see you doin' better
Quiero verte haciendo lo mejor
(Wheezy outta here)
(Wheezy sort d'ici)
I wanna see you do better
Je veux te voir faire mieux
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Vole, j'aurai besoin d'une hélice (vole)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Quand il fait froid, je suis le seul comme un pull (pull)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Quand je suis haut, il n'y a pas de changement de temps
If you only had one time, you could hear my voice
Si tu n'avais qu'une seule fois, tu pourrais entendre ma voix
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Je chanterais ma chanson à Coachella (je chanterais ma chanson à Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
On n'a qu'une vie, on peut devenir riche deux fois
Let it rain on the Rolls umbrella
Laisse-le pleuvoir sur le parapluie Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Les sièges en cuir de la Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs dans le Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
J'ai pris ma décision et je me suis mis au travail
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Et maintenant ils ont une vendetta (maintenant ils ont une vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Je saute à l'intérieur, je ne vais pas en silence
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Maintenant sa chatte devient plus mouillée (maintenant sa chatte devient plus mouillée)
I wanna see you doin' better
Je veux te voir faire mieux
All black, they can't see me in the Ghost
Tout en noir, ils ne peuvent pas me voir dans le Ghost
Make it back, all I ever needed was hope
Récupère-le, tout ce dont j'avais besoin c'était de l'espoir
If you take a fall, can you fall on your folks?
Si tu tombes, peux-tu tomber sur tes gens ?
You takin' care us all, then it's all that she wrote (yeah)
Si tu prends soin de nous tous, alors c'est tout ce qu'elle a écrit (ouais)
I got to be the son, I got to be the one
Je dois être le fils, je dois être le seul
Nah, I can't be the one they callin' a joke (nah)
Non, je ne peux pas être celui qu'ils appellent une blague (non)
Can't nobody help you when your card get revoked
Personne ne peut t'aider quand ta carte est révoquée
Always been the freshest, I be cleaner than soap
J'ai toujours été le plus frais, je suis plus propre que le savon
I control the business, I don't need a remote
Je contrôle l'entreprise, je n'ai pas besoin d'une télécommande
Got some millions in, I'm 'bout to get plenty more
J'ai des millions dedans, je suis sur le point d'en avoir beaucoup plus
GunnaWunna, I'ma kill 'em with antidote
GunnaWunna, je vais les tuer avec l'antidote
It's my persona, baby, and I thought you would know (yeah)
C'est mon persona, bébé, et je pensais que tu le saurais (ouais)
I let the engine run, I need a bigger lawn
Je laisse le moteur tourner, j'ai besoin d'un plus grand jardin
I been done set this shit on fire like a Pope (fire like a Pope)
J'ai déjà mis le feu à cette merde comme un Pape (feu comme un Pape)
I ain't the one to run, I got a bigger gun
Je ne suis pas celui qui court, j'ai un plus gros flingue
I'll call some alimes or I'll call me some locs (slime)
J'appellerai des alimes ou je m'appellerai des locs (slime)
I know some big B's and my cousin a Folk
Je connais de grands B's et mon cousin est un Folk
I sting like a bee, gotta watch your approach
Je pique comme une abeille, tu dois surveiller ton approche
I can't believe it's two hundred G for a show
Je ne peux pas croire que c'est deux cent G pour un spectacle
You on your knees but I can't believe you a ho
Tu es à genoux mais je ne peux pas croire que tu es une pute
You fuck around, but you gotta keep it on the low
Tu te fous de moi, mais tu dois le garder bas
I ain't pin you down, baby, I'd rather see you grow
Je ne t'ai pas cloué, bébé, je préfère te voir grandir
Nobody wanna see you doin' better than 'em, though
Personne ne veut te voir faire mieux qu'eux, cependant
(Nobody wanna see you doin' better than 'em, though)
(Personne ne veut te voir faire mieux qu'eux, cependant)
I wanna see you do better
Je veux te voir faire mieux
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Vole, j'aurai besoin d'une hélice (vole)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Quand il fait froid, je suis le seul comme un pull (pull)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Quand je suis haut, il n'y a pas de changement de temps
If you only had one time, you could hear my voice
Si tu n'avais qu'une seule fois, tu pourrais entendre ma voix
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Je chanterais ma chanson à Coachella (je chanterais ma chanson à Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
On n'a qu'une vie, on peut devenir riche deux fois
Let it rain on the Rolls umbrella
Laisse-le pleuvoir sur le parapluie Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Les sièges en cuir de la Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs dans le Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
J'ai pris ma décision et je me suis mis au travail
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
Et maintenant ils ont une vendetta (maintenant ils ont une vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Je saute à l'intérieur, je ne vais pas en silence
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Maintenant sa chatte devient plus mouillée (maintenant sa chatte devient plus mouillée)
I wanna see you doin' better
Je veux te voir faire mieux
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
I wanna see you do better
Voglio vederti fare meglio
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Vola, avrò bisogno di un'elica (vola)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Quando fa freddo, sono io come un maglione (maglione)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Quando sono su, non c'è modo di cambiare il tempo
If you only had one time, you could hear my voice
Se avessi solo una volta, potresti sentire la mia voce
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Cantarei la mia canzone a Coachella (cantarei la mia canzone a Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Hai solo una vita, puoi arricchirti due volte
Let it rain on the Rolls umbrella
Lascia che piova sull'ombrello della Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Sedili in pelle della Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs nel Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Ho deciso e mi sono messo al lavoro
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
E ora hanno una vendetta (ora hanno una vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Saltando dentro, non sto andando in silenzio
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Ora la sua fica si sta bagnando di più (ora la sua fica si sta bagnando di più)
I wanna see you doin' better
Voglio vederti fare meglio
All black, they can't see me in the Ghost
Tutto nero, non possono vedermi nel Ghost
Make it back, all I ever needed was hope
Ritorna, tutto ciò di cui avevo bisogno era speranza
If you take a fall, can you fall on your folks?
Se cadi, puoi cadere sui tuoi amici?
You takin' care us all, then it's all that she wrote (yeah)
Se ti prendi cura di tutti, allora è tutto quello che ha scritto (sì)
I got to be the son, I got to be the one
Devo essere il figlio, devo essere quello
Nah, I can't be the one they callin' a joke (nah)
No, non posso essere quello che chiamano uno scherzo (no)
Can't nobody help you when your card get revoked
Nessuno può aiutarti quando la tua carta viene revocata
Always been the freshest, I be cleaner than soap
Sono sempre stato il più fresco, sono più pulito del sapone
I control the business, I don't need a remote
Controllo il business, non ho bisogno di un telecomando
Got some millions in, I'm 'bout to get plenty more
Ho dentro qualche milione, sto per averne molti di più
GunnaWunna, I'ma kill 'em with antidote
GunnaWunna, li ucciderò con l'antidoto
It's my persona, baby, and I thought you would know (yeah)
È la mia personalità, baby, e pensavo che lo sapessi (sì)
I let the engine run, I need a bigger lawn
Lascio il motore acceso, ho bisogno di un prato più grande
I been done set this shit on fire like a Pope (fire like a Pope)
Ho già dato fuoco a questa merda come un Papa (fuoco come un Papa)
I ain't the one to run, I got a bigger gun
Non sono quello che scappa, ho una pistola più grande
I'll call some alimes or I'll call me some locs (slime)
Chiamerò alcuni alimes o chiamerò alcuni locs (slime)
I know some big B's and my cousin a Folk
Conosco alcuni grandi B e mio cugino è un Folk
I sting like a bee, gotta watch your approach
Pungo come un'ape, devi guardare il tuo approccio
I can't believe it's two hundred G for a show
Non posso credere che siano duecento G per uno spettacolo
You on your knees but I can't believe you a ho
Sei in ginocchio ma non posso credere che tu sia una prostituta
You fuck around, but you gotta keep it on the low
Ti fotti in giro, ma devi tenerlo basso
I ain't pin you down, baby, I'd rather see you grow
Non ti ho inchiodato, baby, preferirei vederti crescere
Nobody wanna see you doin' better than 'em, though
Nessuno vuole vederti fare meglio di loro, però
(Nobody wanna see you doin' better than 'em, though)
(Nessuno vuole vederti fare meglio di loro, però)
I wanna see you do better
Voglio vederti fare meglio
Fly, I'ma need a propeller (fly)
Vola, avrò bisogno di un'elica (vola)
When it's cold, I'm the one like a sweater (sweater)
Quando fa freddo, sono io come un maglione (maglione)
When I'm high, ain't no changin' the weather
Quando sono su, non c'è modo di cambiare il tempo
If you only had one time, you could hear my voice
Se avessi solo una volta, potresti sentire la mia voce
I'd sing my song at Coachella (sing my song at Coachella)
Cantarei la mia canzone a Coachella (cantarei la mia canzone a Coachella)
Only got one life, you can get rich twice
Hai solo una vita, puoi arricchirti due volte
Let it rain on the Rolls umbrella
Lascia che piova sull'ombrello della Rolls
Seats in the Rolls-Royce leather
Sedili in pelle della Rolls-Royce
VVs in the Roll' Sky-Dweller (uh)
VVs nel Roll' Sky-Dweller (uh)
I done made up my mind and done got on my grind
Ho deciso e mi sono messo al lavoro
And now they got a vendetta (now they got a vendetta)
E ora hanno una vendetta (ora hanno una vendetta)
Jumpin' inside, I ain't goin' in silent
Saltando dentro, non sto andando in silenzio
Now her pussy gettin' wetter (now her pussy gettin' wetter)
Ora la sua fica si sta bagnando di più (ora la sua fica si sta bagnando di più)
I wanna see you doin' better
Voglio vederti fare meglio