Temblando

David Summers Rodriguez

Liedtexte Übersetzung

Temblando
Con los ojos cerrados
El cielo esta nublado
Y a lo lejos tú

Hablando
De lo que te ha pasado
Intentando ordenar palabras
Para no hacerme
Tanto daño
Tanto daño y yo
Sigo temblando

De la mano
Y con mucho cuidado
Os besasteis en silencio
Donde no había luz

Y me hace gracia
Tu manera de contarlo
Como el que cuenta que ha pensado
Que ha decidido
Que seguimos siendo amigos
Y yo
Estoy temblando

Y llorando
Me había jurado
Que nunca iba a llorar
Escuchando
Cada palabra
Que no quiero escuchar
Desgarrándome, suplicándote
Intentando hacerte recordar
Pero tú
Solo dices
Voy a colgar

Temblando
Zitternd
Con los ojos cerrados
Mit geschlossenen Augen
El cielo esta nublado
Der Himmel ist bewölkt
Y a lo lejos tú
Und in der Ferne du
Hablando
Sprechend
De lo que te ha pasado
Über das, was dir passiert ist
Intentando ordenar palabras
Versuchend, Worte zu ordnen
Para no hacerme
Um mir nicht so weh zu tun
Tanto daño
So viel Schmerz
Tanto daño y yo
So viel Schmerz und ich
Sigo temblando
Zittere weiterhin
De la mano
Hand in Hand
Y con mucho cuidado
Und mit großer Vorsicht
Os besasteis en silencio
Habt ihr euch im Stillen geküsst
Donde no había luz
Wo kein Licht war
Y me hace gracia
Und es amüsiert mich
Tu manera de contarlo
Deine Art, es zu erzählen
Como el que cuenta que ha pensado
Wie jemand, der erzählt, dass er gedacht hat
Que ha decidido
Dass er entschieden hat
Que seguimos siendo amigos
Dass wir weiterhin Freunde bleiben
Y yo
Und ich
Estoy temblando
Zittere immer noch
Y llorando
Und weinend
Me había jurado
Ich hatte mir geschworen
Que nunca iba a llorar
Dass ich nie weinen würde
Escuchando
Zuhörend
Cada palabra
Jedes Wort
Que no quiero escuchar
Das ich nicht hören will
Desgarrándome, suplicándote
Es zerreißt mich, ich flehe dich an
Intentando hacerte recordar
Versuche, dich erinnern zu lassen
Pero tú
Aber du
Solo dices
Sagst nur
Voy a colgar
Ich werde auflegen
Temblando
Tremendo
Con los ojos cerrados
Com os olhos fechados
El cielo esta nublado
O céu está nublado
Y a lo lejos tú
E ao longe você
Hablando
Falando
De lo que te ha pasado
Sobre o que aconteceu com você
Intentando ordenar palabras
Tentando organizar palavras
Para no hacerme
Para não me machucar
Tanto daño
Tanto dano
Tanto daño y yo
Tanto dano e eu
Sigo temblando
Continuo tremendo
De la mano
De mãos dadas
Y con mucho cuidado
E com muito cuidado
Os besasteis en silencio
Vocês se beijaram em silêncio
Donde no había luz
Onde não havia luz
Y me hace gracia
E acho engraçado
Tu manera de contarlo
Sua maneira de contar
Como el que cuenta que ha pensado
Como quem conta que pensou
Que ha decidido
Que decidiu
Que seguimos siendo amigos
Que continuamos sendo amigos
Y yo
E eu
Estoy temblando
Estou tremendo
Y llorando
E chorando
Me había jurado
Eu tinha jurado
Que nunca iba a llorar
Que nunca iria chorar
Escuchando
Ouvindo
Cada palabra
Cada palavra
Que no quiero escuchar
Que não quero ouvir
Desgarrándome, suplicándote
Me despedaçando, suplicando
Intentando hacerte recordar
Tentando fazer você lembrar
Pero tú
Mas você
Solo dices
Só diz
Voy a colgar
Vou desligar
Temblando
Trembling
Con los ojos cerrados
With closed eyes
El cielo esta nublado
The sky is cloudy
Y a lo lejos tú
And you are far away
Hablando
Talking
De lo que te ha pasado
About what has happened to you
Intentando ordenar palabras
Trying to order words
Para no hacerme
So as not to hurt me
Tanto daño
So much damage
Tanto daño y yo
So much damage and I
Sigo temblando
Keep trembling
De la mano
Hand in hand
Y con mucho cuidado
And with great care
Os besasteis en silencio
You kissed each other in silence
Donde no había luz
Where there was no light
Y me hace gracia
And I find it funny
Tu manera de contarlo
Your way of telling it
Como el que cuenta que ha pensado
Like the one who says he has thought
Que ha decidido
That he has decided
Que seguimos siendo amigos
That we are still friends
Y yo
And I
Estoy temblando
I'm trembling
Y llorando
And crying
Me había jurado
I had sworn
Que nunca iba a llorar
That I was never going to cry
Escuchando
Listening
Cada palabra
Every word
Que no quiero escuchar
I don't want to hear
Desgarrándome, suplicándote
Tearing me apart, begging you
Intentando hacerte recordar
Trying to make you remember
Pero tú
But you
Solo dices
Just say
Voy a colgar
I'm going to hang up
Temblando
Tremblant
Con los ojos cerrados
Avec les yeux fermés
El cielo esta nublado
Le ciel est nuageux
Y a lo lejos tú
Et au loin, toi
Hablando
Parlant
De lo que te ha pasado
De ce qui t'est arrivé
Intentando ordenar palabras
Essayant d'ordonner les mots
Para no hacerme
Pour ne pas me faire
Tanto daño
Tant de mal
Tanto daño y yo
Tant de mal et moi
Sigo temblando
Je continue de trembler
De la mano
Main dans la main
Y con mucho cuidado
Et avec beaucoup de soin
Os besasteis en silencio
Vous vous êtes embrassés en silence
Donde no había luz
Là où il n'y avait pas de lumière
Y me hace gracia
Et ta façon de le raconter
Tu manera de contarlo
Me fait rire
Como el que cuenta que ha pensado
Comme celui qui dit qu'il a pensé
Que ha decidido
Qu'il a décidé
Que seguimos siendo amigos
Que nous restons amis
Y yo
Et moi
Estoy temblando
Je suis en train de trembler
Y llorando
Et en pleurant
Me había jurado
Je m'étais juré
Que nunca iba a llorar
Que je ne pleurerais jamais
Escuchando
En écoutant
Cada palabra
Chaque mot
Que no quiero escuchar
Que je ne veux pas entendre
Desgarrándome, suplicándote
Me déchirant, te suppliant
Intentando hacerte recordar
Essayant de te faire te souvenir
Pero tú
Mais toi
Solo dices
Tu dis seulement
Voy a colgar
Je vais raccrocher
Temblando
Tremando
Con los ojos cerrados
Con gli occhi chiusi
El cielo esta nublado
Il cielo è nuvoloso
Y a lo lejos tú
E in lontananza tu
Hablando
Parlando
De lo que te ha pasado
Di ciò che ti è successo
Intentando ordenar palabras
Cercando di ordinare le parole
Para no hacerme
Per non farmi
Tanto daño
Tanto male
Tanto daño y yo
Tanto male e io
Sigo temblando
Continuo a tremare
De la mano
Tenendosi per mano
Y con mucho cuidado
E con molta attenzione
Os besasteis en silencio
Vi siete baciati in silenzio
Donde no había luz
Dove non c'era luce
Y me hace gracia
E mi fa ridere
Tu manera de contarlo
Il tuo modo di raccontarlo
Como el que cuenta que ha pensado
Come chi dice che ha pensato
Que ha decidido
Che ha deciso
Que seguimos siendo amigos
Che continuiamo ad essere amici
Y yo
E io
Estoy temblando
Sto tremando
Y llorando
E piangendo
Me había jurado
Mi ero giurato
Que nunca iba a llorar
Che non avrei mai pianto
Escuchando
Ascoltando
Cada palabra
Ogni parola
Que no quiero escuchar
Che non voglio sentire
Desgarrándome, suplicándote
Straziandomi, supplicandoti
Intentando hacerte recordar
Cercando di farti ricordare
Pero tú
Ma tu
Solo dices
Dici solo
Voy a colgar
Sto per riattaccare
Temblando
Bergejolak
Con los ojos cerrados
Dengan mata tertutup
El cielo esta nublado
Langit ini mendung
Y a lo lejos tú
Dan di kejauhan, kamu
Hablando
Berbicara
De lo que te ha pasado
Tentang apa yang telah terjadi padamu
Intentando ordenar palabras
Mencoba menyusun kata-kata
Para no hacerme
Agar tidak menyakitiku
Tanto daño
Terlalu banyak
Tanto daño y yo
Terlalu banyak dan aku
Sigo temblando
Masih bergejolak
De la mano
Dengan tangan
Y con mucho cuidado
Dan dengan sangat hati-hati
Os besasteis en silencio
Kalian berciuman dalam diam
Donde no había luz
Di tempat yang tidak ada cahaya
Y me hace gracia
Dan aku merasa lucu
Tu manera de contarlo
Caramu menceritakannya
Como el que cuenta que ha pensado
Seperti orang yang menceritakan bahwa dia telah berpikir
Que ha decidido
Bahwa dia telah memutuskan
Que seguimos siendo amigos
Bahwa kita masih tetap menjadi teman
Y yo
Dan aku
Estoy temblando
Masih bergejolak
Y llorando
Dan menangis
Me había jurado
Aku telah bersumpah
Que nunca iba a llorar
Bahwa aku tidak akan pernah menangis
Escuchando
Mendengarkan
Cada palabra
Setiap kata
Que no quiero escuchar
Yang tidak ingin aku dengar
Desgarrándome, suplicándote
Merobekku, memohon padamu
Intentando hacerte recordar
Mencoba membuatmu mengingat
Pero tú
Tapi kamu
Solo dices
Hanya berkata
Voy a colgar
Aku akan menutup telepon
Temblando
สั่น
Con los ojos cerrados
ด้วยดวงตาที่ปิด
El cielo esta nublado
ท้องฟ้ามืดครึม
Y a lo lejos tú
และคุณอยู่ไกล
Hablando
พูดคุย
De lo que te ha pasado
เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณ
Intentando ordenar palabras
พยายามจัดเรียงคำ
Para no hacerme
เพื่อไม่ทำให้ฉัน
Tanto daño
เจ็บปวดมาก
Tanto daño y yo
เจ็บปวดมากและฉัน
Sigo temblando
ยังคงสั่น
De la mano
จับมือกัน
Y con mucho cuidado
และดูแลอย่างระมัดระวัง
Os besasteis en silencio
คุณทั้งสองจูบกันอย่างเงียบ ๆ
Donde no había luz
ที่ไม่มีแสง
Y me hace gracia
และฉันรู้สึกตลก
Tu manera de contarlo
วิธีการของคุณในการเล่า
Como el que cuenta que ha pensado
เหมือนคนที่บอกว่าเขาได้คิด
Que ha decidido
ว่าเขาได้ตัดสินใจ
Que seguimos siendo amigos
ว่าเรายังคงเป็นเพื่อน
Y yo
และฉัน
Estoy temblando
กำลังสั่น
Y llorando
และร้องไห้
Me había jurado
ฉันได้สาบาน
Que nunca iba a llorar
ว่าฉันจะไม่ร้องไห้
Escuchando
ฟัง
Cada palabra
ทุกคำ
Que no quiero escuchar
ที่ฉันไม่อยากได้ยิน
Desgarrándome, suplicándote
ทำให้ฉันขาดแยก, ขอร้องคุณ
Intentando hacerte recordar
พยายามทำให้คุณจำ
Pero tú
แต่คุณ
Solo dices
เพียงแค่บอก
Voy a colgar
ฉันจะวางสาย

Wissenswertes über das Lied Temblando von Hombres G

Auf welchen Alben wurde das Lied “Temblando” von Hombres G veröffentlicht?
Hombres G hat das Lied auf den Alben “Estamos Locos... O Que?” im Jahr 1987, “Los singles 1984 – 1993” im Jahr 1993, “Los Singles 1985-2005” im Jahr 1996, “Las Baladas” im Jahr 1996, “Lo Mejor de los Hombres G” im Jahr 1999, “Simplemente Lo Mejor De Hombres G” im Jahr 2000, “Peligrosamente Juntos” im Jahr 2002, “Albums” im Jahr 2002, “El Año Que Vivimos Peligrosamente” im Jahr 2003 und “En la Arena” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Temblando” von Hombres G komponiert?
Das Lied “Temblando” von Hombres G wurde von David Summers Rodriguez komponiert.

Beliebteste Lieder von Hombres G

Andere Künstler von Rock'n'roll