Ça passe

Mounir Ben Chettouh

Liedtexte Übersetzung

(Peufra) j'suis posé en bas, j'vois les condés qu'embarquent
Dans les yeuks des recharges donc le bosseur s'remplace
Ça continue, la bibi est rentable
Midi-minuit, la rue te donne rencard
Pas de mythos, que des mecs du mitard
P'tit Tropico accompagné de son tarp
La rue c'est réel, ients-cli à la chaîne
T'as pas la peuf, n'aie pas la haine
On nique les keufs depuis la maternelle
Ça respecte sonne-per, ient-cli tiens ta lamelle
Rue de Marseille, ma deuxième demoiselle
Ça charbonne l'hiver pour s'barrer au soleil
Chacun sa limite, chacun sa frontière
Si tu pètes le yencli canon tu vas sentir

Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Le terrain est miné, y a les condés qui rôdent
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"

Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"

Le condé enquête, commission rogatoire
Ca découpe, ça découpe, téma l'laboratoire
Cache ta pe-cou, l'OPJ veut ta poire
C'est ambiancé, le gérant paye à boire
Casquette, capuché du matin au soir
La sacoche faut bien la garder sur soi
Ca crie "ça passe" jusqu'à s'casser la voix
Si y a descente, normal, ça met les voiles
Toi t'es dans l'binks? On connait pas ta pipe
H-24 dans mon tieks et pas que dans mes clips
Le [?] a quitté son poste pour faire du I
Je rappe la cité et tu connais les risques
96 heures, n'avoue pas le crime
Si t'as pouki, ne reviens pas dans la ville

Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Le terrain est miné, ya les condés qui rôdent
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"

Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"

Pose ta matraque, ton extinct
Pose ta matraque, ton extinct
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Pose ta matraque, ton extinct
Pose ta matraque, ton extinct
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris (ouais ça passe)

Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Y a les condés, y a les shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"

Ouais, ça passe
Ouais, ça passe

(Peufra) j'suis posé en bas, j'vois les condés qu'embarquent
(Peufra) Ich sitze unten, ich sehe die Bullen, die einsteigen
Dans les yeuks des recharges donc le bosseur s'remplace
In den Augen der Nachlader, also wird der Arbeiter ersetzt
Ça continue, la bibi est rentable
Es geht weiter, das Geschäft ist rentabel
Midi-minuit, la rue te donne rencard
Mittag-Mitternacht, die Straße gibt dir ein Date
Pas de mythos, que des mecs du mitard
Keine Lügen, nur Leute aus dem Knast
P'tit Tropico accompagné de son tarp
Kleiner Tropico begleitet von seinem Tarp
La rue c'est réel, ients-cli à la chaîne
Die Straße ist real, Kunden in der Kette
T'as pas la peuf, n'aie pas la haine
Du hast keine Angst, hab keinen Hass
On nique les keufs depuis la maternelle
Wir ficken die Bullen seit der Grundschule
Ça respecte sonne-per, ient-cli tiens ta lamelle
Es respektiert seinen Sound, Kunde, halt dein Stück
Rue de Marseille, ma deuxième demoiselle
Straße von Marseille, meine zweite Dame
Ça charbonne l'hiver pour s'barrer au soleil
Es arbeitet hart im Winter, um in die Sonne zu fliehen
Chacun sa limite, chacun sa frontière
Jeder hat seine Grenze, jeder hat seine Grenze
Si tu pètes le yencli canon tu vas sentir
Wenn du den Kanon sprengst, wirst du es fühlen
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Hebe dein Visier, wenn du in die Zone kommst
Le terrain est miné, y a les condés qui rôdent
Das Gelände ist vermint, es gibt Bullen, die herumstreunen
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
Der Ausguck ist bereit, er sagt „ja, es geht“
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Und die Ausgucke rufen „ja, es geht“
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Und die Ausgucke rufen „ja, es geht“
Le condé enquête, commission rogatoire
Der Bulle ermittelt, Ermittlungsauftrag
Ca découpe, ça découpe, téma l'laboratoire
Es schneidet, es schneidet, schau dir das Labor an
Cache ta pe-cou, l'OPJ veut ta poire
Verstecke deinen Hals, der OPJ will deinen Kopf
C'est ambiancé, le gérant paye à boire
Es ist stimmungsvoll, der Manager zahlt für Getränke
Casquette, capuché du matin au soir
Kappe, Kapuze von morgens bis abends
La sacoche faut bien la garder sur soi
Die Tasche muss man immer bei sich haben
Ca crie "ça passe" jusqu'à s'casser la voix
Es ruft „es geht“ bis die Stimme versagt
Si y a descente, normal, ça met les voiles
Wenn es einen Überfall gibt, normal, es setzt die Segel
Toi t'es dans l'binks? On connait pas ta pipe
Du bist im Binks? Wir kennen dein Gesicht nicht
H-24 dans mon tieks et pas que dans mes clips
24/7 in meiner Hood und nicht nur in meinen Clips
Le [?] a quitté son poste pour faire du I
Der [?] hat seinen Posten verlassen, um I zu machen
Je rappe la cité et tu connais les risques
Ich rappe über die Stadt und du kennst die Risiken
96 heures, n'avoue pas le crime
96 Stunden, gestehe das Verbrechen nicht
Si t'as pouki, ne reviens pas dans la ville
Wenn du Drogen hast, komm nicht zurück in die Stadt
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Hebe dein Visier, wenn du in die Zone kommst
Le terrain est miné, ya les condés qui rôdent
Das Gelände ist vermint, es gibt Bullen, die herumstreunen
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
Der Ausguck ist bereit, er sagt „ja, es geht“
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Und die Ausgucke rufen „ja, es geht“
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Und die Ausgucke rufen „ja, es geht“
Pose ta matraque, ton extinct
Leg deinen Schlagstock, dein Feuerlöscher
Pose ta matraque, ton extinct
Leg deinen Schlagstock, dein Feuerlöscher
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Lass deinen Flashball, deine kugelsichere Weste
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Lass deinen Flashball, deine kugelsichere Weste (ja, es geht)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris
Pose ta matraque, ton extinct
Leg deinen Schlagstock, dein Feuerlöscher
Pose ta matraque, ton extinct
Leg deinen Schlagstock, dein Feuerlöscher
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Lass deinen Flashball, deine kugelsichere Weste
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Lass deinen Flashball, deine kugelsichere Weste (ja, es geht)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris (ouais ça passe)
Bibi der Gras-Gras für die Bobos in Paris (ja, es geht)
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Und die Ausgucke rufen „ja, es geht“
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Y a les condés, y a les shtars
Es gibt die Bullen, es gibt die Polizisten
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Und die Ausgucke rufen „ja, es geht“
Ouais, ça passe
Ja, es geht
Ouais, ça passe
Ja, es geht
(Peufra) j'suis posé en bas, j'vois les condés qu'embarquent
(Peufra) Estou relaxado aqui embaixo, vejo os policiais que embarcam
Dans les yeuks des recharges donc le bosseur s'remplace
Nos olhos das recargas, então o trabalhador se substitui
Ça continue, la bibi est rentable
Continua, o negócio é lucrativo
Midi-minuit, la rue te donne rencard
Do meio-dia à meia-noite, a rua te dá encontro
Pas de mythos, que des mecs du mitard
Sem mentiras, só caras da prisão
P'tit Tropico accompagné de son tarp
Pequeno Tropico acompanhado de seu tarp
La rue c'est réel, ients-cli à la chaîne
A rua é real, clientes em cadeia
T'as pas la peuf, n'aie pas la haine
Não tenha medo, não tenha ódio
On nique les keufs depuis la maternelle
Fodemos com os policiais desde a escola primária
Ça respecte sonne-per, ient-cli tiens ta lamelle
Respeitamos o som, cliente segura a sua lâmina
Rue de Marseille, ma deuxième demoiselle
Rua de Marselha, minha segunda donzela
Ça charbonne l'hiver pour s'barrer au soleil
Trabalhamos no inverno para fugir para o sol
Chacun sa limite, chacun sa frontière
Cada um tem seu limite, cada um tem sua fronteira
Si tu pètes le yencli canon tu vas sentir
Se você estourar o canhão, vai sentir
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Levante a viseira quando entrar na zona
Le terrain est miné, y a les condés qui rôdent
O terreno está minado, tem policiais rondando
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
O vigia está posicionado, é ele quem diz "sim, pode passar"
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E os vigias gritam "sim, pode passar"
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E os vigias gritam "sim, pode passar"
Le condé enquête, commission rogatoire
O policial investiga, comissão rogatória
Ca découpe, ça découpe, téma l'laboratoire
Está cortando, está cortando, olha o laboratório
Cache ta pe-cou, l'OPJ veut ta poire
Esconda seu pescoço, o OPJ quer sua cabeça
C'est ambiancé, le gérant paye à boire
Está animado, o gerente paga uma bebida
Casquette, capuché du matin au soir
Boné, capuz da manhã à noite
La sacoche faut bien la garder sur soi
A bolsa deve ser bem guardada
Ca crie "ça passe" jusqu'à s'casser la voix
Grita "pode passar" até perder a voz
Si y a descente, normal, ça met les voiles
Se tem descida, normal, vai embora
Toi t'es dans l'binks? On connait pas ta pipe
Você está no binks? Não conhecemos sua cara
H-24 dans mon tieks et pas que dans mes clips
24 horas no meu bairro e não só nos meus clipes
Le [?] a quitté son poste pour faire du I
O [?] deixou seu posto para fazer do I
Je rappe la cité et tu connais les risques
Eu canto a cidade e você conhece os riscos
96 heures, n'avoue pas le crime
96 horas, não confesse o crime
Si t'as pouki, ne reviens pas dans la ville
Se você tem droga, não volte para a cidade
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Levante a viseira quando entrar na zona
Le terrain est miné, ya les condés qui rôdent
O terreno está minado, tem policiais rondando
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
O vigia está posicionado, é ele quem diz "sim, pode passar"
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E os vigias gritam "sim, pode passar"
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E os vigias gritam "sim, pode passar"
Pose ta matraque, ton extinct
Deixe seu cassetete, seu extintor
Pose ta matraque, ton extinct
Deixe seu cassetete, seu extintor
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Deixe seu flashball, seu colete à prova de balas
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Deixe seu flashball, seu colete à prova de balas (sim, pode passar)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi a maconha para os bobos em Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi a maconha para os bobos em Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi a maconha para os bobos em Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi a maconha para os bobos em Paris
Pose ta matraque, ton extinct
Deixe seu cassetete, seu extintor
Pose ta matraque, ton extinct
Deixe seu cassetete, seu extintor
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Deixe seu flashball, seu colete à prova de balas
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Deixe seu flashball, seu colete à prova de balas (sim, pode passar)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi a maconha para os bobos em Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi a maconha para os bobos em Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi a maconha para os bobos em Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris (ouais ça passe)
Bibi a maconha para os bobos em Paris (sim, pode passar)
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E os vigias gritam "sim, pode passar"
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Y a les condés, y a les shtars
Tem os policiais, tem os shtars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E os vigias gritam "sim, pode passar"
Ouais, ça passe
Sim, pode passar
Ouais, ça passe
Sim, pode passar
(Peufra) j'suis posé en bas, j'vois les condés qu'embarquent
(Peufra) I'm sitting down below, I see the cops taking off
Dans les yeuks des recharges donc le bosseur s'remplace
In the eyes of the recharges so the worker replaces himself
Ça continue, la bibi est rentable
It continues, the bibi is profitable
Midi-minuit, la rue te donne rencard
Noon-midnight, the street gives you a rendezvous
Pas de mythos, que des mecs du mitard
No lies, only guys from the jail
P'tit Tropico accompagné de son tarp
Little Tropico accompanied by his tarp
La rue c'est réel, ients-cli à la chaîne
The street is real, customers in chains
T'as pas la peuf, n'aie pas la haine
You don't have the fear, don't have the hate
On nique les keufs depuis la maternelle
We've been fucking the cops since kindergarten
Ça respecte sonne-per, ient-cli tiens ta lamelle
It respects its own, customer hold your slice
Rue de Marseille, ma deuxième demoiselle
Street of Marseille, my second lady
Ça charbonne l'hiver pour s'barrer au soleil
Working hard in winter to escape to the sun
Chacun sa limite, chacun sa frontière
Everyone has their limit, everyone has their border
Si tu pètes le yencli canon tu vas sentir
If you break the yencli canon you will feel
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Lift your visor when you enter the zone
Le terrain est miné, y a les condés qui rôdent
The field is mined, there are cops lurking
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
The lookout is set, he says "yeah it's okay"
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
And the lookouts shout "yeah it's okay"
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
And the lookouts shout "yeah it's okay"
Le condé enquête, commission rogatoire
The cop investigates, rogatory commission
Ca découpe, ça découpe, téma l'laboratoire
It cuts, it cuts, look at the laboratory
Cache ta pe-cou, l'OPJ veut ta poire
Hide your neck, the OPJ wants your head
C'est ambiancé, le gérant paye à boire
It's lively, the manager pays for drinks
Casquette, capuché du matin au soir
Cap, hooded from morning to night
La sacoche faut bien la garder sur soi
The bag must be kept on oneself
Ca crie "ça passe" jusqu'à s'casser la voix
It shouts "it's okay" until it loses its voice
Si y a descente, normal, ça met les voiles
If there's a descent, normal, it sets sail
Toi t'es dans l'binks? On connait pas ta pipe
You're in the binks? We don't know your pipe
H-24 dans mon tieks et pas que dans mes clips
24/7 in my neighborhood and not just in my clips
Le [?] a quitté son poste pour faire du I
The [?] left his post to do I
Je rappe la cité et tu connais les risques
I rap the city and you know the risks
96 heures, n'avoue pas le crime
96 hours, don't confess the crime
Si t'as pouki, ne reviens pas dans la ville
If you have pouki, don't come back to the city
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Lift your visor when you enter the zone
Le terrain est miné, ya les condés qui rôdent
The field is mined, there are cops lurking
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
The lookout is set, he says "yeah it's okay"
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
And the lookouts shout "yeah it's okay"
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
And the lookouts shout "yeah it's okay"
Pose ta matraque, ton extinct
Put down your baton, your extinguisher
Pose ta matraque, ton extinct
Put down your baton, your extinguisher
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Leave your flashball, your bulletproof vest
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Leave your flashball, your bulletproof vest (yeah it's okay)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi the weed to the bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi the weed to the bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi the weed to the bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi the weed to the bobos in Paris
Pose ta matraque, ton extinct
Put down your baton, your extinguisher
Pose ta matraque, ton extinct
Put down your baton, your extinguisher
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Leave your flashball, your bulletproof vest
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Leave your flashball, your bulletproof vest (yeah it's okay)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi the weed to the bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi the weed to the bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi the weed to the bobos in Paris
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris (ouais ça passe)
Bibi the weed to the bobos in Paris (yeah it's okay)
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
And the lookouts shout "yeah it's okay"
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Y a les condés, y a les shtars
There are the cops, there are the stars
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
And the lookouts shout "yeah it's okay"
Ouais, ça passe
Yeah, it's okay
Ouais, ça passe
Yeah, it's okay
(Peufra) j'suis posé en bas, j'vois les condés qu'embarquent
(Peufra) Estoy sentado abajo, veo a los policías que se llevan
Dans les yeuks des recharges donc le bosseur s'remplace
En los ojos recargas, por lo que el trabajador se reemplaza
Ça continue, la bibi est rentable
Continúa, el negocio es rentable
Midi-minuit, la rue te donne rencard
Mediodía-medianoche, la calle te da una cita
Pas de mythos, que des mecs du mitard
No hay mentiras, solo chicos de la cárcel
P'tit Tropico accompagné de son tarp
Pequeño Tropico acompañado de su lona
La rue c'est réel, ients-cli à la chaîne
La calle es real, clientes en cadena
T'as pas la peuf, n'aie pas la haine
No tienes miedo, no tengas odio
On nique les keufs depuis la maternelle
Jodemos a los policías desde la guardería
Ça respecte sonne-per, ient-cli tiens ta lamelle
Respetan a su padre, cliente, mantén tu lámina
Rue de Marseille, ma deuxième demoiselle
Calle de Marsella, mi segunda señorita
Ça charbonne l'hiver pour s'barrer au soleil
Trabajan duro en invierno para escapar al sol
Chacun sa limite, chacun sa frontière
Cada uno tiene su límite, cada uno tiene su frontera
Si tu pètes le yencli canon tu vas sentir
Si rompes el yencli canon, lo sentirás
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Levanta tu visera cuando entres en la zona
Le terrain est miné, y a les condés qui rôdent
El terreno está minado, hay policías alrededor
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
El vigilante está sentado, él es quien dice "sí, pasa"
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y los vigilantes gritan "sí, pasa"
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y los vigilantes gritan "sí, pasa"
Le condé enquête, commission rogatoire
El policía investiga, comisión rogatoria
Ca découpe, ça découpe, téma l'laboratoire
Se corta, se corta, mira el laboratorio
Cache ta pe-cou, l'OPJ veut ta poire
Esconde tu cuello, el OPJ quiere tu cabeza
C'est ambiancé, le gérant paye à boire
Está animado, el gerente paga las bebidas
Casquette, capuché du matin au soir
Gorra, con capucha de la mañana a la noche
La sacoche faut bien la garder sur soi
La bolsa debe mantenerse consigo mismo
Ca crie "ça passe" jusqu'à s'casser la voix
Gritan "pasa" hasta que se quedan sin voz
Si y a descente, normal, ça met les voiles
Si hay una redada, normal, se van
Toi t'es dans l'binks? On connait pas ta pipe
¿Estás en el binks? No conocemos tu cara
H-24 dans mon tieks et pas que dans mes clips
24/7 en mi barrio y no solo en mis clips
Le [?] a quitté son poste pour faire du I
El [?] dejó su puesto para hacer del I
Je rappe la cité et tu connais les risques
Rapeo la ciudad y conoces los riesgos
96 heures, n'avoue pas le crime
96 horas, no confieses el crimen
Si t'as pouki, ne reviens pas dans la ville
Si tienes problemas, no vuelvas a la ciudad
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Levanta tu visera cuando entres en la zona
Le terrain est miné, ya les condés qui rôdent
El terreno está minado, hay policías alrededor
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
El vigilante está sentado, él es quien dice "sí, pasa"
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y los vigilantes gritan "sí, pasa"
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y los vigilantes gritan "sí, pasa"
Pose ta matraque, ton extinct
Deja tu porra, tu extintor
Pose ta matraque, ton extinct
Deja tu porra, tu extintor
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Deja tu flashball, tu chaleco antibalas
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Deja tu flashball, tu chaleco antibalas (sí, pasa)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marihuana para los bobos en París
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marihuana para los bobos en París
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marihuana para los bobos en París
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marihuana para los bobos en París
Pose ta matraque, ton extinct
Deja tu porra, tu extintor
Pose ta matraque, ton extinct
Deja tu porra, tu extintor
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Deja tu flashball, tu chaleco antibalas
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Deja tu flashball, tu chaleco antibalas (sí, pasa)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marihuana para los bobos en París
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marihuana para los bobos en París
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marihuana para los bobos en París
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris (ouais ça passe)
Bibi la marihuana para los bobos en París (sí, pasa)
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y los vigilantes gritan "sí, pasa"
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Y a les condés, y a les shtars
Hay policías, hay estrellas
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
Y los vigilantes gritan "sí, pasa"
Ouais, ça passe
Sí, pasa
Ouais, ça passe
Sí, pasa
(Peufra) j'suis posé en bas, j'vois les condés qu'embarquent
(Peufra) Sono seduto qui sotto, vedo i poliziotti che si imbarcano
Dans les yeuks des recharges donc le bosseur s'remplace
Negli occhi delle ricariche quindi il lavoratore si sostituisce
Ça continue, la bibi est rentable
Continua, il business è redditizio
Midi-minuit, la rue te donne rencard
Dalle dodici alle mezzanotte, la strada ti dà appuntamento
Pas de mythos, que des mecs du mitard
Nessuna bugia, solo ragazzi dal carcere
P'tit Tropico accompagné de son tarp
Piccolo Tropico accompagnato dal suo telo
La rue c'est réel, ients-cli à la chaîne
La strada è reale, clienti a catena
T'as pas la peuf, n'aie pas la haine
Non hai paura, non avere odio
On nique les keufs depuis la maternelle
Facciamo fuori i poliziotti fin dall'asilo
Ça respecte sonne-per, ient-cli tiens ta lamelle
Rispetta il tuo lavoro, cliente tieni la tua fetta
Rue de Marseille, ma deuxième demoiselle
Strada di Marsiglia, la mia seconda signorina
Ça charbonne l'hiver pour s'barrer au soleil
Lavorano duro in inverno per scappare al sole
Chacun sa limite, chacun sa frontière
Ognuno ha il suo limite, ognuno ha il suo confine
Si tu pètes le yencli canon tu vas sentir
Se rompi il silenzio, sentirai il cannone
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Alza la visiera quando entri nella zona
Le terrain est miné, y a les condés qui rôdent
Il terreno è minato, ci sono poliziotti in giro
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
Il guardiano è seduto, è lui che dice "sì, va bene"
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E i guardiani gridano "sì, va bene"
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E i guardiani gridano "sì, va bene"
Le condé enquête, commission rogatoire
Il poliziotto indaga, commissione rogatoria
Ca découpe, ça découpe, téma l'laboratoire
Taglia, taglia, guarda il laboratorio
Cache ta pe-cou, l'OPJ veut ta poire
Nascondi il tuo collo, l'OPJ vuole la tua testa
C'est ambiancé, le gérant paye à boire
È animato, il manager paga da bere
Casquette, capuché du matin au soir
Cappellino, cappuccio dalla mattina alla sera
La sacoche faut bien la garder sur soi
La borsa deve essere tenuta su di sé
Ca crie "ça passe" jusqu'à s'casser la voix
Gridano "va bene" fino a perdere la voce
Si y a descente, normal, ça met les voiles
Se c'è una discesa, normale, mettono le vele
Toi t'es dans l'binks? On connait pas ta pipe
Sei nel binks? Non conosciamo la tua faccia
H-24 dans mon tieks et pas que dans mes clips
24 ore su 24 nel mio quartiere e non solo nei miei video
Le [?] a quitté son poste pour faire du I
Il [?] ha lasciato il suo posto per fare dell'I
Je rappe la cité et tu connais les risques
Rappo la città e conosci i rischi
96 heures, n'avoue pas le crime
96 ore, non ammettere il crimine
Si t'as pouki, ne reviens pas dans la ville
Se hai paura, non tornare in città
Lève ta visière quand tu rentres dans la zone
Alza la visiera quando entri nella zona
Le terrain est miné, ya les condés qui rôdent
Il terreno è minato, ci sono poliziotti in giro
Le guetteur est posé, c'est lui qui dit "ouais ça passe"
Il guardiano è seduto, è lui che dice "sì, va bene"
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E i guardiani gridano "sì, va bene"
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E i guardiani gridano "sì, va bene"
Pose ta matraque, ton extinct
Metti giù il tuo manganello, il tuo estintore
Pose ta matraque, ton extinct
Metti giù il tuo manganello, il tuo estintore
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Lascia il tuo flashball, il tuo giubbotto antiproiettile
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Lascia il tuo flashball, il tuo giubbotto antiproiettile (sì, va bene)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi
Pose ta matraque, ton extinct
Metti giù il tuo manganello, il tuo estintore
Pose ta matraque, ton extinct
Metti giù il tuo manganello, il tuo estintore
Laisse ton flashball, ton pare-balle
Lascia il tuo flashball, il tuo giubbotto antiproiettile
Laisse ton flashball, ton pare-balle (ouais ça passe)
Lascia il tuo flashball, il tuo giubbotto antiproiettile (sì, va bene)
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi
Bibi la beuh-beuh aux bobos sur Paris (ouais ça passe)
Bibi la marijuana per i bobos su Parigi (sì, va bene)
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E i guardiani gridano "sì, va bene"
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Y a les condés, y a les shtars
Ci sono i poliziotti, ci sono le stelle
Et les guetteurs crient "ouais ça passe"
E i guardiani gridano "sì, va bene"
Ouais, ça passe
Sì, va bene
Ouais, ça passe
Sì, va bene

Wissenswertes über das Lied Ça passe von Hornet La Frappe

Wann wurde das Lied “Ça passe” von Hornet La Frappe veröffentlicht?
Das Lied Ça passe wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Nous-Mêmes” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ça passe” von Hornet La Frappe komponiert?
Das Lied “Ça passe” von Hornet La Frappe wurde von Mounir Ben Chettouh komponiert.

Beliebteste Lieder von Hornet La Frappe

Andere Künstler von Pop-rap