Shrike

Andrew Hozier-Byrne

Liedtexte Übersetzung

I couldn't utter my love when it counted
Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now
I couldn't whisper when you needed it shouted
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now

Words hung above, but never would form
Like a cry at the final breath that is drawn
Remember me love when I'm reborn
As a shrike to your sharp and glorious thorn

Had no idea on what ground I was founded
All of that goodness is gone with you now
Then when I met you my virtues uncounted
All of my goodness is gone with you now

Dragging along, following your form
Hung like the pelt of some prey you had worn
Remember me love, when I'm reborn
As the shrike to your sharp and glorious thorn

I fled to the city with so much discounted
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Back to the hedgerows where bodies are mounted
Ah, but I'm flying like a bird to you now

I was housed by your warmth, thus transformed
By your grounded and giving and darkening scorn
Remember me love, when I'm reborn
As the shrike to your sharp and glorious thorn

I couldn't utter my love when it counted
Ich konnte meine Liebe nicht aussprechen, als es darauf ankam
Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now
Ah, aber jetzt singe ich wie ein Vogel darüber
I couldn't whisper when you needed it shouted
Ich konnte nicht flüstern, als du es laut gebraucht hättest
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now
Ah, aber jetzt singe ich wie ein Vogel darüber
Words hung above, but never would form
Worte hingen oben, aber sie wollten sich nie formen
Like a cry at the final breath that is drawn
Wie ein Schrei beim letzten Atemzug, der gezogen wird
Remember me love when I'm reborn
Erinnere dich an meine Liebe, wenn ich wiedergeboren werde
As a shrike to your sharp and glorious thorn
Als Würger zu deinem scharfen und glorreichen Dorn
Had no idea on what ground I was founded
Ich hatte keine Ahnung, auf welchem Boden ich gegründet war
All of that goodness is gone with you now
All diese Güte ist jetzt mit dir weg
Then when I met you my virtues uncounted
Als ich dich traf, waren meine Tugenden nicht gezählt
All of my goodness is gone with you now
All meine Güte ist jetzt mit dir weg
Dragging along, following your form
Ich schleppte mich hinterher, folgte deiner Form
Hung like the pelt of some prey you had worn
Hing wie das Fell einer Beute, die du getragen hattest
Remember me love, when I'm reborn
Erinnere dich an meine Liebe, wenn ich wiedergeboren werde
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Als Würger zu deinem scharfen und glorreichen Dorn
I fled to the city with so much discounted
Ich floh in die Stadt mit so viel Rabatt
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, aber jetzt fliege ich wie ein Vogel zu dir
Back to the hedgerows where bodies are mounted
Zurück zu den Hecken, wo Körper aufgestellt sind
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, aber jetzt fliege ich wie ein Vogel zu dir
I was housed by your warmth, thus transformed
Ich wurde von deiner Wärme beherbergt, so verwandelt
By your grounded and giving and darkening scorn
Durch deine geerdete und gebende und dunkle Verachtung
Remember me love, when I'm reborn
Erinnere dich an meine Liebe, wenn ich wiedergeboren werde
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Als Würger zu deinem scharfen und glorreichen Dorn
I couldn't utter my love when it counted
Não consegui expressar meu amor quando era necessário
Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now
Ah, mas agora estou cantando como um pássaro sobre isso
I couldn't whisper when you needed it shouted
Não consegui sussurrar quando você precisava que eu gritasse
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now
Ah, mas agora estou cantando como um pássaro sobre isso
Words hung above, but never would form
Palavras pairavam acima, mas nunca se formavam
Like a cry at the final breath that is drawn
Como um grito no último suspiro que é dado
Remember me love when I'm reborn
Lembre-se de mim, amor, quando eu renascer
As a shrike to your sharp and glorious thorn
Como um picanço para o seu espinho afiado e glorioso
Had no idea on what ground I was founded
Não tinha ideia sobre que terreno eu estava fundado
All of that goodness is gone with you now
Toda essa bondade se foi com você agora
Then when I met you my virtues uncounted
Então, quando te conheci, minhas virtudes não contavam
All of my goodness is gone with you now
Toda a minha bondade se foi com você agora
Dragging along, following your form
Arrastando-me, seguindo sua forma
Hung like the pelt of some prey you had worn
Pendurado como a pele de alguma presa que você tinha usado
Remember me love, when I'm reborn
Lembre-se de mim, amor, quando eu renascer
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Como o picanço para o seu espinho afiado e glorioso
I fled to the city with so much discounted
Fugi para a cidade com tanto desconto
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, mas agora estou voando como um pássaro para você
Back to the hedgerows where bodies are mounted
De volta às sebes onde os corpos estão montados
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, mas agora estou voando como um pássaro para você
I was housed by your warmth, thus transformed
Eu era abrigado pelo seu calor, assim transformado
By your grounded and giving and darkening scorn
Pelo seu desprezo aterrado, generoso e escurecido
Remember me love, when I'm reborn
Lembre-se de mim, amor, quando eu renascer
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Como o picanço para o seu espinho afiado e glorioso
I couldn't utter my love when it counted
No pude expresar mi amor cuando contaba
Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now
Ah, pero ahora canto como un pájaro sobre eso
I couldn't whisper when you needed it shouted
No pude susurrar cuando necesitabas que lo gritara
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now
Ah, pero ahora canto como un pájaro sobre eso
Words hung above, but never would form
Las palabras colgaban arriba, pero nunca se formaban
Like a cry at the final breath that is drawn
Como un grito en el último aliento que se exhala
Remember me love when I'm reborn
Recuérdame amor cuando renazca
As a shrike to your sharp and glorious thorn
Como un alcaudón para tu agudo y glorioso espino
Had no idea on what ground I was founded
No tenía idea sobre qué base estaba fundado
All of that goodness is gone with you now
Toda esa bondad se ha ido contigo ahora
Then when I met you my virtues uncounted
Entonces cuando te conocí mis virtudes no contaban
All of my goodness is gone with you now
Toda mi bondad se ha ido contigo ahora
Dragging along, following your form
Arrastrándome, siguiendo tu forma
Hung like the pelt of some prey you had worn
Colgado como la piel de alguna presa que habías llevado
Remember me love, when I'm reborn
Recuérdame amor, cuando renazca
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Como el alcaudón para tu agudo y glorioso espino
I fled to the city with so much discounted
Huí a la ciudad con tanto descuento
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, pero ahora vuelo como un pájaro hacia ti
Back to the hedgerows where bodies are mounted
De vuelta a los setos donde los cuerpos están montados
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, pero ahora vuelo como un pájaro hacia ti
I was housed by your warmth, thus transformed
Fui alojado por tu calor, así transformado
By your grounded and giving and darkening scorn
Por tu desprecio fundamentado, generoso y oscurecido
Remember me love, when I'm reborn
Recuérdame amor, cuando renazca
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Como el alcaudón para tu agudo y glorioso espino
I couldn't utter my love when it counted
Je ne pouvais pas exprimer mon amour quand cela comptait
Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now
Ah, mais je chante comme un oiseau à ce sujet maintenant
I couldn't whisper when you needed it shouted
Je ne pouvais pas chuchoter quand tu avais besoin que je crie
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now
Ah, mais je chante comme un oiseau, à ce sujet maintenant
Words hung above, but never would form
Les mots étaient suspendus, mais ne se formaient jamais
Like a cry at the final breath that is drawn
Comme un cri au dernier souffle qui est tiré
Remember me love when I'm reborn
Souviens-toi de moi, mon amour, quand je renaîtrai
As a shrike to your sharp and glorious thorn
Comme une pie-grièche à ton épine aiguë et glorieuse
Had no idea on what ground I was founded
Je n'avais aucune idée sur quel terrain j'étais fondé
All of that goodness is gone with you now
Toute cette bonté est partie avec toi maintenant
Then when I met you my virtues uncounted
Puis quand je t'ai rencontré, mes vertus n'étaient pas comptées
All of my goodness is gone with you now
Toute ma bonté est partie avec toi maintenant
Dragging along, following your form
Traînant, suivant ta forme
Hung like the pelt of some prey you had worn
Accroché comme la peau d'une proie que tu avais portée
Remember me love, when I'm reborn
Souviens-toi de moi, mon amour, quand je renaîtrai
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Comme la pie-grièche à ton épine aiguë et glorieuse
I fled to the city with so much discounted
J'ai fui vers la ville avec tant de choses dévaluées
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, mais je vole comme un oiseau vers toi maintenant
Back to the hedgerows where bodies are mounted
Retour aux haies où les corps sont montés
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, mais je vole comme un oiseau vers toi maintenant
I was housed by your warmth, thus transformed
J'étais logé par ta chaleur, ainsi transformé
By your grounded and giving and darkening scorn
Par ton mépris ancré, généreux et obscurcissant
Remember me love, when I'm reborn
Souviens-toi de moi, mon amour, quand je renaîtrai
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Comme la pie-grièche à ton épine aiguë et glorieuse
I couldn't utter my love when it counted
Non potevo esprimere il mio amore quando contava
Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now
Ah, ma ora canto come un uccello a riguardo
I couldn't whisper when you needed it shouted
Non potevo sussurrare quando avevi bisogno che gridassi
Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now
Ah, ma ora canto come un uccello a riguardo
Words hung above, but never would form
Le parole erano sospese, ma non si formavano mai
Like a cry at the final breath that is drawn
Come un grido all'ultimo respiro che si trae
Remember me love when I'm reborn
Ricordami amore quando rinascerò
As a shrike to your sharp and glorious thorn
Come un averla per il tuo acuto e glorioso spino
Had no idea on what ground I was founded
Non avevo idea su quale terreno fossi fondato
All of that goodness is gone with you now
Tutta quella bontà è andata via con te ora
Then when I met you my virtues uncounted
Poi quando ti ho incontrato le mie virtù non contavano
All of my goodness is gone with you now
Tutta la mia bontà è andata via con te ora
Dragging along, following your form
Trascinandomi, seguendo la tua forma
Hung like the pelt of some prey you had worn
Appeso come la pelle di una preda che avevi indossato
Remember me love, when I'm reborn
Ricordami amore, quando rinascerò
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Come l'averla per il tuo acuto e glorioso spino
I fled to the city with so much discounted
Sono fuggito in città con tanto scontato
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, ma ora sto volando come un uccello verso di te
Back to the hedgerows where bodies are mounted
Torno alle siepi dove i corpi sono montati
Ah, but I'm flying like a bird to you now
Ah, ma ora sto volando come un uccello verso di te
I was housed by your warmth, thus transformed
Ero ospitato dal tuo calore, così trasformato
By your grounded and giving and darkening scorn
Dal tuo radicato e generoso e oscuro disprezzo
Remember me love, when I'm reborn
Ricordami amore, quando rinascerò
As the shrike to your sharp and glorious thorn
Come l'averla per il tuo acuto e glorioso spino

Wissenswertes über das Lied Shrike von Hozier

Auf welchen Alben wurde das Lied “Shrike” von Hozier veröffentlicht?
Hozier hat das Lied auf den Alben “Nina Cried Power” im Jahr 2018 und “Wasteland, Baby!” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Shrike” von Hozier komponiert?
Das Lied “Shrike” von Hozier wurde von Andrew Hozier-Byrne komponiert.

Beliebteste Lieder von Hozier

Andere Künstler von Alternative rock