Sete e quarenta da noite
E a gente quebrou o pau feio
As oito e pouquinho eu já 'tava
Ligando e acionando os parceiro
Sensação de liberdade
Hoje eu paro essa cidade
E parei, quando no celular eu olhei
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Travei, vi que vacilei
Se ela for no embalo da raiva
Com o copo na mão, eu já sei
Ela é fraca pra beber
Basta um copo e pouco
Pra tentar me esquecer com outro
Ela é fraca pra beber
Basta um mini-porre
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Sete e quarenta da noite
E a gente quebrou o pau feio
As oito e pouquinho eu já 'tava
Ligando e acionando os parceiro
Sensação de liberdade
Hoje eu paro essa cidade
E parei, quando no celular eu olhei
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Travei, vi que vacilei
Se ela for no embalo da raiva,
Com o copo na mão, eu já sei
Ela é fraca pra beber
Basta um copo e pouco
Pra tentar me esquecer com outro
Ela é fraca pra beber
Basta um mini-porre
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Ela é fraca pra beber
Basta um copo e pouco
Pra tentar me esquecer com outro
Ela é fraca pra beber
Basta um mini-porre
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Sete e quarenta da noite
Sieben und vierzig Uhr abends
E a gente quebrou o pau feio
Und wir hatten einen heftigen Streit
As oito e pouquinho eu já 'tava
Um acht und ein bisschen war ich schon
Ligando e acionando os parceiro
Am Telefonieren und die Kumpels alarmieren
Sensação de liberdade
Gefühl von Freiheit
Hoje eu paro essa cidade
Heute bringe ich diese Stadt zum Stillstand
E parei, quando no celular eu olhei
Und ich tat es, als ich auf mein Handy schaute
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Sie hat ein neues Foto mit der Überschrift "Freunde, ich bin zurück" gepostet
Travei, vi que vacilei
Ich erstarrte, sah, dass ich einen Fehler gemacht hatte
Se ela for no embalo da raiva
Wenn sie in ihrer Wut mitmacht,
Com o copo na mão, eu já sei
Mit einem Glas in der Hand, weiß ich schon
Ela é fraca pra beber
Sie verträgt nicht viel Alkohol
Basta um copo e pouco
Ein Glas und ein bisschen reichen aus
Pra tentar me esquecer com outro
Um zu versuchen, mich mit einem anderen zu vergessen
Ela é fraca pra beber
Sie verträgt nicht viel Alkohol
Basta um mini-porre
Ein Mini-Rausch reicht aus
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Damit ihre Kleidung fällt, während der Alkoholpegel steigt
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Ich hoffe, sie nimmt nicht den ersten Schluck
Sete e quarenta da noite
Sieben und vierzig Uhr abends
E a gente quebrou o pau feio
Und wir hatten einen heftigen Streit
As oito e pouquinho eu já 'tava
Um acht und ein bisschen war ich schon
Ligando e acionando os parceiro
Am Telefonieren und die Kumpels alarmieren
Sensação de liberdade
Gefühl von Freiheit
Hoje eu paro essa cidade
Heute bringe ich diese Stadt zum Stillstand
E parei, quando no celular eu olhei
Und ich tat es, als ich auf mein Handy schaute
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Sie hat ein neues Foto mit der Überschrift "Freunde, ich bin zurück" gepostet
Travei, vi que vacilei
Ich erstarrte, sah, dass ich einen Fehler gemacht hatte
Se ela for no embalo da raiva,
Wenn sie in ihrer Wut mitmacht,
Com o copo na mão, eu já sei
Mit einem Glas in der Hand, weiß ich schon
Ela é fraca pra beber
Sie verträgt nicht viel Alkohol
Basta um copo e pouco
Ein Glas und ein bisschen reichen aus
Pra tentar me esquecer com outro
Um zu versuchen, mich mit einem anderen zu vergessen
Ela é fraca pra beber
Sie verträgt nicht viel Alkohol
Basta um mini-porre
Ein Mini-Rausch reicht aus
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Damit ihre Kleidung fällt, während der Alkoholpegel steigt
Ela é fraca pra beber
Sie verträgt nicht viel Alkohol
Basta um copo e pouco
Ein Glas und ein bisschen reichen aus
Pra tentar me esquecer com outro
Um zu versuchen, mich mit einem anderen zu vergessen
Ela é fraca pra beber
Sie verträgt nicht viel Alkohol
Basta um mini-porre
Ein Mini-Rausch reicht aus
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Damit ihre Kleidung fällt, während der Alkoholpegel steigt
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Ich hoffe, sie nimmt nicht den ersten Schluck
Sete e quarenta da noite
Seven forty in the evening
E a gente quebrou o pau feio
And we had a big fight
As oito e pouquinho eu já 'tava
At eight something I was already
Ligando e acionando os parceiro
Calling and summoning my friends
Sensação de liberdade
Feeling of freedom
Hoje eu paro essa cidade
Today I stop this city
E parei, quando no celular eu olhei
And I did, when I looked at my cell phone
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
She posted a new photo with the caption "friends, I'm back"
Travei, vi que vacilei
I froze, I saw that I messed up
Se ela for no embalo da raiva
If she goes with the flow of anger
Com o copo na mão, eu já sei
With a glass in her hand, I already know
Ela é fraca pra beber
She's weak for drinking
Basta um copo e pouco
Just a glass and a little
Pra tentar me esquecer com outro
To try to forget me with another
Ela é fraca pra beber
She's weak for drinking
Basta um mini-porre
Just a mini-drink
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
For her clothes to come off as the degree rises
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
I'm hoping she doesn't take the first sip
Sete e quarenta da noite
Seven forty in the evening
E a gente quebrou o pau feio
And we had a big fight
As oito e pouquinho eu já 'tava
At eight something I was already
Ligando e acionando os parceiro
Calling and summoning my friends
Sensação de liberdade
Feeling of freedom
Hoje eu paro essa cidade
Today I stop this city
E parei, quando no celular eu olhei
And I did, when I looked at my cell phone
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
She posted a new photo with the caption "friends, I'm back"
Travei, vi que vacilei
I froze, I saw that I messed up
Se ela for no embalo da raiva,
If she goes with the flow of anger,
Com o copo na mão, eu já sei
With a glass in her hand, I already know
Ela é fraca pra beber
She's weak for drinking
Basta um copo e pouco
Just a glass and a little
Pra tentar me esquecer com outro
To try to forget me with another
Ela é fraca pra beber
She's weak for drinking
Basta um mini-porre
Just a mini-drink
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
For her clothes to come off as the degree rises
Ela é fraca pra beber
She's weak for drinking
Basta um copo e pouco
Just a glass and a little
Pra tentar me esquecer com outro
To try to forget me with another
Ela é fraca pra beber
She's weak for drinking
Basta um mini-porre
Just a mini-drink
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
For her clothes to come off as the degree rises
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
I'm hoping she doesn't take the first sip
Sete e quarenta da noite
Siete y cuarenta de la noche
E a gente quebrou o pau feio
Y nosotros tuvimos una pelea fea
As oito e pouquinho eu já 'tava
A las ocho y poco ya estaba
Ligando e acionando os parceiro
Llamando y contactando a los colegas
Sensação de liberdade
Sensación de libertad
Hoje eu paro essa cidade
Hoy paro esta ciudad
E parei, quando no celular eu olhei
Y paré, cuando en el móvil miré
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Ella publicó una nueva foto con la leyenda "amigas, volví"
Travei, vi que vacilei
Me quedé paralizado, vi que metí la pata
Se ela for no embalo da raiva
Si ella va con la corriente de la ira
Com o copo na mão, eu já sei
Con el vaso en la mano, ya lo sé
Ela é fraca pra beber
Ella es débil para beber
Basta um copo e pouco
Basta un vaso y poco
Pra tentar me esquecer com outro
Para intentar olvidarme con otro
Ela é fraca pra beber
Ella es débil para beber
Basta um mini-porre
Basta un mini-borrachera
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Para que su ropa caiga mientras sube el grado
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Estoy esperando que ella no tome el primer trago
Sete e quarenta da noite
Siete y cuarenta de la noche
E a gente quebrou o pau feio
Y nosotros tuvimos una pelea fea
As oito e pouquinho eu já 'tava
A las ocho y poco ya estaba
Ligando e acionando os parceiro
Llamando y contactando a los colegas
Sensação de liberdade
Sensación de libertad
Hoje eu paro essa cidade
Hoy paro esta ciudad
E parei, quando no celular eu olhei
Y paré, cuando en el móvil miré
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Ella publicó una nueva foto con la leyenda "amigas, volví"
Travei, vi que vacilei
Me quedé paralizado, vi que metí la pata
Se ela for no embalo da raiva,
Si ella va con la corriente de la ira
Com o copo na mão, eu já sei
Con el vaso en la mano, ya lo sé
Ela é fraca pra beber
Ella es débil para beber
Basta um copo e pouco
Basta un vaso y poco
Pra tentar me esquecer com outro
Para intentar olvidarme con otro
Ela é fraca pra beber
Ella es débil para beber
Basta um mini-porre
Basta un mini-borrachera
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Para que su ropa caiga mientras sube el grado
Ela é fraca pra beber
Ella es débil para beber
Basta um copo e pouco
Basta un vaso y poco
Pra tentar me esquecer com outro
Para intentar olvidarme con otro
Ela é fraca pra beber
Ella es débil para beber
Basta um mini-porre
Basta un mini-borrachera
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Para que su ropa caiga mientras sube el grado
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Estoy esperando que ella no tome el primer trago
Sete e quarenta da noite
Sept heures quarante du soir
E a gente quebrou o pau feio
Et on s'est vraiment disputé
As oito e pouquinho eu já 'tava
Un peu après huit heures, j'étais déjà
Ligando e acionando os parceiro
En train d'appeler et de mobiliser mes amis
Sensação de liberdade
Sensation de liberté
Hoje eu paro essa cidade
Aujourd'hui, je vais arrêter cette ville
E parei, quando no celular eu olhei
Et j'ai arrêté, quand j'ai regardé mon téléphone
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Elle a posté une nouvelle photo avec la légende "amies, je suis de retour"
Travei, vi que vacilei
J'ai bloqué, j'ai vu que j'avais fait une erreur
Se ela for no embalo da raiva
Si elle se laisse emporter par la colère
Com o copo na mão, eu já sei
Avec un verre à la main, je le sais déjà
Ela é fraca pra beber
Elle ne tient pas l'alcool
Basta um copo e pouco
Il suffit d'un verre et un peu plus
Pra tentar me esquecer com outro
Pour essayer de m'oublier avec un autre
Ela é fraca pra beber
Elle ne tient pas l'alcool
Basta um mini-porre
Il suffit d'un mini-shot
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Pour que ses vêtements tombent alors que son taux d'alcool monte
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
J'espère qu'elle ne prendra pas la première gorgée
Sete e quarenta da noite
Sept heures quarante du soir
E a gente quebrou o pau feio
Et on s'est vraiment disputé
As oito e pouquinho eu já 'tava
Un peu après huit heures, j'étais déjà
Ligando e acionando os parceiro
En train d'appeler et de mobiliser mes amis
Sensação de liberdade
Sensation de liberté
Hoje eu paro essa cidade
Aujourd'hui, je vais arrêter cette ville
E parei, quando no celular eu olhei
Et j'ai arrêté, quand j'ai regardé mon téléphone
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Elle a posté une nouvelle photo avec la légende "amies, je suis de retour"
Travei, vi que vacilei
J'ai bloqué, j'ai vu que j'avais fait une erreur
Se ela for no embalo da raiva,
Si elle se laisse emporter par la colère
Com o copo na mão, eu já sei
Avec un verre à la main, je le sais déjà
Ela é fraca pra beber
Elle ne tient pas l'alcool
Basta um copo e pouco
Il suffit d'un verre et un peu plus
Pra tentar me esquecer com outro
Pour essayer de m'oublier avec un autre
Ela é fraca pra beber
Elle ne tient pas l'alcool
Basta um mini-porre
Il suffit d'un mini-shot
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Pour que ses vêtements tombent alors que son taux d'alcool monte
Ela é fraca pra beber
Elle ne tient pas l'alcool
Basta um copo e pouco
Il suffit d'un verre et un peu plus
Pra tentar me esquecer com outro
Pour essayer de m'oublier avec un autre
Ela é fraca pra beber
Elle ne tient pas l'alcool
Basta um mini-porre
Il suffit d'un mini-shot
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Pour que ses vêtements tombent alors que son taux d'alcool monte
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
J'espère qu'elle ne prendra pas la première gorgée
Sete e quarenta da noite
Sette e quaranta di sera
E a gente quebrou o pau feio
E noi abbiamo litigato duramente
As oito e pouquinho eu já 'tava
Alle otto e poco ero già
Ligando e acionando os parceiro
Chiamando e radunando i miei amici
Sensação de liberdade
Sensazione di libertà
Hoje eu paro essa cidade
Oggi fermo questa città
E parei, quando no celular eu olhei
E mi sono fermato, quando ho guardato il mio cellulare
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Ha postato una nuova foto con la didascalia "amiche, sono tornata"
Travei, vi que vacilei
Mi sono bloccato, ho capito che ho sbagliato
Se ela for no embalo da raiva
Se lei si lascia andare alla rabbia
Com o copo na mão, eu já sei
Con il bicchiere in mano, già lo so
Ela é fraca pra beber
Lei non regge l'alcool
Basta um copo e pouco
Basta un bicchiere e poco
Pra tentar me esquecer com outro
Per cercare di dimenticarmi con un altro
Ela é fraca pra beber
Lei non regge l'alcool
Basta um mini-porre
Basta un mini-drink
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Per farle togliere i vestiti mentre l'ebbrezza aumenta
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Sto sperando che non prenda il primo sorso
Sete e quarenta da noite
Sette e quaranta di sera
E a gente quebrou o pau feio
E noi abbiamo litigato duramente
As oito e pouquinho eu já 'tava
Alle otto e poco ero già
Ligando e acionando os parceiro
Chiamando e radunando i miei amici
Sensação de liberdade
Sensazione di libertà
Hoje eu paro essa cidade
Oggi fermo questa città
E parei, quando no celular eu olhei
E mi sono fermato, quando ho guardato il mio cellulare
Ela postou uma foto nova com a legenda "amigas, voltei"
Ha postato una nuova foto con la didascalia "amiche, sono tornata"
Travei, vi que vacilei
Mi sono bloccato, ho capito che ho sbagliato
Se ela for no embalo da raiva,
Se lei si lascia andare alla rabbia,
Com o copo na mão, eu já sei
Con il bicchiere in mano, già lo so
Ela é fraca pra beber
Lei non regge l'alcool
Basta um copo e pouco
Basta un bicchiere e poco
Pra tentar me esquecer com outro
Per cercare di dimenticarmi con un altro
Ela é fraca pra beber
Lei non regge l'alcool
Basta um mini-porre
Basta un mini-drink
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Per farle togliere i vestiti mentre l'ebbrezza aumenta
Ela é fraca pra beber
Lei non regge l'alcool
Basta um copo e pouco
Basta un bicchiere e poco
Pra tentar me esquecer com outro
Per cercare di dimenticarmi con un altro
Ela é fraca pra beber
Lei non regge l'alcool
Basta um mini-porre
Basta un mini-drink
Pra roupa dela descer enquanto o grau sobe
Per farle togliere i vestiti mentre l'ebbrezza aumenta
'To torcendo pra ela não dar o primeiro gole
Sto sperando che non prenda il primo sorso