Ouh
Young Bouda got the sauce
C'est le M, c'est le H, c'est la cité
À tout moment gros ça peut péter
(J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
Ma chérie me dit que j'ai géchan
Que je suis plus le même, que je suis mauvais garçon
Faut le dire que mauvais garçon
Faire de l'argent c'est devenu sa passion
C'est le M c'est le H c'est la cité
À tout moment gros ça peut péter
On a connu la montée, on a connu la descente
À tout moment je reviens les gifler
Y a le E, y a le S
Téma le prix de la veste
J'arrive en vroum j'suis dans mon bolide
J'avoue je suis un peut impolie
Ça vient de Sevran, ça vient de Paname
Chez nous la réussite ça devient banal
Disque de platine c'est le minimum
MH, Imen sur le podium
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
C'est juste nous
Eh, eh, deuxième mi-temps
C'est évidant, si tu avance je vais te casser les jambes
La force que t'as dans les bras et que tu donnes aux gens
Moi je l'ai entre les-
Arrêt de jeu, prolongation, numéro 1 c'est top célébration
J'suis la meilleur dans mon domaine
Maintenant que c'est dit est dit on te côtèle
J'suis avec Imen E.S
Les autres sont en PLS
Le daron m'a dit faut un pack M cabriolé
C'est carré y a trop d'espèce
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Je répète, y a rien de méchant (rien de méchant)
C'est juste nous
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
C'est juste nous
Ça va péter, ça va péter
Ça va péter, j'suis en pétard
Ça va péter, ça va péter
Ça va péter, j'suis en pétard, ah
Ouh
Ouh
Young Bouda got the sauce
Der junge Bouda hat die Soße
C'est le M, c'est le H, c'est la cité
Es ist das M, es ist das H, es ist die Stadt
À tout moment gros ça peut péter
Jederzeit kann es knallen
(J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
(Ich sagte ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
Ma chérie me dit que j'ai géchan
Meine Liebste sagt mir, dass ich mich verändert habe
Que je suis plus le même, que je suis mauvais garçon
Dass ich nicht mehr derselbe bin, dass ich ein böser Junge bin
Faut le dire que mauvais garçon
Man muss sagen, dass ich ein böser Junge bin
Faire de l'argent c'est devenu sa passion
Geld zu machen ist seine Leidenschaft geworden
C'est le M c'est le H c'est la cité
Es ist das M, es ist das H, es ist die Stadt
À tout moment gros ça peut péter
Jederzeit kann es knallen
On a connu la montée, on a connu la descente
Wir haben den Aufstieg erlebt, wir haben den Abstieg erlebt
À tout moment je reviens les gifler
Jederzeit komme ich zurück, um sie zu ohrfeigen
Y a le E, y a le S
Da ist das E, da ist das S
Téma le prix de la veste
Schau dir den Preis der Jacke an
J'arrive en vroum j'suis dans mon bolide
Ich komme mit einem Vroom, ich bin in meinem Rennwagen
J'avoue je suis un peut impolie
Ich gebe zu, ich bin ein bisschen unhöflich
Ça vient de Sevran, ça vient de Paname
Es kommt aus Sevran, es kommt aus Paname
Chez nous la réussite ça devient banal
Bei uns wird Erfolg zur Normalität
Disque de platine c'est le minimum
Platin-Schallplatte ist das Minimum
MH, Imen sur le podium
MH, Imen auf dem Podium
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ich sagte ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Es ist nichts Böses (nichts Böses)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Es sind nur wir (nur wir)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Ich wiederhole, es ist nichts Böses (nichts Böses)
C'est juste nous
Es sind nur wir
Eh, eh, deuxième mi-temps
Eh, eh, zweite Halbzeit
C'est évidant, si tu avance je vais te casser les jambes
Es ist offensichtlich, wenn du vorrückst, werde ich dir die Beine brechen
La force que t'as dans les bras et que tu donnes aux gens
Die Kraft, die du in den Armen hast und die du den Leuten gibst
Moi je l'ai entre les-
Ich habe sie zwischen den-
Arrêt de jeu, prolongation, numéro 1 c'est top célébration
Spielunterbrechung, Verlängerung, Nummer 1 ist Top-Feier
J'suis la meilleur dans mon domaine
Ich bin die Beste in meinem Bereich
Maintenant que c'est dit est dit on te côtèle
Jetzt, da es gesagt ist, wird es gesagt, wir zitieren dich
J'suis avec Imen E.S
Ich bin mit Imen E.S
Les autres sont en PLS
Die anderen sind in PLS
Le daron m'a dit faut un pack M cabriolé
Der Vater hat mir gesagt, ich brauche ein M-Paket, das gestohlen wurde
C'est carré y a trop d'espèce
Es ist quadratisch, es gibt zu viele Arten
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ich sagte ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Es ist nichts Böses (nichts Böses)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Es sind nur wir (nur wir)
Je répète, y a rien de méchant (rien de méchant)
Ich wiederhole, es ist nichts Böses (nichts Böses)
C'est juste nous
Es sind nur wir
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ich sagte ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Es ist nichts Böses (nichts Böses)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Es sind nur wir (nur wir)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Ich wiederhole, es ist nichts Böses (nichts Böses)
C'est juste nous
Es sind nur wir
Ça va péter, ça va péter
Es wird knallen, es wird knallen
Ça va péter, j'suis en pétard
Es wird knallen, ich bin wütend
Ça va péter, ça va péter
Es wird knallen, es wird knallen
Ça va péter, j'suis en pétard, ah
Es wird knallen, ich bin wütend, ah
Ouh
Ouh
Young Bouda got the sauce
Young Bouda tem o molho
C'est le M, c'est le H, c'est la cité
É o M, é o H, é a cidade
À tout moment gros ça peut péter
A qualquer momento, cara, pode explodir
(J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
(Eu disse ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) uau
Ma chérie me dit que j'ai géchan
Minha querida me diz que eu mudei
Que je suis plus le même, que je suis mauvais garçon
Que eu não sou mais o mesmo, que eu sou um menino mau
Faut le dire que mauvais garçon
Precisa dizer que sou um menino mau
Faire de l'argent c'est devenu sa passion
Fazer dinheiro se tornou sua paixão
C'est le M c'est le H c'est la cité
É o M é o H é a cidade
À tout moment gros ça peut péter
A qualquer momento, cara, pode explodir
On a connu la montée, on a connu la descente
Nós conhecemos a subida, nós conhecemos a descida
À tout moment je reviens les gifler
A qualquer momento eu volto para esbofeteá-los
Y a le E, y a le S
Há o E, há o S
Téma le prix de la veste
Olha o preço do casaco
J'arrive en vroum j'suis dans mon bolide
Eu chego em vrum, estou no meu carro
J'avoue je suis un peut impolie
Admito que sou um pouco rude
Ça vient de Sevran, ça vient de Paname
Vem de Sevran, vem de Paname
Chez nous la réussite ça devient banal
Conosco, o sucesso se torna banal
Disque de platine c'est le minimum
Disco de platina é o mínimo
MH, Imen sur le podium
MH, Imen no pódio
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Eu disse ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Não há nada de mal (nada de mal)
C'est juste nous (c'est juste nous)
É só nós (é só nós)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Repito, não há nada de mal (nada de mal)
C'est juste nous
É só nós
Eh, eh, deuxième mi-temps
Eh, eh, segundo tempo
C'est évidant, si tu avance je vais te casser les jambes
É óbvio, se você avançar, vou quebrar suas pernas
La force que t'as dans les bras et que tu donnes aux gens
A força que você tem nos braços e que você dá às pessoas
Moi je l'ai entre les-
Eu tenho entre os-
Arrêt de jeu, prolongation, numéro 1 c'est top célébration
Parada de jogo, prorrogação, número 1 é a melhor celebração
J'suis la meilleur dans mon domaine
Eu sou o melhor no meu campo
Maintenant que c'est dit est dit on te côtèle
Agora que foi dito, foi dito, nós te cotamos
J'suis avec Imen E.S
Estou com Imen E.S
Les autres sont en PLS
Os outros estão em PLS
Le daron m'a dit faut un pack M cabriolé
O pai me disse que precisa de um pacote M roubado
C'est carré y a trop d'espèce
É quadrado, há muitas espécies
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Eu disse ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Não há nada de mal (nada de mal)
C'est juste nous (c'est juste nous)
É só nós (é só nós)
Je répète, y a rien de méchant (rien de méchant)
Repito, não há nada de mal (nada de mal)
C'est juste nous
É só nós
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Eu disse ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Não há nada de mal (nada de mal)
C'est juste nous (c'est juste nous)
É só nós (é só nós)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Repito, não há nada de mal (nada de mal)
C'est juste nous
É só nós
Ça va péter, ça va péter
Vai explodir, vai explodir
Ça va péter, j'suis en pétard
Vai explodir, estou furioso
Ça va péter, ça va péter
Vai explodir, vai explodir
Ça va péter, j'suis en pétard, ah
Vai explodir, estou furioso, ah
Ouh
Ouh
Young Bouda got the sauce
Young Bouda got the sauce
C'est le M, c'est le H, c'est la cité
It's the M, it's the H, it's the city
À tout moment gros ça peut péter
At any moment, bro, it can blow up
(J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
(I said ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
Ma chérie me dit que j'ai géchan
My darling tells me that I've changed
Que je suis plus le même, que je suis mauvais garçon
That I'm not the same, that I'm a bad boy
Faut le dire que mauvais garçon
You have to say that bad boy
Faire de l'argent c'est devenu sa passion
Making money has become his passion
C'est le M c'est le H c'est la cité
It's the M it's the H it's the city
À tout moment gros ça peut péter
At any moment, bro, it can blow up
On a connu la montée, on a connu la descente
We've known the rise, we've known the descent
À tout moment je reviens les gifler
At any moment I come back to slap them
Y a le E, y a le S
There's the E, there's the S
Téma le prix de la veste
Check out the price of the jacket
J'arrive en vroum j'suis dans mon bolide
I arrive in vroom I'm in my car
J'avoue je suis un peut impolie
I admit I'm a bit rude
Ça vient de Sevran, ça vient de Paname
It comes from Sevran, it comes from Paname
Chez nous la réussite ça devient banal
With us, success becomes banal
Disque de platine c'est le minimum
Platinum disc is the minimum
MH, Imen sur le podium
MH, Imen on the podium
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
I said ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
There's nothing mean (nothing mean)
C'est juste nous (c'est juste nous)
It's just us (it's just us)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
I repeat there's nothing mean (nothing mean)
C'est juste nous
It's just us
Eh, eh, deuxième mi-temps
Eh, eh, second half
C'est évidant, si tu avance je vais te casser les jambes
It's obvious, if you move forward I'm going to break your legs
La force que t'as dans les bras et que tu donnes aux gens
The strength you have in your arms and that you give to people
Moi je l'ai entre les-
I have it between the-
Arrêt de jeu, prolongation, numéro 1 c'est top célébration
Stop of play, extension, number 1 it's top celebration
J'suis la meilleur dans mon domaine
I'm the best in my field
Maintenant que c'est dit est dit on te côtèle
Now that it's said is said we cotelle you
J'suis avec Imen E.S
I'm with Imen E.S
Les autres sont en PLS
The others are in PLS
Le daron m'a dit faut un pack M cabriolé
The dad told me need a pack M burgled
C'est carré y a trop d'espèce
It's square there's too much species
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
I said ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
There's nothing mean (nothing mean)
C'est juste nous (c'est juste nous)
It's just us (it's just us)
Je répète, y a rien de méchant (rien de méchant)
I repeat, there's nothing mean (nothing mean)
C'est juste nous
It's just us
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
I said ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
There's nothing mean (nothing mean)
C'est juste nous (c'est juste nous)
It's just us (it's just us)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
I repeat there's nothing mean (nothing mean)
C'est juste nous
It's just us
Ça va péter, ça va péter
It's going to blow up, it's going to blow up
Ça va péter, j'suis en pétard
It's going to blow up, I'm in a firecracker
Ça va péter, ça va péter
It's going to blow up, it's going to blow up
Ça va péter, j'suis en pétard, ah
It's going to blow up, I'm in a firecracker, ah
Ouh
Ouh
Young Bouda got the sauce
El joven Bouda tiene la salsa
C'est le M, c'est le H, c'est la cité
Es la M, es la H, es la ciudad
À tout moment gros ça peut péter
En cualquier momento, amigo, puede estallar
(J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
(Dije ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
Ma chérie me dit que j'ai géchan
Mi querida me dice que he cambiado
Que je suis plus le même, que je suis mauvais garçon
Que ya no soy el mismo, que soy un chico malo
Faut le dire que mauvais garçon
Hay que decir que soy un chico malo
Faire de l'argent c'est devenu sa passion
Hacer dinero se ha convertido en su pasión
C'est le M c'est le H c'est la cité
Es la M, es la H, es la ciudad
À tout moment gros ça peut péter
En cualquier momento, amigo, puede estallar
On a connu la montée, on a connu la descente
Hemos conocido el ascenso, hemos conocido la caída
À tout moment je reviens les gifler
En cualquier momento vuelvo a abofetearlos
Y a le E, y a le S
Hay la E, hay la S
Téma le prix de la veste
Mira el precio de la chaqueta
J'arrive en vroum j'suis dans mon bolide
Llego en vroom, estoy en mi bólido
J'avoue je suis un peut impolie
Admito que soy un poco grosero
Ça vient de Sevran, ça vient de Paname
Viene de Sevran, viene de Paname
Chez nous la réussite ça devient banal
En nuestra casa, el éxito se vuelve banal
Disque de platine c'est le minimum
Disco de platino es el mínimo
MH, Imen sur le podium
MH, Imen en el podio
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Dije ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
No hay nada malo (nada malo)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Somos solo nosotros (solo nosotros)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Repito, no hay nada malo (nada malo)
C'est juste nous
Somos solo nosotros
Eh, eh, deuxième mi-temps
Eh, eh, segunda mitad
C'est évidant, si tu avance je vais te casser les jambes
Es evidente, si avanzas voy a romperte las piernas
La force que t'as dans les bras et que tu donnes aux gens
La fuerza que tienes en los brazos y que das a la gente
Moi je l'ai entre les-
Yo la tengo entre los-
Arrêt de jeu, prolongation, numéro 1 c'est top célébration
Parada de juego, prórroga, número 1 es la mejor celebración
J'suis la meilleur dans mon domaine
Soy el mejor en mi campo
Maintenant que c'est dit est dit on te côtèle
Ahora que se ha dicho, se ha dicho, te cotizamos
J'suis avec Imen E.S
Estoy con Imen E.S
Les autres sont en PLS
Los demás están en PLS
Le daron m'a dit faut un pack M cabriolé
El viejo me dijo que necesitaba un pack M robado
C'est carré y a trop d'espèce
Está claro, hay demasiadas especies
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Dije ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
No hay nada malo (nada malo)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Somos solo nosotros (solo nosotros)
Je répète, y a rien de méchant (rien de méchant)
Repito, no hay nada malo (nada malo)
C'est juste nous
Somos solo nosotros
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Dije ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
No hay nada malo (nada malo)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Somos solo nosotros (solo nosotros)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Repito, no hay nada malo (nada malo)
C'est juste nous
Somos solo nosotros
Ça va péter, ça va péter
Va a estallar, va a estallar
Ça va péter, j'suis en pétard
Va a estallar, estoy enfadado
Ça va péter, ça va péter
Va a estallar, va a estallar
Ça va péter, j'suis en pétard, ah
Va a estallar, estoy enfadado, ah
Ouh
Ouh
Young Bouda got the sauce
Il giovane Bouda ha il sugo
C'est le M, c'est le H, c'est la cité
È la M, è la H, è la città
À tout moment gros ça peut péter
In qualsiasi momento, grosso, può esplodere
(J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
(Ho detto ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé) wow
Ma chérie me dit que j'ai géchan
La mia ragazza mi dice che sono cambiato
Que je suis plus le même, que je suis mauvais garçon
Che non sono più lo stesso, che sono un cattivo ragazzo
Faut le dire que mauvais garçon
Devo dire che sono un cattivo ragazzo
Faire de l'argent c'est devenu sa passion
Fare soldi è diventata la sua passione
C'est le M c'est le H c'est la cité
È la M è la H è la città
À tout moment gros ça peut péter
In qualsiasi momento, grosso, può esplodere
On a connu la montée, on a connu la descente
Abbiamo conosciuto l'ascesa, abbiamo conosciuto la discesa
À tout moment je reviens les gifler
In qualsiasi momento torno a schiaffeggiarli
Y a le E, y a le S
C'è la E, c'è la S
Téma le prix de la veste
Guarda il prezzo della giacca
J'arrive en vroum j'suis dans mon bolide
Arrivo in vroom sono nella mia auto
J'avoue je suis un peut impolie
Ammetto che sono un po' maleducato
Ça vient de Sevran, ça vient de Paname
Viene da Sevran, viene da Paname
Chez nous la réussite ça devient banal
Da noi il successo è diventato banale
Disque de platine c'est le minimum
Disco di platino è il minimo
MH, Imen sur le podium
MH, Imen sul podio
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ho detto ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Non c'è niente di cattivo (niente di cattivo)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Siamo solo noi (siamo solo noi)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Ripeto, non c'è niente di cattivo (niente di cattivo)
C'est juste nous
Siamo solo noi
Eh, eh, deuxième mi-temps
Eh, eh, secondo tempo
C'est évidant, si tu avance je vais te casser les jambes
È ovvio, se avanzo ti rompo le gambe
La force que t'as dans les bras et que tu donnes aux gens
La forza che hai nelle braccia e che dai alle persone
Moi je l'ai entre les-
Io l'ho tra le-
Arrêt de jeu, prolongation, numéro 1 c'est top célébration
Interruzione di gioco, prolungamento, numero 1 è la top celebrazione
J'suis la meilleur dans mon domaine
Sono il migliore nel mio campo
Maintenant que c'est dit est dit on te côtèle
Ora che è detto è detto ti coto
J'suis avec Imen E.S
Sono con Imen E.S
Les autres sont en PLS
Gli altri sono in PLS
Le daron m'a dit faut un pack M cabriolé
Il vecchio mi ha detto che serve un pack M rubato
C'est carré y a trop d'espèce
È quadrato ci sono troppe specie
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ho detto ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Non c'è niente di cattivo (niente di cattivo)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Siamo solo noi (siamo solo noi)
Je répète, y a rien de méchant (rien de méchant)
Ripeto, non c'è niente di cattivo (niente di cattivo)
C'est juste nous
Siamo solo noi
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
J'ai dit ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Ho detto ah, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé, pélélé
Y a rien de méchant (rien de méchant)
Non c'è niente di cattivo (niente di cattivo)
C'est juste nous (c'est juste nous)
Siamo solo noi (siamo solo noi)
Je répète y a rien de méchant (rien de méchant)
Ripeto, non c'è niente di cattivo (niente di cattivo)
C'est juste nous
Siamo solo noi
Ça va péter, ça va péter
Sta per esplodere, sta per esplodere
Ça va péter, j'suis en pétard
Sta per esplodere, sono arrabbiato
Ça va péter, ça va péter
Sta per esplodere, sta per esplodere
Ça va péter, j'suis en pétard, ah
Sta per esplodere, sono arrabbiato, ah