J'sais pas qui tu es
J'sais pas non plus où tu es
J'suis pas bavarde tu le sais pas, faudra t'y habituer
Ces temps-ci ça va vite
J'vois pas ma vie changer
J'suis plus dans l'anonymat
Depuis que je me suis mise à chanter
J'ai peur de décevoir
Mes proches et ma famille
J'peux faire de nouvelles rencontres
Mais j'veux pas de nouveaux amis
En fait, j'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Je te vois, nan j'imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
J'imagine je te vois, nan j'imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
J'imagine, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
J'ai fait confiance à des gens
Et ces gens m'ont trahi
Ils étaient là par intérêt
Il faisait les mentalistes
Mais toi t'es différent
J'ai fait mon analyse
T'es un homme intelligent faut pas que je généralise
Pire que je t'idéalise, ouais je t'idéalise
T'imagines le temps d'un son, laissez-moi n'pas être réaliste
J'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Je te vois, nan j'imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
J'imagine je te vois, nan j'imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
J'imagine, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
J'ai peur de l'avenir
J'sais pas ce qui m'attend
J'vois pas les choses venir
Et ça depuis un moment
J'y pense, je doute
J'avance mais je doute
J'ai peur de l'avenir
J'sais pas ce qui m'attend
J'vois pas les choses venir
Et ça depuis un moment
Mais j'y pense, je doute
J'avance mais je doute
Je te vois, nan j'imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
J'imagine je te vois, nan j'imagine
J'imagine je t'entends, ouais j'imagine
J'imagine tu me parles, ouais j'imagine
J'imagine je te sent, ouais j'imagine
J'imagine, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh
J'sais pas qui tu es
Ich weiß nicht, wer du bist
J'sais pas non plus où tu es
Ich weiß auch nicht, wo du bist
J'suis pas bavarde tu le sais pas, faudra t'y habituer
Ich bin nicht gesprächig, das weißt du nicht, du wirst dich daran gewöhnen müssen
Ces temps-ci ça va vite
In letzter Zeit geht alles schnell
J'vois pas ma vie changer
Ich sehe mein Leben nicht ändern
J'suis plus dans l'anonymat
Ich bin nicht mehr anonym
Depuis que je me suis mise à chanter
Seit ich angefangen habe zu singen
J'ai peur de décevoir
Ich habe Angst zu enttäuschen
Mes proches et ma famille
Meine Lieben und meine Familie
J'peux faire de nouvelles rencontres
Ich kann neue Leute treffen
Mais j'veux pas de nouveaux amis
Aber ich will keine neuen Freunde
En fait, j'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
Eigentlich weiß ich nicht, ob du weit weg bist oder bereit
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Lass es mich wissen, wenn du bereit bist
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich höre dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, du sprichst mit mir, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich fühle dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich sehe dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich höre dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, du sprichst mit mir, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich fühle dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine, wow ooh
Ich stelle mir vor, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai fait confiance à des gens
Ich habe Menschen vertraut
Et ces gens m'ont trahi
Und diese Menschen haben mich verraten
Ils étaient là par intérêt
Sie waren da aus Interesse
Il faisait les mentalistes
Sie spielten die Mentalisten
Mais toi t'es différent
Aber du bist anders
J'ai fait mon analyse
Ich habe meine Analyse gemacht
T'es un homme intelligent faut pas que je généralise
Du bist ein intelligenter Mann, ich sollte nicht verallgemeinern
Pire que je t'idéalise, ouais je t'idéalise
Schlimmer noch, ich idealisiere dich, ja ich idealisiere dich
T'imagines le temps d'un son, laissez-moi n'pas être réaliste
Stell dir vor, für die Dauer eines Liedes, lass mich nicht realistisch sein
J'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
Ich weiß nicht, ob du weit weg bist oder bereit
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Lass es mich wissen, wenn du bereit bist
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich höre dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, du sprichst mit mir, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich fühle dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich sehe dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich höre dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, du sprichst mit mir, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich fühle dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine, wow ooh
Ich stelle mir vor, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai peur de l'avenir
Ich habe Angst vor der Zukunft
J'sais pas ce qui m'attend
Ich weiß nicht, was mich erwartet
J'vois pas les choses venir
Ich sehe die Dinge nicht kommen
Et ça depuis un moment
Und das schon seit einer Weile
J'y pense, je doute
Ich denke darüber nach, ich zweifle
J'avance mais je doute
Ich gehe voran, aber ich zweifle
J'ai peur de l'avenir
Ich habe Angst vor der Zukunft
J'sais pas ce qui m'attend
Ich weiß nicht, was mich erwartet
J'vois pas les choses venir
Ich sehe die Dinge nicht kommen
Et ça depuis un moment
Und das schon seit einer Weile
Mais j'y pense, je doute
Aber ich denke darüber nach, ich zweifle
J'avance mais je doute
Ich gehe voran, aber ich zweifle
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich höre dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, du sprichst mit mir, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich fühle dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Ich stelle mir vor, ich sehe dich, nein ich stelle mir vor
J'imagine je t'entends, ouais j'imagine
Ich stelle mir vor, ich höre dich, ja ich stelle mir vor
J'imagine tu me parles, ouais j'imagine
Ich stelle mir vor, du sprichst mit mir, ja ich stelle mir vor
J'imagine je te sent, ouais j'imagine
Ich stelle mir vor, ich fühle dich, ja ich stelle mir vor
J'imagine, wow ooh (ah ah ah)
Ich stelle mir vor, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh
Wow ooh
J'sais pas qui tu es
Não sei quem você é
J'sais pas non plus où tu es
Também não sei onde você está
J'suis pas bavarde tu le sais pas, faudra t'y habituer
Não sou de falar muito, você não sabe, vai ter que se acostumar
Ces temps-ci ça va vite
Ultimamente tudo está rápido
J'vois pas ma vie changer
Não vejo minha vida mudar
J'suis plus dans l'anonymat
Não estou mais no anonimato
Depuis que je me suis mise à chanter
Desde que comecei a cantar
J'ai peur de décevoir
Tenho medo de decepcionar
Mes proches et ma famille
Meus entes queridos e minha família
J'peux faire de nouvelles rencontres
Posso conhecer novas pessoas
Mais j'veux pas de nouveaux amis
Mas não quero novos amigos
En fait, j'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
Na verdade, não sei se você está longe ou perto
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Me avise no dia que estiver pronto
Je te vois, nan j'imagine
Eu te vejo, não, eu imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Imagino que te ouço, não, eu imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Imagino que você está falando comigo, não, eu imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Imagino que te sinto, não, eu imagino
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Imagino que te vejo, não, eu imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Imagino que te ouço, não, eu imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Imagino que você está falando comigo, não, eu imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Imagino que te sinto, não, eu imagino
J'imagine, wow ooh
Imagino, uau ooh
Wow ooh, wow ooh
Uau ooh, uau ooh
Wow ooh
Uau ooh
J'ai fait confiance à des gens
Confiei em pessoas
Et ces gens m'ont trahi
E essas pessoas me traíram
Ils étaient là par intérêt
Elas estavam lá por interesse
Il faisait les mentalistes
Eles eram mentalistas
Mais toi t'es différent
Mas você é diferente
J'ai fait mon analyse
Fiz minha análise
T'es un homme intelligent faut pas que je généralise
Você é um homem inteligente, não posso generalizar
Pire que je t'idéalise, ouais je t'idéalise
Pior que eu te idealizo, sim, eu te idealizo
T'imagines le temps d'un son, laissez-moi n'pas être réaliste
Imagine por um momento, deixe-me não ser realista
J'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
Não sei se você está longe ou perto
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Me avise no dia que estiver pronto
Je te vois, nan j'imagine
Eu te vejo, não, eu imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Imagino que te ouço, não, eu imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Imagino que você está falando comigo, não, eu imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Imagino que te sinto, não, eu imagino
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Imagino que te vejo, não, eu imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Imagino que te ouço, não, eu imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Imagino que você está falando comigo, não, eu imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Imagino que te sinto, não, eu imagino
J'imagine, wow ooh
Imagino, uau ooh
Wow ooh, wow ooh
Uau ooh, uau ooh
Wow ooh
Uau ooh
J'ai peur de l'avenir
Tenho medo do futuro
J'sais pas ce qui m'attend
Não sei o que me espera
J'vois pas les choses venir
Não vejo as coisas chegando
Et ça depuis un moment
E isso há algum tempo
J'y pense, je doute
Penso nisso, tenho dúvidas
J'avance mais je doute
Avanço, mas tenho dúvidas
J'ai peur de l'avenir
Tenho medo do futuro
J'sais pas ce qui m'attend
Não sei o que me espera
J'vois pas les choses venir
Não vejo as coisas chegando
Et ça depuis un moment
E isso há algum tempo
Mais j'y pense, je doute
Mas penso nisso, tenho dúvidas
J'avance mais je doute
Avanço, mas tenho dúvidas
Je te vois, nan j'imagine
Eu te vejo, não, eu imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Imagino que te ouço, não, eu imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Imagino que você está falando comigo, não, eu imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Imagino que te sinto, não, eu imagino
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Imagino que te vejo, não, eu imagino
J'imagine je t'entends, ouais j'imagine
Imagino que te ouço, sim, eu imagino
J'imagine tu me parles, ouais j'imagine
Imagino que você está falando comigo, sim, eu imagino
J'imagine je te sent, ouais j'imagine
Imagino que te sinto, sim, eu imagino
J'imagine, wow ooh (ah ah ah)
Imagino, uau ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Uau ooh, uau ooh (ah ah ah)
Wow ooh
Uau ooh
J'sais pas qui tu es
I don't know who you are
J'sais pas non plus où tu es
I don't know where you are either
J'suis pas bavarde tu le sais pas, faudra t'y habituer
I'm not talkative you don't know, you'll have to get used to it
Ces temps-ci ça va vite
These days it's going fast
J'vois pas ma vie changer
I don't see my life changing
J'suis plus dans l'anonymat
I'm no longer anonymous
Depuis que je me suis mise à chanter
Since I started singing
J'ai peur de décevoir
I'm afraid of disappointing
Mes proches et ma famille
My loved ones and my family
J'peux faire de nouvelles rencontres
I can meet new people
Mais j'veux pas de nouveaux amis
But I don't want new friends
En fait, j'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
In fact, I don't know if you're far or if you're ready
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Let me know the day you're ready
Je te vois, nan j'imagine
I see you, no I imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
I imagine I hear you, no I imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
I imagine you're talking to me, no I imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
I imagine I feel you, no I imagine
J'imagine je te vois, nan j'imagine
I imagine I see you, no I imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
I imagine I hear you, no I imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
I imagine you're talking to me, no I imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
I imagine I feel you, no I imagine
J'imagine, wow ooh
I imagine, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai fait confiance à des gens
I trusted people
Et ces gens m'ont trahi
And these people betrayed me
Ils étaient là par intérêt
They were there for their own interest
Il faisait les mentalistes
They were mentalists
Mais toi t'es différent
But you're different
J'ai fait mon analyse
I did my analysis
T'es un homme intelligent faut pas que je généralise
You're an intelligent man I shouldn't generalize
Pire que je t'idéalise, ouais je t'idéalise
Worse than I idealize you, yeah I idealize you
T'imagines le temps d'un son, laissez-moi n'pas être réaliste
Imagine for the time of a sound, let me not be realistic
J'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
I don't know if you're far or if you're ready
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Let me know the day you're ready
Je te vois, nan j'imagine
I see you, no I imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
I imagine I hear you, no I imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
I imagine you're talking to me, no I imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
I imagine I feel you, no I imagine
J'imagine je te vois, nan j'imagine
I imagine I see you, no I imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
I imagine I hear you, no I imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
I imagine you're talking to me, no I imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
I imagine I feel you, no I imagine
J'imagine, wow ooh
I imagine, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai peur de l'avenir
I'm afraid of the future
J'sais pas ce qui m'attend
I don't know what awaits me
J'vois pas les choses venir
I don't see things coming
Et ça depuis un moment
And that's been for a while
J'y pense, je doute
I think about it, I doubt
J'avance mais je doute
I move forward but I doubt
J'ai peur de l'avenir
I'm afraid of the future
J'sais pas ce qui m'attend
I don't know what awaits me
J'vois pas les choses venir
I don't see things coming
Et ça depuis un moment
And that's been for a while
Mais j'y pense, je doute
But I think about it, I doubt
J'avance mais je doute
I move forward but I doubt
Je te vois, nan j'imagine
I see you, no I imagine
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
I imagine I hear you, no I imagine
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
I imagine you're talking to me, no I imagine
J'imagine je te sent, nan j'imagine
I imagine I feel you, no I imagine
J'imagine je te vois, nan j'imagine
I imagine I see you, no I imagine
J'imagine je t'entends, ouais j'imagine
I imagine I hear you, yeah I imagine
J'imagine tu me parles, ouais j'imagine
I imagine you're talking to me, yeah I imagine
J'imagine je te sent, ouais j'imagine
I imagine I feel you, yeah I imagine
J'imagine, wow ooh (ah ah ah)
I imagine, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh
Wow ooh
J'sais pas qui tu es
No sé quién eres
J'sais pas non plus où tu es
Tampoco sé dónde estás
J'suis pas bavarde tu le sais pas, faudra t'y habituer
No soy habladora, no lo sabes, tendrás que acostumbrarte
Ces temps-ci ça va vite
Últimamente todo va rápido
J'vois pas ma vie changer
No veo mi vida cambiar
J'suis plus dans l'anonymat
Ya no estoy en el anonimato
Depuis que je me suis mise à chanter
Desde que empecé a cantar
J'ai peur de décevoir
Tengo miedo de decepcionar
Mes proches et ma famille
A mis seres queridos y a mi familia
J'peux faire de nouvelles rencontres
Puedo conocer a nuevas personas
Mais j'veux pas de nouveaux amis
Pero no quiero nuevos amigos
En fait, j'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
En realidad, no sé si estás lejos o si estás cerca
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Hazmelo saber el día que estés listo
Je te vois, nan j'imagine
Te veo, no, me lo imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Me imagino que te oigo, no, me lo imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Me imagino que me hablas, no, me lo imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Me imagino que te siento, no, me lo imagino
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Me imagino que te veo, no, me lo imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Me imagino que te oigo, no, me lo imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Me imagino que me hablas, no, me lo imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Me imagino que te siento, no, me lo imagino
J'imagine, wow ooh
Me lo imagino, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai fait confiance à des gens
He confiado en gente
Et ces gens m'ont trahi
Y esa gente me ha traicionado
Ils étaient là par intérêt
Estaban allí por interés
Il faisait les mentalistes
Hacían de mentalistas
Mais toi t'es différent
Pero tú eres diferente
J'ai fait mon analyse
He hecho mi análisis
T'es un homme intelligent faut pas que je généralise
Eres un hombre inteligente, no debo generalizar
Pire que je t'idéalise, ouais je t'idéalise
Peor aún, te idealizo, sí, te idealizo
T'imagines le temps d'un son, laissez-moi n'pas être réaliste
Imagina por un momento, déjame no ser realista
J'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
No sé si estás lejos o si estás cerca
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Hazmelo saber el día que estés listo
Je te vois, nan j'imagine
Te veo, no, me lo imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Me imagino que te oigo, no, me lo imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Me imagino que me hablas, no, me lo imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Me imagino que te siento, no, me lo imagino
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Me imagino que te veo, no, me lo imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Me imagino que te oigo, no, me lo imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Me imagino que me hablas, no, me lo imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Me imagino que te siento, no, me lo imagino
J'imagine, wow ooh
Me lo imagino, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai peur de l'avenir
Tengo miedo del futuro
J'sais pas ce qui m'attend
No sé qué me espera
J'vois pas les choses venir
No veo las cosas venir
Et ça depuis un moment
Y eso desde hace un tiempo
J'y pense, je doute
Lo pienso, tengo dudas
J'avance mais je doute
Avanzo pero tengo dudas
J'ai peur de l'avenir
Tengo miedo del futuro
J'sais pas ce qui m'attend
No sé qué me espera
J'vois pas les choses venir
No veo las cosas venir
Et ça depuis un moment
Y eso desde hace un tiempo
Mais j'y pense, je doute
Pero lo pienso, tengo dudas
J'avance mais je doute
Avanzo pero tengo dudas
Je te vois, nan j'imagine
Te veo, no, me lo imagino
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Me imagino que te oigo, no, me lo imagino
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Me imagino que me hablas, no, me lo imagino
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Me imagino que te siento, no, me lo imagino
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Me imagino que te veo, no, me lo imagino
J'imagine je t'entends, ouais j'imagine
Me imagino que te oigo, sí, me lo imagino
J'imagine tu me parles, ouais j'imagine
Me imagino que me hablas, sí, me lo imagino
J'imagine je te sent, ouais j'imagine
Me imagino que te siento, sí, me lo imagino
J'imagine, wow ooh (ah ah ah)
Me lo imagino, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh
Wow ooh
J'sais pas qui tu es
Non so chi tu sia
J'sais pas non plus où tu es
Non so nemmeno dove tu sia
J'suis pas bavarde tu le sais pas, faudra t'y habituer
Non sono loquace, non lo sai, dovrai abituarti
Ces temps-ci ça va vite
Ultimamente tutto va veloce
J'vois pas ma vie changer
Non vedo la mia vita cambiare
J'suis plus dans l'anonymat
Non sono più nell'anonimato
Depuis que je me suis mise à chanter
Da quando ho iniziato a cantare
J'ai peur de décevoir
Ho paura di deludere
Mes proches et ma famille
I miei cari e la mia famiglia
J'peux faire de nouvelles rencontres
Posso fare nuovi incontri
Mais j'veux pas de nouveaux amis
Ma non voglio nuovi amici
En fait, j'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
In realtà, non so se sei lontano o se sei pronto
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Fammi sapere il giorno in cui sei pronto
Je te vois, nan j'imagine
Ti vedo, no sto immaginando
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Immagino che mi parli, no sto immaginando
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Immagino che ti vedo, no sto immaginando
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Immagino che mi parli, no sto immaginando
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine, wow ooh
Immagino, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai fait confiance à des gens
Ho fatto fiducia a delle persone
Et ces gens m'ont trahi
E queste persone mi hanno tradito
Ils étaient là par intérêt
Erano lì per interesse
Il faisait les mentalistes
Facevano i mentalisti
Mais toi t'es différent
Ma tu sei diverso
J'ai fait mon analyse
Ho fatto la mia analisi
T'es un homme intelligent faut pas que je généralise
Sei un uomo intelligente, non devo generalizzare
Pire que je t'idéalise, ouais je t'idéalise
Peggio se ti idealizzo, sì ti idealizzo
T'imagines le temps d'un son, laissez-moi n'pas être réaliste
Immagina per il tempo di una canzone, lasciami non essere realista
J'sais pas si t'es loin ou si t'es prêt
Non so se sei lontano o se sei pronto
Fais-le moi savoir le jour où t'es prêt
Fammi sapere il giorno in cui sei pronto
Je te vois, nan j'imagine
Ti vedo, no sto immaginando
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Immagino che mi parli, no sto immaginando
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Immagino che ti vedo, no sto immaginando
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Immagino che mi parli, no sto immaginando
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine, wow ooh
Immagino, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh, wow ooh
Wow ooh
Wow ooh
J'ai peur de l'avenir
Ho paura del futuro
J'sais pas ce qui m'attend
Non so cosa mi aspetta
J'vois pas les choses venir
Non vedo le cose arrivare
Et ça depuis un moment
E questo da un po' di tempo
J'y pense, je doute
Ci penso, ho dei dubbi
J'avance mais je doute
Procedo ma ho dei dubbi
J'ai peur de l'avenir
Ho paura del futuro
J'sais pas ce qui m'attend
Non so cosa mi aspetta
J'vois pas les choses venir
Non vedo le cose arrivare
Et ça depuis un moment
E questo da un po' di tempo
Mais j'y pense, je doute
Ma ci penso, ho dei dubbi
J'avance mais je doute
Procedo ma ho dei dubbi
Je te vois, nan j'imagine
Ti vedo, no sto immaginando
J'imagine je t'entends, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine tu me parles, nan j'imagine
Immagino che mi parli, no sto immaginando
J'imagine je te sent, nan j'imagine
Immagino che ti sento, no sto immaginando
J'imagine je te vois, nan j'imagine
Immagino che ti vedo, no sto immaginando
J'imagine je t'entends, ouais j'imagine
Immagino che ti sento, sì sto immaginando
J'imagine tu me parles, ouais j'imagine
Immagino che mi parli, sì sto immaginando
J'imagine je te sent, ouais j'imagine
Immagino che ti sento, sì sto immaginando
J'imagine, wow ooh (ah ah ah)
Immagino, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh, wow ooh (ah ah ah)
Wow ooh
Wow ooh