Joujou

Boubacar Djibril Diallo, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Imen Esshrir, Kevin Kamara

Liedtexte Übersetzung

Young Bouba got the sauce

Et devant moi, il bombe le torse
J'connais la suite, vas-y, prends la porte
Aya, dis-moi pourquoi il force
C'est un parasite, vas-y, lui dehors
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Et j'aime pas c'que tu dis, c'est mauvais
Y a rien pour toi ici, c'est mort
J'te l'répète, c'que tu dis, c'est mauvais
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Arrête ça, j'ai rien à donner
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné

J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Une fois, deux fois, non, c'est non
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Une fois, deux fois, non, c'est non
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)

Mais t'es fou, toi?
On m'dit qu't'es encore dans les parages
Toxic boy, bon débarras
Han, j'ai compris, t'es un vice, toi
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Et j'aime pas c'que tu m'dis, c'est mauvais
Ça sert à rien d'faire des efforts
Y a rien pour toi ici, c'est mauvais
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Arrête ça, j'ai rien à donner
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné

J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Une fois, deux fois, non, c'est non
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Une fois, deux fois, non, c'est non
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)

Il veut faire ça
Je sais qu'il veut faire joujou
Il veut faire ça

Oublie-moi, j'ai rien à donner
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Arrête ça, j'ai rien à donner
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné

J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Une fois, deux fois, non, c'est non
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Une fois, deux fois, non, c'est non
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)

Il veut faire ça
Je sais qu'il veut faire joujou
Il veut faire ça
Je sais qu'il veut faire joujou

Young Bouba got the sauce
Der junge Bouba hat die Soße
Et devant moi, il bombe le torse
Und vor mir, er bläht die Brust
J'connais la suite, vas-y, prends la porte
Ich kenne das Ende, geh, nimm die Tür
Aya, dis-moi pourquoi il force
Aya, sag mir, warum er sich anstrengt?
C'est un parasite, vas-y, lui dehors
Er ist ein Parasit, geh, ihn raus
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Ich bin nicht in deinem Wahn, es ist vorbei
Et j'aime pas c'que tu dis, c'est mauvais
Und ich mag nicht, was du sagst, es ist schlecht
Y a rien pour toi ici, c'est mort
Es gibt nichts für dich hier, es ist vorbei
J'te l'répète, c'que tu dis, c'est mauvais
Ich wiederhole es, was du sagst, es ist schlecht
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Vergiss mich, ich habe nichts zu geben
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nichts zusammen zu tun, tu nicht überrascht
Arrête ça, j'ai rien à donner
Hör auf damit, ich habe nichts zu geben
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nichts zusammen zu tun, tu nicht überrascht
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Ich bin nicht in deiner Stimmung, ich sage es dir freundlich
Une fois, deux fois, non, c'est non
Einmal, zweimal, nein, es ist nein
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Du willst meine Meinung, du verschwendest nur deine Zeit
Une fois, deux fois, non, c'est non
Einmal, zweimal, nein, es ist nein
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Er will spielen (er will das tun)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Ich weiß, er will spielen (ich weiß, er will spielen)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, er will spielen (er will das tun)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Ich weiß, er will spielen (ich weiß, er will spielen)
Mais t'es fou, toi?
Aber bist du verrückt?
On m'dit qu't'es encore dans les parages
Mir wurde gesagt, dass du immer noch in der Nähe bist
Toxic boy, bon débarras
Toxischer Junge, guter Riddance
Han, j'ai compris, t'es un vice, toi
Han, ich habe verstanden, du bist ein Vyce
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Ich bin nicht in deinem Wahn, es ist vorbei
Et j'aime pas c'que tu m'dis, c'est mauvais
Und ich mag nicht, was du mir sagst, es ist schlecht
Ça sert à rien d'faire des efforts
Es ist sinnlos, sich anzustrengen
Y a rien pour toi ici, c'est mauvais
Es gibt nichts für dich hier, es ist schlecht
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Vergiss mich, ich habe nichts zu geben
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nichts zusammen zu tun, tu nicht überrascht
Arrête ça, j'ai rien à donner
Hör auf damit, ich habe nichts zu geben
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nichts zusammen zu tun, tu nicht überrascht
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Ich bin nicht in deiner Stimmung, ich sage es dir freundlich
Une fois, deux fois, non, c'est non
Einmal, zweimal, nein, es ist nein
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Du willst meine Meinung, du verschwendest nur deine Zeit
Une fois, deux fois, non, c'est non
Einmal, zweimal, nein, es ist nein
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Er will spielen (er will das tun)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Ich weiß, er will spielen (ich weiß, er will spielen)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, er will spielen (er will das tun)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Ich weiß, er will spielen (ich weiß, er will spielen)
Il veut faire ça
Er will das tun
Je sais qu'il veut faire joujou
Ich weiß, er will spielen
Il veut faire ça
Er will das tun
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Vergiss mich, ich habe nichts zu geben
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nichts zusammen zu tun, tu nicht überrascht
Arrête ça, j'ai rien à donner
Hör auf damit, ich habe nichts zu geben
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nichts zusammen zu tun, tu nicht überrascht
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Ich bin nicht in deiner Stimmung, ich sage es dir freundlich
Une fois, deux fois, non, c'est non
Einmal, zweimal, nein, es ist nein
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Du willst meine Meinung, du verschwendest nur deine Zeit
Une fois, deux fois, non, c'est non
Einmal, zweimal, nein, es ist nein
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Er will spielen (er will das tun)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Ich weiß, er will spielen (ich weiß, er will spielen)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, er will spielen (er will das tun)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Ich weiß, er will spielen (ich weiß, er will spielen)
Il veut faire ça
Er will das tun
Je sais qu'il veut faire joujou
Ich weiß, er will spielen
Il veut faire ça
Er will das tun
Je sais qu'il veut faire joujou
Ich weiß, er will spielen
Young Bouba got the sauce
O jovem Bouba tem o molho
Et devant moi, il bombe le torse
E diante de mim, ele estufa o peito
J'connais la suite, vas-y, prends la porte
Eu sei o que vem a seguir, vá em frente, pegue a porta
Aya, dis-moi pourquoi il force
Aya, me diga por que ele força?
C'est un parasite, vas-y, lui dehors
Ele é um parasita, vá em frente, jogue-o fora
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Eu não estou no seu delírio, está morto
Et j'aime pas c'que tu dis, c'est mauvais
E eu não gosto do que você diz, é ruim
Y a rien pour toi ici, c'est mort
Não há nada para você aqui, está morto
J'te l'répète, c'que tu dis, c'est mauvais
Eu repito, o que você diz é ruim
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Esqueça-me, eu não tenho nada para dar
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nada para fazer juntos, não se surpreenda
Arrête ça, j'ai rien à donner
Pare com isso, eu não tenho nada para dar
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nada para fazer juntos, não se surpreenda
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Eu não estou no seu humor, eu te digo gentilmente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Uma vez, duas vezes, não, é não
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Você quer a minha opinião, você está apenas perdendo seu tempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Uma vez, duas vezes, não, é não
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Ele quer brincar (ele quer fazer isso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Eu sei que ele quer brincar (eu sei que ele quer brincar)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, ele quer brincar (ele quer fazer isso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Eu sei que ele quer brincar (eu sei que ele quer brincar)
Mais t'es fou, toi?
Mas você está louco?
On m'dit qu't'es encore dans les parages
Me disseram que você ainda está por perto
Toxic boy, bon débarras
Toxic boy, bom riddance
Han, j'ai compris, t'es un vice, toi
Han, eu entendi, você é um vyce
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Eu não estou no seu delírio, está morto
Et j'aime pas c'que tu m'dis, c'est mauvais
E eu não gosto do que você me diz, é ruim
Ça sert à rien d'faire des efforts
Não adianta fazer esforços
Y a rien pour toi ici, c'est mauvais
Não há nada para você aqui, é ruim
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Esqueça-me, eu não tenho nada para dar
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nada para fazer juntos, não se surpreenda
Arrête ça, j'ai rien à donner
Pare com isso, eu não tenho nada para dar
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nada para fazer juntos, não se surpreenda
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Eu não estou no seu humor, eu te digo gentilmente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Uma vez, duas vezes, não, é não
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Você quer a minha opinião, você está apenas perdendo seu tempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Uma vez, duas vezes, não, é não
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Ele quer brincar (ele quer fazer isso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Eu sei que ele quer brincar (eu sei que ele quer brincar)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, ele quer brincar (ele quer fazer isso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Eu sei que ele quer brincar (eu sei que ele quer brincar)
Il veut faire ça
Ele quer fazer isso
Je sais qu'il veut faire joujou
Eu sei que ele quer brincar
Il veut faire ça
Ele quer fazer isso
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Esqueça-me, eu não tenho nada para dar
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nada para fazer juntos, não se surpreenda
Arrête ça, j'ai rien à donner
Pare com isso, eu não tenho nada para dar
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nada para fazer juntos, não se surpreenda
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Eu não estou no seu humor, eu te digo gentilmente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Uma vez, duas vezes, não, é não
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Você quer a minha opinião, você está apenas perdendo seu tempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Uma vez, duas vezes, não, é não
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Ele quer brincar (ele quer fazer isso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Eu sei que ele quer brincar (eu sei que ele quer brincar)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, ele quer brincar (ele quer fazer isso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Eu sei que ele quer brincar (eu sei que ele quer brincar)
Il veut faire ça
Ele quer fazer isso
Je sais qu'il veut faire joujou
Eu sei que ele quer brincar
Il veut faire ça
Ele quer fazer isso
Je sais qu'il veut faire joujou
Eu sei que ele quer brincar
Young Bouba got the sauce
Young Bouba got the sauce
Et devant moi, il bombe le torse
And in front of me, he puffs up his chest
J'connais la suite, vas-y, prends la porte
I know what's next, go ahead, take the door
Aya, dis-moi pourquoi il force
Aya, tell me why he's forcing it?
C'est un parasite, vas-y, lui dehors
He's a parasite, go ahead, him out
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
I'm not into your vibe, it's over
Et j'aime pas c'que tu dis, c'est mauvais
And I don't like what you're saying, it's bad
Y a rien pour toi ici, c'est mort
There's nothing for you here, it's over
J'te l'répète, c'que tu dis, c'est mauvais
I repeat, what you're saying is bad
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Forget me, I have nothing to give
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nothing to do together, don't act surprised
Arrête ça, j'ai rien à donner
Stop that, I have nothing to give
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nothing to do together, don't act surprised
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
I'm not in your mood, I'm telling you kindly
Une fois, deux fois, non, c'est non
Once, twice, no, it's no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
You want my opinion, you're just wasting your time
Une fois, deux fois, non, c'est non
Once, twice, no, it's no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
He wants to play (he wants to do that)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
I know he wants to play (I know he wants to play)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, he wants to play (he wants to do that)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
I know he wants to play (I know he wants to play)
Mais t'es fou, toi?
But are you crazy?
On m'dit qu't'es encore dans les parages
I'm told you're still around
Toxic boy, bon débarras
Toxic boy, good riddance
Han, j'ai compris, t'es un vice, toi
Han, I get it, you're a vice
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
I'm not into your vibe, it's over
Et j'aime pas c'que tu m'dis, c'est mauvais
And I don't like what you're telling me, it's bad
Ça sert à rien d'faire des efforts
There's no point in making an effort
Y a rien pour toi ici, c'est mauvais
There's nothing for you here, it's bad
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Forget me, I have nothing to give
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nothing to do together, don't act surprised
Arrête ça, j'ai rien à donner
Stop that, I have nothing to give
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nothing to do together, don't act surprised
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
I'm not in your mood, I'm telling you kindly
Une fois, deux fois, non, c'est non
Once, twice, no, it's no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
You want my opinion, you're just wasting your time
Une fois, deux fois, non, c'est non
Once, twice, no, it's no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
He wants to play (he wants to do that)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
I know he wants to play (I know he wants to play)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, he wants to play (he wants to do that)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
I know he wants to play (I know he wants to play)
Il veut faire ça
He wants to do that
Je sais qu'il veut faire joujou
I know he wants to play
Il veut faire ça
He wants to do that
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Forget me, I have nothing to give
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nothing to do together, don't act surprised
Arrête ça, j'ai rien à donner
Stop that, I have nothing to give
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nothing to do together, don't act surprised
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
I'm not in your mood, I'm telling you kindly
Une fois, deux fois, non, c'est non
Once, twice, no, it's no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
You want my opinion, you're just wasting your time
Une fois, deux fois, non, c'est non
Once, twice, no, it's no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
He wants to play (he wants to do that)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
I know he wants to play (I know he wants to play)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, he wants to play (he wants to do that)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
I know he wants to play (I know he wants to play)
Il veut faire ça
He wants to do that
Je sais qu'il veut faire joujou
I know he wants to play
Il veut faire ça
He wants to do that
Je sais qu'il veut faire joujou
I know he wants to play
Young Bouba got the sauce
El joven Bouba tiene el estilo
Et devant moi, il bombe le torse
Y delante de mí, hincha el pecho
J'connais la suite, vas-y, prends la porte
Conozco lo que sigue, adelante, toma la puerta
Aya, dis-moi pourquoi il force
Aya, dime por qué se esfuerza?
C'est un parasite, vas-y, lui dehors
Es un parásito, adelante, fuera él
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
No estoy en tu delirio, está muerto
Et j'aime pas c'que tu dis, c'est mauvais
Y no me gusta lo que dices, es malo
Y a rien pour toi ici, c'est mort
No hay nada para ti aquí, está muerto
J'te l'répète, c'que tu dis, c'est mauvais
Te lo repito, lo que dices, es malo
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Olvídame, no tengo nada que dar
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nada que hacer juntos, no te sorprendas
Arrête ça, j'ai rien à donner
Detén eso, no tengo nada que dar
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nada que hacer juntos, no te sorprendas
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
No estoy en tu estado de ánimo, te lo digo amablemente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una vez, dos veces, no, es no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Quieres mi opinión, solo estás perdiendo tu tiempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una vez, dos veces, no, es no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Quiere jugar (quiere hacer eso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Sé que quiere jugar (sé que quiere jugar)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, quiere jugar (quiere hacer eso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Sé que quiere jugar (sé que quiere jugar)
Mais t'es fou, toi?
¿Pero estás loco, tú?
On m'dit qu't'es encore dans les parages
Me dicen que todavía estás por aquí
Toxic boy, bon débarras
Chico tóxico, buen riddance
Han, j'ai compris, t'es un vice, toi
Han, entendí, eres un vyce, tú
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
No estoy en tu delirio, está muerto
Et j'aime pas c'que tu m'dis, c'est mauvais
Y no me gusta lo que me dices, es malo
Ça sert à rien d'faire des efforts
No sirve de nada hacer esfuerzos
Y a rien pour toi ici, c'est mauvais
No hay nada para ti aquí, es malo
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Olvídame, no tengo nada que dar
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nada que hacer juntos, no te sorprendas
Arrête ça, j'ai rien à donner
Detén eso, no tengo nada que dar
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nada que hacer juntos, no te sorprendas
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
No estoy en tu estado de ánimo, te lo digo amablemente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una vez, dos veces, no, es no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Quieres mi opinión, solo estás perdiendo tu tiempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una vez, dos veces, no, es no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Quiere jugar (quiere hacer eso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Sé que quiere jugar (sé que quiere jugar)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, quiere jugar (quiere hacer eso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Sé que quiere jugar (sé que quiere jugar)
Il veut faire ça
Quiere hacer eso
Je sais qu'il veut faire joujou
Sé que quiere jugar
Il veut faire ça
Quiere hacer eso
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Olvídame, no tengo nada que dar
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Nada que hacer juntos, no te sorprendas
Arrête ça, j'ai rien à donner
Detén eso, no tengo nada que dar
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, nada que hacer juntos, no te sorprendas
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
No estoy en tu estado de ánimo, te lo digo amablemente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una vez, dos veces, no, es no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Quieres mi opinión, solo estás perdiendo tu tiempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una vez, dos veces, no, es no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Quiere jugar (quiere hacer eso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Sé que quiere jugar (sé que quiere jugar)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, quiere jugar (quiere hacer eso)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
Sé que quiere jugar (sé que quiere jugar)
Il veut faire ça
Quiere hacer eso
Je sais qu'il veut faire joujou
Sé que quiere jugar
Il veut faire ça
Quiere hacer eso
Je sais qu'il veut faire joujou
Sé que quiere jugar
Young Bouba got the sauce
Il giovane Bouba ha il ritmo
Et devant moi, il bombe le torse
E davanti a me, si gonfia il petto
J'connais la suite, vas-y, prends la porte
Conosco la suite, vai, prendi la porta
Aya, dis-moi pourquoi il force
Aya, dimmi perché si sforza?
C'est un parasite, vas-y, lui dehors
È un parassita, vai, lui fuori
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Non sono nel tuo delirio, è finita
Et j'aime pas c'que tu dis, c'est mauvais
E non mi piace quello che dici, è brutto
Y a rien pour toi ici, c'est mort
Non c'è niente per te qui, è finita
J'te l'répète, c'que tu dis, c'est mauvais
Te lo ripeto, quello che dici, è brutto
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Dimenticami, non ho nulla da dare
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Niente da fare insieme, non fare il sorpreso
Arrête ça, j'ai rien à donner
Smettila, non ho nulla da dare
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, niente da fare insieme, non fare il sorpreso
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Non sono nel tuo umore, te lo dico gentilmente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una volta, due volte, no, è no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Vuoi il mio parere, stai solo perdendo tempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una volta, due volte, no, è no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Vuole giocare (vuole fare questo)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
So che vuole giocare (so che vuole giocare)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, vuole giocare (vuole fare questo)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
So che vuole giocare (so che vuole giocare)
Mais t'es fou, toi?
Ma sei pazzo, tu?
On m'dit qu't'es encore dans les parages
Mi dicono che sei ancora nei paraggi
Toxic boy, bon débarras
Ragazzo tossico, buon viaggio
Han, j'ai compris, t'es un vice, toi
Han, ho capito, sei un vizio, tu
J'suis pas dans ton délire, c'est mort
Non sono nel tuo delirio, è finita
Et j'aime pas c'que tu m'dis, c'est mauvais
E non mi piace quello che mi dici, è brutto
Ça sert à rien d'faire des efforts
Non serve a nulla fare sforzi
Y a rien pour toi ici, c'est mauvais
Non c'è niente per te qui, è brutto
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Dimenticami, non ho nulla da dare
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Niente da fare insieme, non fare il sorpreso
Arrête ça, j'ai rien à donner
Smettila, non ho nulla da dare
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, niente da fare insieme, non fare il sorpreso
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Non sono nel tuo umore, te lo dico gentilmente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una volta, due volte, no, è no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Vuoi il mio parere, stai solo perdendo tempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una volta, due volte, no, è no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Vuole giocare (vuole fare questo)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
So che vuole giocare (so che vuole giocare)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, vuole giocare (vuole fare questo)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
So che vuole giocare (so che vuole giocare)
Il veut faire ça
Vuole fare questo
Je sais qu'il veut faire joujou
So che vuole giocare
Il veut faire ça
Vuole fare questo
Oublie-moi, j'ai rien à donner
Dimenticami, non ho nulla da dare
Rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Niente da fare insieme, non fare il sorpreso
Arrête ça, j'ai rien à donner
Smettila, non ho nulla da dare
Oh, rien à faire ensemble, fais pas l'étonné
Oh, niente da fare insieme, non fare il sorpreso
J'suis pas dans ton mood, j'te l'dis gentiment
Non sono nel tuo umore, te lo dico gentilmente
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una volta, due volte, no, è no
Tu veux mon avis? Rien qu'tu perds ton temps
Vuoi il mio parere, stai solo perdendo tempo
Une fois, deux fois, non, c'est non
Una volta, due volte, no, è no
Il veut faire joujou (il veut faire ça)
Vuole giocare (vuole fare questo)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
So che vuole giocare (so che vuole giocare)
Baby, il veut faire joujou (il veut faire ça)
Baby, vuole giocare (vuole fare questo)
Je sais qu'il veut faire joujou (je sais qu'il veut faire joujou)
So che vuole giocare (so che vuole giocare)
Il veut faire ça
Vuole fare questo
Je sais qu'il veut faire joujou
So che vuole giocare
Il veut faire ça
Vuole fare questo
Je sais qu'il veut faire joujou
So che vuole giocare

Wissenswertes über das Lied Joujou von Imen Es

Wann wurde das Lied “Joujou” von Imen Es veröffentlicht?
Das Lied Joujou wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Train de Vie” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Joujou” von Imen Es komponiert?
Das Lied “Joujou” von Imen Es wurde von Boubacar Djibril Diallo, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Imen Esshrir, Kevin Kamara komponiert.

Beliebteste Lieder von Imen Es

Andere Künstler von Urban pop music