I Will Survive

Dino Fekaris, Frederick J. Perren

Liedtexte Übersetzung

At first I was afraid, I was petrified
Kept thinking I could never live without you by my side
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along

And so you're back from outer space
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I'd known for just one second you'd be back to bother me

Well now, go, walk out the door
Just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
And I'll survive, I will survive, hey, hey

It took all the strength I had not to fall apart
I'm trying hard to mend the pieces of my broken heart
Oh, and I spent so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry, but now I hold my head up high

And you see me, somebody new
I'm not that chained-up little person and still in love with you
And so you felt like dropping in, just expect me to be free
But now I'm saving all my love for someone who's loving me

Go on now, go, walk out the door
Just turn it around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Do you think I'd crumble?
Do you think I'd lay down and die?

Oh, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
(I will survive) I will survive

Go now, go, walk out the door
Just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Were not you the one who tried to break me with goodbye?
Do you think I'd crumble?
Do you think I'd lay down and die?

Oh no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
I will survive
I will survive

I've got all my life to live
I've got all my love to give
I've got all my life to live
I've got all my love to give
I've got all my life to live
I've got all my love to give
I've got all my life to live
I've got all my love to give
I've got all my life to live
I've got all my love to give
I've got all my life to live
I've got all my love to give

At first I was afraid, I was petrified
Zuerst hatte ich Angst, ich war versteinert
Kept thinking I could never live without you by my side
Ich dachte ständig, ich könnte niemals ohne dich an meiner Seite leben
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Aber dann verbrachte ich so viele Nächte damit, darüber nachzudenken, wie du mir Unrecht getan hast
And I grew strong
Und ich wurde stark
And I learned how to get along
Und ich lernte, alleine zurechtzukommen
And so you're back from outer space
Und jetzt bist du zurück aus dem Weltraum
I just walked in to find you here
Ich bin gerade hereingekommen, um dich hier zu finden
With that sad look upon your face
Mit diesem traurigen Ausdruck auf deinem Gesicht
I should have changed that stupid lock
Ich hätte dieses dumme Schloss wechseln sollen
I should have made you leave your key
Ich hätte dich deinen Schlüssel abgeben lassen sollen
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Wenn ich nur für eine Sekunde gewusst hätte, dass du zurückkommst, um mich zu belästigen
Well now, go, walk out the door
Nun gut, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit einem Abschied zu verletzen?
Did you think I'd crumble?
Dachtest du, ich würde zusammenbrechen?
Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive, hey, hey
Und ich werde überleben, ich werde überleben, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Es hat all meine Kraft gekostet, nicht auseinanderzufallen
I'm trying hard to mend the pieces of my broken heart
Ich versuche hart, die Teile meines gebrochenen Herzens zu heilen
Oh, and I spent so many nights just feeling sorry for myself
Oh, und ich verbrachte so viele Nächte damit, Mitleid mit mir selbst zu haben
I used to cry, but now I hold my head up high
Ich pflegte zu weinen, aber jetzt halte ich meinen Kopf hoch
And you see me, somebody new
Und du siehst mich, jemand Neues
I'm not that chained-up little person and still in love with you
Ich bin nicht mehr diese angekettete kleine Person und immer noch in dich verliebt
And so you felt like dropping in, just expect me to be free
Und so hattest du das Gefühl, vorbeischauen zu müssen, und erwartest, dass ich frei bin
But now I'm saving all my love for someone who's loving me
Aber jetzt spare ich all meine Liebe für jemanden, der mich liebt
Go on now, go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn it around now
Dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit einem Abschied zu brechen?
Do you think I'd crumble?
Glaubst du, ich würde zusammenbrechen?
Do you think I'd lay down and die?
Glaubst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh, not I, I will survive
Oh, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love
Oh, solange ich weiß, wie man liebt
I know I'll stay alive
Ich weiß, ich werde am Leben bleiben
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
(I will survive) I will survive
(Ich werde überleben) Ich werde überleben
Go now, go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Were not you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit einem Abschied zu brechen?
Do you think I'd crumble?
Glaubst du, ich würde zusammenbrechen?
Do you think I'd lay down and die?
Glaubst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
I will survive
Ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
I've got all my love to give
Ich habe all meine Liebe zu geben
At first I was afraid, I was petrified
No começo eu estava com medo, eu estava petrificada
Kept thinking I could never live without you by my side
Continuava pensando que nunca poderia viver sem você ao meu lado
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Mas então eu passei tantas noites pensando como você me fez mal
And I grew strong
E eu me fortaleci
And I learned how to get along
E aprendi a me virar
And so you're back from outer space
E então você está de volta do espaço sideral
I just walked in to find you here
Eu acabei de entrar para te encontrar aqui
With that sad look upon your face
Com aquele olhar triste no rosto
I should have changed that stupid lock
Eu deveria ter trocado aquela fechadura estúpida
I should have made you leave your key
Eu deveria ter feito você deixar sua chave
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Se eu soubesse por um segundo que você voltaria para me incomodar
Well now, go, walk out the door
Bem, agora, vá, saia pela porta
Just turn around now
Apenas vire-se agora
'Cause you're not welcome anymore
Porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Não foi você quem tentou me machucar com um adeus?
Did you think I'd crumble?
Você achou que eu desmoronaria?
Did you think I'd lay down and die?
Você achou que eu me deitaria e morreria?
Oh no, not I, I will survive
Oh não, eu, eu vou sobreviver
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, enquanto eu souber amar, sei que vou continuar viva
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
And I'll survive, I will survive, hey, hey
E eu vou sobreviver, eu vou sobreviver, ei, ei
It took all the strength I had not to fall apart
Levou toda a força que eu tinha para não desmoronar
I'm trying hard to mend the pieces of my broken heart
Estou tentando muito juntar os pedaços do meu coração partido
Oh, and I spent so many nights just feeling sorry for myself
Oh, e eu passei tantas noites apenas sentindo pena de mim mesma
I used to cry, but now I hold my head up high
Eu costumava chorar, mas agora eu mantenho minha cabeça erguida
And you see me, somebody new
E você me vê, uma pessoa nova
I'm not that chained-up little person and still in love with you
Eu não sou aquela pequena pessoa acorrentada e ainda apaixonada por você
And so you felt like dropping in, just expect me to be free
E então você sentiu vontade de aparecer, apenas espere que eu esteja livre
But now I'm saving all my love for someone who's loving me
Mas agora estou guardando todo o meu amor para alguém que me ama
Go on now, go, walk out the door
Vá agora, vá, saia pela porta
Just turn it around now
Apenas vire-se agora
'Cause you're not welcome anymore
Porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Não foi você quem tentou me quebrar com um adeus?
Do you think I'd crumble?
Você acha que eu desmoronaria?
Do you think I'd lay down and die?
Você acha que eu me deitaria e morreria?
Oh, not I, I will survive
Oh, não eu, eu vou sobreviver
Oh, as long as I know how to love
Oh, enquanto eu souber amar
I know I'll stay alive
Eu sei que vou continuar viva
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
(I will survive) I will survive
(Eu vou sobreviver) Eu vou sobreviver
Go now, go, walk out the door
Vá agora, vá, saia pela porta
Just turn around now
Apenas vire-se agora
'Cause you're not welcome anymore
Porque você não é mais bem-vindo
Were not you the one who tried to break me with goodbye?
Não foi você quem tentou me quebrar com um adeus?
Do you think I'd crumble?
Você acha que eu desmoronaria?
Do you think I'd lay down and die?
Você acha que eu me deitaria e morreria?
Oh no, not I, I will survive
Oh não, eu, eu vou sobreviver
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, enquanto eu souber amar, sei que vou continuar viva
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
I will survive
Eu vou sobreviver
I will survive
Eu vou sobreviver
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
I've got all my life to live
Eu tenho toda a minha vida para viver
I've got all my love to give
Eu tenho todo o meu amor para dar
At first I was afraid, I was petrified
Al principio tenía miedo, estaba petrificada
Kept thinking I could never live without you by my side
Pensaba que nunca podría vivir sin ti a mi lado
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Pero luego pasé tantas noches pensando cómo me hiciste daño
And I grew strong
Y me hice fuerte
And I learned how to get along
Y aprendí a seguir adelante
And so you're back from outer space
Y ahora estás de vuelta del espacio exterior
I just walked in to find you here
Acabo de entrar para encontrarte aquí
With that sad look upon your face
Con esa triste mirada en tu rostro
I should have changed that stupid lock
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura
I should have made you leave your key
Debería haberte hecho dejar tu llave
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Si hubiera sabido por un segundo que volverías a molestarme
Well now, go, walk out the door
Bueno, ahora vete, sal por la puerta
Just turn around now
Solo date la vuelta ahora
'Cause you're not welcome anymore
Porque ya no eres bienvenido
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó lastimarme con un adiós?
Did you think I'd crumble?
¿Pensaste que me derrumbaría?
Did you think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me tumbaría y moriría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, yo, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, mientras sepa cómo amar, sé que seguiré viva
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
And I'll survive, I will survive, hey, hey
Y sobreviviré, sobreviviré, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Tomó toda la fuerza que tenía para no desmoronarme
I'm trying hard to mend the pieces of my broken heart
Estoy tratando de recomponer las piezas de mi corazón roto
Oh, and I spent so many nights just feeling sorry for myself
Oh, y pasé tantas noches sintiéndome lástima por mí misma
I used to cry, but now I hold my head up high
Solía llorar, pero ahora mantengo la cabeza alta
And you see me, somebody new
Y me ves, alguien nuevo
I'm not that chained-up little person and still in love with you
No soy esa pequeña persona encadenada y todavía enamorada de ti
And so you felt like dropping in, just expect me to be free
Y así te sentiste como si quisieras pasar, solo esperas que sea libre
But now I'm saving all my love for someone who's loving me
Pero ahora estoy guardando todo mi amor para alguien que me ama
Go on now, go, walk out the door
Vete ahora, vete, sal por la puerta
Just turn it around now
Solo dale la vuelta ahora
'Cause you're not welcome anymore
Porque ya no eres bienvenido
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó romperme con un adiós?
Do you think I'd crumble?
¿Crees que me derrumbaría?
Do you think I'd lay down and die?
¿Crees que me tumbaría y moriría?
Oh, not I, I will survive
Oh, no yo, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love
Oh, mientras sepa cómo amar
I know I'll stay alive
Sé que seguiré viva
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
(I will survive) I will survive
(Sobreviviré) Sobreviviré
Go now, go, walk out the door
Vete ahora, vete, sal por la puerta
Just turn around now
Solo date la vuelta ahora
'Cause you're not welcome anymore
Porque ya no eres bienvenido
Were not you the one who tried to break me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó romperme con un adiós?
Do you think I'd crumble?
¿Crees que me derrumbaría?
Do you think I'd lay down and die?
¿Crees que me tumbaría y moriría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, yo, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, mientras sepa cómo amar, sé que seguiré viva
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
I will survive
Sobreviviré
I will survive
Sobreviviré
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my love to give
Tengo todo mi amor para dar
At first I was afraid, I was petrified
Au début, j'avais peur, j'étais pétrifiée
Kept thinking I could never live without you by my side
Je ne cessais de penser que je ne pourrais jamais vivre sans toi à mes côtés
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Mais ensuite, j'ai passé tant de nuits à penser à comment tu m'as fait du tort
And I grew strong
Et j'ai pris de la force
And I learned how to get along
Et j'ai appris à me débrouiller
And so you're back from outer space
Et donc tu es de retour de l'espace
I just walked in to find you here
Je viens d'entrer pour te trouver ici
With that sad look upon your face
Avec ce triste regard sur ton visage
I should have changed that stupid lock
J'aurais dû changer cette stupide serrure
I should have made you leave your key
J'aurais dû te faire laisser ta clé
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Si j'avais su ne serait-ce qu'une seconde que tu reviendrais pour me déranger
Well now, go, walk out the door
Eh bien maintenant, va, sors par la porte
Just turn around now
Tourne-toi simplement maintenant
'Cause you're not welcome anymore
Parce que tu n'es plus le bienvenu
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un au revoir?
Did you think I'd crumble?
Pensais-tu que je m'effondrerais?
Did you think I'd lay down and die?
Pensais-tu que je m'allongerais et mourrais?
Oh no, not I, I will survive
Oh non, pas moi, je survivrai
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, tant que je saurai comment aimer, je sais que je resterai en vie
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
And I'll survive, I will survive, hey, hey
Et je survivrai, je survivrai, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Il m'a fallu toute la force que j'avais pour ne pas m'effondrer
I'm trying hard to mend the pieces of my broken heart
J'essaie de réparer les morceaux de mon cœur brisé
Oh, and I spent so many nights just feeling sorry for myself
Oh, et j'ai passé tant de nuits à simplement me plaindre
I used to cry, but now I hold my head up high
J'avais l'habitude de pleurer, mais maintenant je garde la tête haute
And you see me, somebody new
Et tu me vois, quelqu'un de nouveau
I'm not that chained-up little person and still in love with you
Je ne suis pas cette petite personne enchaînée et toujours amoureuse de toi
And so you felt like dropping in, just expect me to be free
Et donc tu as eu envie de passer, attends-toi simplement à ce que je sois libre
But now I'm saving all my love for someone who's loving me
Mais maintenant, je garde tout mon amour pour quelqu'un qui m'aime
Go on now, go, walk out the door
Allez maintenant, va, sors par la porte
Just turn it around now
Tourne-toi simplement maintenant
'Cause you're not welcome anymore
Parce que tu n'es plus le bienvenu
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me briser avec un au revoir?
Do you think I'd crumble?
Penses-tu que je m'effondrerais?
Do you think I'd lay down and die?
Penses-tu que je m'allongerais et mourrais?
Oh, not I, I will survive
Oh, pas moi, je survivrai
Oh, as long as I know how to love
Oh, tant que je saurai comment aimer
I know I'll stay alive
Je sais que je resterai en vie
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
(I will survive) I will survive
(Je survivrai) Je survivrai
Go now, go, walk out the door
Va maintenant, va, sors par la porte
Just turn around now
Tourne-toi simplement maintenant
'Cause you're not welcome anymore
Parce que tu n'es plus le bienvenu
Were not you the one who tried to break me with goodbye?
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me briser avec un au revoir?
Do you think I'd crumble?
Penses-tu que je m'effondrerais?
Do you think I'd lay down and die?
Penses-tu que je m'allongerais et mourrais?
Oh no, not I, I will survive
Oh non, pas moi, je survivrai
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, tant que je saurai comment aimer, je sais que je resterai en vie
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
I will survive
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
I've got all my love to give
J'ai tout mon amour à donner
At first I was afraid, I was petrified
All'inizio avevo paura, ero petrificata
Kept thinking I could never live without you by my side
Continuavo a pensare che non avrei mai potuto vivere senza di te al mio fianco
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Ma poi ho passato così tante notti a pensare a come mi hai fatto del male
And I grew strong
E sono diventata forte
And I learned how to get along
E ho imparato a cavarmela
And so you're back from outer space
E quindi sei tornato dallo spazio esterno
I just walked in to find you here
Sono appena entrata per trovarti qui
With that sad look upon your face
Con quel triste sguardo sul tuo viso
I should have changed that stupid lock
Avrei dovuto cambiare quella stupida serratura
I should have made you leave your key
Avrei dovuto farti lasciare la tua chiave
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Se avessi saputo per un solo secondo che saresti tornato a infastidirmi
Well now, go, walk out the door
Bene, ora vai, esci dalla porta
Just turn around now
Basta girarti ora
'Cause you're not welcome anymore
Perché non sei più il benvenuto
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Non eri tu quello che ha cercato di ferirmi con un addio?
Did you think I'd crumble?
Pensavi che mi sarei sbriciolata?
Did you think I'd lay down and die?
Pensavi che mi sarei sdraiata e sarei morta?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, non io, io sopravviverò
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, finché so amare, so che resterò viva
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
And I'll survive, I will survive, hey, hey
E sopravviverò, sopravviverò, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Mi ci è voluta tutta la forza che avevo per non cadere a pezzi
I'm trying hard to mend the pieces of my broken heart
Sto cercando con tutte le mie forze di rimettere insieme i pezzi del mio cuore spezzato
Oh, and I spent so many nights just feeling sorry for myself
Oh, e ho passato così tante notti a sentirmi dispiaciuta per me stessa
I used to cry, but now I hold my head up high
Piangere era la mia abitudine, ma ora tengo la testa alta
And you see me, somebody new
E tu mi vedi, una persona nuova
I'm not that chained-up little person and still in love with you
Non sono più quella piccola persona incatenata e ancora innamorata di te
And so you felt like dropping in, just expect me to be free
E quindi ti è venuta voglia di passare, ti aspetti solo che io sia libera
But now I'm saving all my love for someone who's loving me
Ma ora sto riservando tutto il mio amore per qualcuno che mi ama
Go on now, go, walk out the door
Vai ora, vai, esci dalla porta
Just turn it around now
Basta girarti ora
'Cause you're not welcome anymore
Perché non sei più il benvenuto
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Non eri tu quello che ha cercato di spezzarmi con un addio?
Do you think I'd crumble?
Pensi che mi sbriciolerei?
Do you think I'd lay down and die?
Pensi che mi sdraiassi e morissi?
Oh, not I, I will survive
Oh, non io, io sopravviverò
Oh, as long as I know how to love
Oh, finché so amare
I know I'll stay alive
So che resterò viva
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
(I will survive) I will survive
(Sopravviverò) Sopravviverò
Go now, go, walk out the door
Vai ora, vai, esci dalla porta
Just turn around now
Basta girarti ora
'Cause you're not welcome anymore
Perché non sei più il benvenuto
Were not you the one who tried to break me with goodbye?
Non eri tu quello che ha cercato di spezzarmi con un addio?
Do you think I'd crumble?
Pensi che mi sbriciolerei?
Do you think I'd lay down and die?
Pensi che mi sdraiassi e morissi?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, non io, io sopravviverò
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, finché so amare, so che resterò viva
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
I will survive
Sopravviverò
I will survive
Sopravviverò
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
I've got all my love to give
Ho tutto il mio amore da dare

Wissenswertes über das Lied I Will Survive von IZA

Wer hat das Lied “I Will Survive” von IZA komponiert?
Das Lied “I Will Survive” von IZA wurde von Dino Fekaris, Frederick J. Perren komponiert.

Beliebteste Lieder von IZA

Andere Künstler von Contemporary R&B