Sem Filtro [Remix]

Carolina Marcilio, Luccas De Oliveira Carlos, Rafael Silva De Queiroz

Liedtexte Übersetzung

Ãhn, ãhn

A gente junto é mó parada, a gente não presta
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Não vejo problema em não querer se apaixonar

É que hoje eu 'to sem filtro, celular, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor

Meu coração 'tá no sinal vermelho
Parado, sem medo, sem muita pretensão (não, não, não, não)
Até pensei em te ligar mais cedo
Mas eu pisei no freio, saí na contramão
Hoje eu 'to pensando em você
Em tudo que 'cê sabe fazer
Depois eu já não sei te dizer
Mas eu te quero sem maldade, baby
Hoje eu quero boca a boca
R&b com pouca roupa
Fica louco eu fico louca
Fica louco eu fico, ãh

A gente junto é mó parada, a gente não presta
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Não vejo problema em não querer se apaixonar

É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor

Eu sei baby, eu sei (eu sei)
Eu vivo a vida sem lei (sem lei)
Com você eu me sinto um rei (ah, ah)
Acho que me apaixonei
Ela diz que é sem compromisso
Que não tem nada a ver com isso
Mas sempre atende quando eu ligo
Nem entro e o contato dá perdido (e agarra no quarto)
Eu gosto quando me arranha e me enche de beijo na nuca
E a gente pega fogo de mais, você sempre quer mais
Diz que eu sempre te deixo maluca
Sai dessa festa e vem logo me ver
'Tá eu nesse quarto esperando privê
Tem a noite inteira pra acontecer
Ela vem por cima e depois vai descer

A gente junto é mó parada, a gente não presta
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Não vejo problema em não querer se apaixonar

É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor

É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor

Sou muito apaixonada por você
Muito louca pra cheirar você
E ficar sentada em cima de você, deixa?
Vou sair daqui e vou te agarrar

Ãhn, ãhn
Ähn, ähn
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Wir zusammen sind eine coole Sache, wir sind nicht gut
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Null Verpflichtung, wenn es immer so ist, sind wir dabei
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Komm in dieses Zimmer ohne die Absicht zu bleiben
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Ich sehe kein Problem darin, sich nicht verlieben zu wollen
É que hoje eu 'to sem filtro, celular, sem hora pro amor
Denn heute habe ich keinen Filter, kein Handy, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Meu coração 'tá no sinal vermelho
Mein Herz ist auf Rot
Parado, sem medo, sem muita pretensão (não, não, não, não)
Stehend, ohne Angst, ohne große Absichten (nein, nein, nein, nein)
Até pensei em te ligar mais cedo
Ich dachte sogar daran, dich früher anzurufen
Mas eu pisei no freio, saí na contramão
Aber ich trat auf die Bremse, fuhr in die falsche Richtung
Hoje eu 'to pensando em você
Heute denke ich an dich
Em tudo que 'cê sabe fazer
An alles, was du tun kannst
Depois eu já não sei te dizer
Danach weiß ich nicht, was ich dir sagen soll
Mas eu te quero sem maldade, baby
Aber ich will dich ohne Bosheit, Baby
Hoje eu quero boca a boca
Heute will ich Mund zu Mund
R&b com pouca roupa
R&B mit wenig Kleidung
Fica louco eu fico louca
Werde verrückt, ich werde verrückt
Fica louco eu fico, ãh
Werde verrückt, ich werde, äh
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Wir zusammen sind eine coole Sache, wir sind nicht gut
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Null Verpflichtung, wenn es immer so ist, sind wir dabei
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Komm in dieses Zimmer ohne die Absicht zu bleiben
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Ich sehe kein Problem darin, sich nicht verlieben zu wollen
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Denn heute habe ich keinen Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Eu sei baby, eu sei (eu sei)
Ich weiß, Baby, ich weiß (ich weiß)
Eu vivo a vida sem lei (sem lei)
Ich lebe das Leben ohne Gesetz (ohne Gesetz)
Com você eu me sinto um rei (ah, ah)
Mit dir fühle ich mich wie ein König (ah, ah)
Acho que me apaixonei
Ich glaube, ich habe mich verliebt
Ela diz que é sem compromisso
Sie sagt, es ist ohne Verpflichtung
Que não tem nada a ver com isso
Dass es nichts damit zu tun hat
Mas sempre atende quando eu ligo
Aber sie nimmt immer ab, wenn ich anrufe
Nem entro e o contato dá perdido (e agarra no quarto)
Ich komme nicht mal rein und der Kontakt geht verloren (und packt im Zimmer)
Eu gosto quando me arranha e me enche de beijo na nuca
Ich mag es, wenn sie mich kratzt und meinen Nacken mit Küssen bedeckt
E a gente pega fogo de mais, você sempre quer mais
Und wir brennen zu sehr, du willst immer mehr
Diz que eu sempre te deixo maluca
Du sagst, ich mache dich immer verrückt
Sai dessa festa e vem logo me ver
Verlasse diese Party und komm mich sofort sehen
'Tá eu nesse quarto esperando privê
Ich warte in diesem Zimmer auf Privatsphäre
Tem a noite inteira pra acontecer
Die ganze Nacht kann passieren
Ela vem por cima e depois vai descer
Sie kommt von oben und wird dann runtergehen
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Wir zusammen sind eine coole Sache, wir sind nicht gut
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Null Verpflichtung, wenn es immer so ist, sind wir dabei
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Komm in dieses Zimmer ohne die Absicht zu bleiben
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Ich sehe kein Problem darin, sich nicht verlieben zu wollen
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Denn heute habe ich keinen Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Denn heute habe ich keinen Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Kein Filter, kein Mond, keine Zeit für die Liebe
Sou muito apaixonada por você
Ich bin sehr verliebt in dich
Muito louca pra cheirar você
Sehr verrückt, dich zu riechen
E ficar sentada em cima de você, deixa?
Und auf dir zu sitzen, darf ich?
Vou sair daqui e vou te agarrar
Ich werde hier rausgehen und dich packen
Ãhn, ãhn
Ah, ah
A gente junto é mó parada, a gente não presta
We together is a big deal, we're no good
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Zero commitment, if it's always like this we're good
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Enter this room with no intention of staying
Não vejo problema em não querer se apaixonar
I see no problem in not wanting to fall in love
É que hoje eu 'to sem filtro, celular, sem hora pro amor
It's just that today I'm without filter, without a cell phone, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Meu coração 'tá no sinal vermelho
My heart is at a red light
Parado, sem medo, sem muita pretensão (não, não, não, não)
Stopped, fearless, without much pretension (no, no, no, no)
Até pensei em te ligar mais cedo
I even thought about calling you earlier
Mas eu pisei no freio, saí na contramão
But I hit the brakes, went the wrong way
Hoje eu 'to pensando em você
Today I'm thinking about you
Em tudo que 'cê sabe fazer
In everything you know how to do
Depois eu já não sei te dizer
Afterwards I don't know what to tell you
Mas eu te quero sem maldade, baby
But I want you without malice, baby
Hoje eu quero boca a boca
Today I want mouth to mouth
R&b com pouca roupa
R&B with little clothing
Fica louco eu fico louca
You go crazy I go crazy
Fica louco eu fico, ãh
You go crazy I go, ah
A gente junto é mó parada, a gente não presta
We together is a big deal, we're no good
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Zero commitment, if it's always like this we're good
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Enter this room with no intention of staying
Não vejo problema em não querer se apaixonar
I see no problem in not wanting to fall in love
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
It's just that today I'm without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Eu sei baby, eu sei (eu sei)
I know baby, I know (I know)
Eu vivo a vida sem lei (sem lei)
I live life without law (without law)
Com você eu me sinto um rei (ah, ah)
With you I feel like a king (ah, ah)
Acho que me apaixonei
I think I fell in love
Ela diz que é sem compromisso
She says it's without commitment
Que não tem nada a ver com isso
That it has nothing to do with it
Mas sempre atende quando eu ligo
But always answers when I call
Nem entro e o contato dá perdido (e agarra no quarto)
I don't even enter and the contact gets lost (and grabs in the room)
Eu gosto quando me arranha e me enche de beijo na nuca
I like it when she scratches me and fills me with kisses on the neck
E a gente pega fogo de mais, você sempre quer mais
And we catch fire too much, you always want more
Diz que eu sempre te deixo maluca
Says I always drive you crazy
Sai dessa festa e vem logo me ver
Leave this party and come see me soon
'Tá eu nesse quarto esperando privê
I'm in this room waiting for privacy
Tem a noite inteira pra acontecer
There's all night for it to happen
Ela vem por cima e depois vai descer
She comes on top and then goes down
A gente junto é mó parada, a gente não presta
We together is a big deal, we're no good
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Zero commitment, if it's always like this we're good
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Enter this room with no intention of staying
Não vejo problema em não querer se apaixonar
I see no problem in not wanting to fall in love
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
It's just that today I'm without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
It's just that today I'm without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Without filter, without moon, without time for love
Sou muito apaixonada por você
I'm very in love with you
Muito louca pra cheirar você
Very crazy to smell you
E ficar sentada em cima de você, deixa?
And to sit on top of you, can I?
Vou sair daqui e vou te agarrar
I'm going to leave here and I'm going to grab you
Ãhn, ãhn
Ah, ah
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Nosotros juntos somos un rollo, no somos buenos
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Cero compromiso, si siempre es así, estamos de acuerdo
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entra en esta habitación sin intención de quedarte
Não vejo problema em não querer se apaixonar
No veo problema en no querer enamorarse
É que hoje eu 'to sem filtro, celular, sem hora pro amor
Es que hoy estoy sin filtro, sin celular, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Meu coração 'tá no sinal vermelho
Mi corazón está en rojo
Parado, sem medo, sem muita pretensão (não, não, não, não)
Parado, sin miedo, sin muchas pretensiones (no, no, no, no)
Até pensei em te ligar mais cedo
Incluso pensé en llamarte antes
Mas eu pisei no freio, saí na contramão
Pero pisé el freno, salí en dirección contraria
Hoje eu 'to pensando em você
Hoy estoy pensando en ti
Em tudo que 'cê sabe fazer
En todo lo que sabes hacer
Depois eu já não sei te dizer
Después ya no sé qué decirte
Mas eu te quero sem maldade, baby
Pero te quiero sin maldad, cariño
Hoje eu quero boca a boca
Hoy quiero boca a boca
R&b com pouca roupa
R&B con poca ropa
Fica louco eu fico louca
Me vuelvo loco, te vuelves loca
Fica louco eu fico, ãh
Me vuelvo loco, me vuelvo, ah
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Nosotros juntos somos un rollo, no somos buenos
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Cero compromiso, si siempre es así, estamos de acuerdo
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entra en esta habitación sin intención de quedarte
Não vejo problema em não querer se apaixonar
No veo problema en no querer enamorarse
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Es que hoy estoy sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Eu sei baby, eu sei (eu sei)
Yo sé cariño, yo sé (yo sé)
Eu vivo a vida sem lei (sem lei)
Vivo la vida sin ley (sin ley)
Com você eu me sinto um rei (ah, ah)
Contigo me siento un rey (ah, ah)
Acho que me apaixonei
Creo que me enamoré
Ela diz que é sem compromisso
Ella dice que es sin compromiso
Que não tem nada a ver com isso
Que no tiene nada que ver con eso
Mas sempre atende quando eu ligo
Pero siempre contesta cuando llamo
Nem entro e o contato dá perdido (e agarra no quarto)
Ni entro y el contacto se pierde (y se agarra en la habitación)
Eu gosto quando me arranha e me enche de beijo na nuca
Me gusta cuando me araña y me llena de besos en la nuca
E a gente pega fogo de mais, você sempre quer mais
Y nos prendemos fuego demasiado, siempre quieres más
Diz que eu sempre te deixo maluca
Dices que siempre te vuelvo loca
Sai dessa festa e vem logo me ver
Sal de esa fiesta y ven a verme pronto
'Tá eu nesse quarto esperando privê
Estoy en esta habitación esperando privacidad
Tem a noite inteira pra acontecer
Tenemos toda la noche para que suceda
Ela vem por cima e depois vai descer
Ella viene por encima y luego va a bajar
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Nosotros juntos somos un rollo, no somos buenos
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Cero compromiso, si siempre es así, estamos de acuerdo
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entra en esta habitación sin intención de quedarte
Não vejo problema em não querer se apaixonar
No veo problema en no querer enamorarse
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Es que hoy estoy sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Es que hoy estoy sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sin filtro, sin luna, sin tiempo para el amor
Sou muito apaixonada por você
Estoy muy enamorada de ti
Muito louca pra cheirar você
Muy loca para olerte
E ficar sentada em cima de você, deixa?
Y quedarme sentada encima de ti, ¿dejo?
Vou sair daqui e vou te agarrar
Voy a salir de aquí y voy a agarrarte
Ãhn, ãhn
Ãhn, ãhn
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Nous ensemble, c'est une sacrée affaire, on n'est pas sérieux
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Aucun engagement, si c'est toujours comme ça, on est d'accord
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entre dans cette chambre sans intention de rester
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Je ne vois pas de problème à ne pas vouloir tomber amoureux
É que hoje eu 'to sem filtro, celular, sem hora pro amor
C'est que aujourd'hui, je suis sans filtre, sans téléphone, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Meu coração 'tá no sinal vermelho
Mon cœur est au feu rouge
Parado, sem medo, sem muita pretensão (não, não, não, não)
Arrêté, sans peur, sans grande prétention (non, non, non, non)
Até pensei em te ligar mais cedo
J'ai même pensé à t'appeler plus tôt
Mas eu pisei no freio, saí na contramão
Mais j'ai freiné, je suis parti à contresens
Hoje eu 'to pensando em você
Aujourd'hui, je pense à toi
Em tudo que 'cê sabe fazer
À tout ce que tu sais faire
Depois eu já não sei te dizer
Après, je ne sais pas te dire
Mas eu te quero sem maldade, baby
Mais je te veux sans malice, bébé
Hoje eu quero boca a boca
Aujourd'hui, je veux du bouche à bouche
R&b com pouca roupa
Du R&B avec peu de vêtements
Fica louco eu fico louca
Je deviens fou, tu deviens folle
Fica louco eu fico, ãh
Je deviens fou, tu deviens, ãh
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Nous ensemble, c'est une sacrée affaire, on n'est pas sérieux
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Aucun engagement, si c'est toujours comme ça, on est d'accord
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entre dans cette chambre sans intention de rester
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Je ne vois pas de problème à ne pas vouloir tomber amoureux
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
C'est que aujourd'hui, je suis sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Eu sei baby, eu sei (eu sei)
Je sais bébé, je sais (je sais)
Eu vivo a vida sem lei (sem lei)
Je vis la vie sans loi (sans loi)
Com você eu me sinto um rei (ah, ah)
Avec toi, je me sens comme un roi (ah, ah)
Acho que me apaixonei
Je pense que je suis tombé amoureux
Ela diz que é sem compromisso
Elle dit que c'est sans engagement
Que não tem nada a ver com isso
Que ça n'a rien à voir avec ça
Mas sempre atende quando eu ligo
Mais elle répond toujours quand j'appelle
Nem entro e o contato dá perdido (e agarra no quarto)
Je n'entre même pas et le contact est perdu (et elle s'accroche dans la chambre)
Eu gosto quando me arranha e me enche de beijo na nuca
J'aime quand elle me griffe et me couvre de baisers dans le cou
E a gente pega fogo de mais, você sempre quer mais
Et on prend feu, tu en veux toujours plus
Diz que eu sempre te deixo maluca
Tu dis que je te rends toujours folle
Sai dessa festa e vem logo me ver
Sors de cette fête et viens me voir tout de suite
'Tá eu nesse quarto esperando privê
Je suis dans cette chambre en attendant un privé
Tem a noite inteira pra acontecer
Il y a toute la nuit pour que ça se passe
Ela vem por cima e depois vai descer
Elle vient par-dessus et puis elle descend
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Nous ensemble, c'est une sacrée affaire, on n'est pas sérieux
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Aucun engagement, si c'est toujours comme ça, on est d'accord
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entre dans cette chambre sans intention de rester
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Je ne vois pas de problème à ne pas vouloir tomber amoureux
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
C'est que aujourd'hui, je suis sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
C'est que aujourd'hui, je suis sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Sans filtre, sans lune, sans heure pour l'amour
Sou muito apaixonada por você
Je suis très amoureuse de toi
Muito louca pra cheirar você
Très envie de te sentir
E ficar sentada em cima de você, deixa?
Et de rester assise sur toi, d'accord ?
Vou sair daqui e vou te agarrar
Je vais sortir d'ici et je vais te saisir
Ãhn, ãhn
Ah, ah
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Noi insieme siamo una gran cosa, non siamo buoni
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Zero impegni, se sarà sempre così noi chiudiamo
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entra in questa stanza senza intenzione di restare
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Non vedo problemi nel non volersi innamorare
É que hoje eu 'to sem filtro, celular, sem hora pro amor
È che oggi sono senza filtro, senza cellulare, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Meu coração 'tá no sinal vermelho
Il mio cuore è al semaforo rosso
Parado, sem medo, sem muita pretensão (não, não, não, não)
Fermo, senza paura, senza molte pretese (no, no, no, no)
Até pensei em te ligar mais cedo
Ho anche pensato di chiamarti prima
Mas eu pisei no freio, saí na contramão
Ma ho frenato, sono andato controcorrente
Hoje eu 'to pensando em você
Oggi sto pensando a te
Em tudo que 'cê sabe fazer
A tutto quello che sai fare
Depois eu já não sei te dizer
Dopo non so dirtelo
Mas eu te quero sem maldade, baby
Ma ti voglio senza malizia, baby
Hoje eu quero boca a boca
Oggi voglio bocca a bocca
R&b com pouca roupa
R&b con poca roba
Fica louco eu fico louca
Diventa pazzo io divento pazza
Fica louco eu fico, ãh
Diventa pazzo io divento, ah
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Noi insieme siamo una gran cosa, non siamo buoni
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Zero impegni, se sarà sempre così noi chiudiamo
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entra in questa stanza senza intenzione di restare
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Non vedo problemi nel non volersi innamorare
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
È che oggi sono senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Eu sei baby, eu sei (eu sei)
Lo so baby, lo so (lo so)
Eu vivo a vida sem lei (sem lei)
Vivo la vita senza legge (senza legge)
Com você eu me sinto um rei (ah, ah)
Con te mi sento un re (ah, ah)
Acho que me apaixonei
Penso di essermi innamorato
Ela diz que é sem compromisso
Lei dice che è senza impegno
Que não tem nada a ver com isso
Che non ha niente a che fare con questo
Mas sempre atende quando eu ligo
Ma risponde sempre quando chiamo
Nem entro e o contato dá perdido (e agarra no quarto)
Non entro e il contatto si perde (e si aggrappa in camera)
Eu gosto quando me arranha e me enche de beijo na nuca
Mi piace quando mi graffia e mi riempie di baci sul collo
E a gente pega fogo de mais, você sempre quer mais
E noi prendiamo fuoco di più, tu vuoi sempre di più
Diz que eu sempre te deixo maluca
Dici che ti faccio sempre impazzire
Sai dessa festa e vem logo me ver
Esci da questa festa e vieni subito a vedermi
'Tá eu nesse quarto esperando privê
Sono in questa stanza ad aspettare privato
Tem a noite inteira pra acontecer
C'è tutta la notte per succedere
Ela vem por cima e depois vai descer
Lei viene sopra e poi scende
A gente junto é mó parada, a gente não presta
Noi insieme siamo una gran cosa, non siamo buoni
Zero compromisso, se for sempre assim nós fecha
Zero impegni, se sarà sempre così noi chiudiamo
Entra nesse quarto sem a intenção de ficar
Entra in questa stanza senza intenzione di restare
Não vejo problema em não querer se apaixonar
Non vedo problemi nel non volersi innamorare
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
È che oggi sono senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
É que hoje eu 'to sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
È che oggi sono senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sem filtro, sem lua, sem hora pro amor
Senza filtro, senza luna, senza tempo per l'amore
Sou muito apaixonada por você
Sono molto innamorata di te
Muito louca pra cheirar você
Molto desiderosa di annusarti
E ficar sentada em cima de você, deixa?
E di stare seduta sopra di te, posso?
Vou sair daqui e vou te agarrar
Uscirò da qui e ti prenderò

Wissenswertes über das Lied Sem Filtro [Remix] von IZA

Wer hat das Lied “Sem Filtro [Remix]” von IZA komponiert?
Das Lied “Sem Filtro [Remix]” von IZA wurde von Carolina Marcilio, Luccas De Oliveira Carlos, Rafael Silva De Queiroz komponiert.

Beliebteste Lieder von IZA

Andere Künstler von Contemporary R&B