Freedom or jail, clips inserted
A baby's bein' born same time a man is murdered
The beginning and end, so far as rap goes
It's only natural, I explain my plateau
And also what defines my name
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
No I.D. my mentor now let the story begin
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
When he said he was a fan it was too hard to understand
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
Hov askin' where's the record that the radio could play
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Said you the one, yo why you make that shit?
I can't believe I let Nas down
Damn, my heart sunk to my stomach
I can't believe I let Nas down
I got defensive on the phone
Resentment was in my tone, fuck it
Long live the idols, may they never be your rivals
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
No I.D. my mentor now let the story begin
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
That I was not up to par, when I followed my heart
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Where's the hits? You ain't got none
You know Jay would never put your album out without none
And dog, you know how come
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
They don't know, they just study the charts
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
Would change lives forever, fuck the label, put it out
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Still no release date from the label, are they insane?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
Long live the idols, may they never be your rivals
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
No I.D. my mentor now let the story begin
I always believed in the bigger picture
If I could get them niggas to listen
Outside my core then I can open a door
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
And so, I took the fall like the son of the Lord
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
For the past decade
If I should pass please let this be my last essay
Therefore I write from the heart
Apologies to OG's for sacrificin' my art
But I'm here for a greater purpose
I knew right from the start
I'm just a man of the people, not above but equal
And for the greater good I walk amongst the evil
Don't cry mama, this the life I choose myself
Just pray along the way that I don't lose myself
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
I went to Hell to resurrect it
How could you fail to respect it?
Lettin' Nas down
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Long live the idols, may they never be your rivals
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Now what you just heard's a tale of glory and sin
No I.D. my mentor now let the story begin
Freedom or jail, clips inserted
Freiheit oder Gefängnis, Clips eingefügt
A baby's bein' born same time a man is murdered
Ein Baby wird geboren, zur gleichen Zeit wird ein Mann ermordet
The beginning and end, so far as rap goes
Der Anfang und das Ende, so weit wie Rap geht
It's only natural, I explain my plateau
Es ist nur natürlich, ich erkläre mein Plateau
And also what defines my name
Und auch was meinen Namen definiert
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Ja, lang lebe die Idole, mögen sie niemals deine Rivalen sein
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac war wie Jesus, Nas schrieb die Bibel
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Jetzt wirst du eine Geschichte von Ruhm und Sünde hören
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mein Mentor, jetzt lasst die Geschichte beginnen
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
Ich pflegte Nas Raps auszudrucken und sie an meine Wand zu kleben
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
Meine Niggas dachten, es wären Worte, aber es waren Bilder, die ich sah
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
Und da ich zeichnen wollte, las ich sie in Ehrfurcht
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
Dann brachte er Stillmatic heraus, trug den saubersten Velours
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
Schneller Vorlauf, wer hätte gedacht, dass ich ihn auf Tour treffen würde?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
Ich verdiene jetzt Streifen, Nigga, habe Adidas in Hülle und Fülle
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
Backstage schüttelte ich seine Hand, ließ ihn wissen, dass er der Mann ist
When he said he was a fan it was too hard to understand
Als er sagte, er sei ein Fan, war das zu schwer zu verstehen
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
Keine Zeit, den Moment aufzusaugen, denn ich steckte in der Klemme
Hov askin' where's the record that the radio could play
Hov fragt, wo die Platte ist, die das Radio spielen könnte
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
Und ich schlug monatelang aus, 9. Inning, Angstgefühl
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
Jeter unter Druck, machte den größten Hit meiner Karriere
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Aber zuerst war das nicht klar, Niggas hatten keine Ahnung
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Dion rief mich an, als es rauskam, klang traurig, aber aufrichtig
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Erzählte mir, Nas habe deine Single gehört und er hasse diesen Scheiß
Said you the one, yo why you make that shit?
Sagte, du bist der Eine, yo, warum machst du diesen Scheiß?
I can't believe I let Nas down
Ich kann nicht glauben, dass ich Nas enttäuscht habe
Damn, my heart sunk to my stomach
Verdammt, mein Herz sank in meinen Magen
I can't believe I let Nas down
Ich kann nicht glauben, dass ich Nas enttäuscht habe
I got defensive on the phone
Ich wurde am Telefon defensiv
Resentment was in my tone, fuck it
Groll war in meinem Ton, scheiß drauf
Long live the idols, may they never be your rivals
Lang lebe die Idole, mögen sie niemals deine Rivalen sein
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac war wie Jesus, Nas schrieb die Bibel
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Jetzt wirst du eine Geschichte von Ruhm und Sünde hören
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mein Mentor, jetzt lasst die Geschichte beginnen
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
Ich konnte nicht anders, als zu denken, dass ich vielleicht einen Fehler gemacht hatte
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
Ich meine, du hast „You Owe Me“ gemacht, Hund, ich dachte, du könntest dich damit identifizieren
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
Aber während ich die Charts hochschoss, meinst du mir zu sagen
That I was not up to par, when I followed my heart
Dass ich nicht auf der Höhe war, als ich meinem Herzen folgte
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Zugegeben, mein Herz war von meinem Verstand getrübt, ich sagte immer wieder
Where's the hits? You ain't got none
Wo sind die Hits? Du hast keine
You know Jay would never put your album out without none
Du weißt, Jay würde dein Album nie ohne welche rausbringen
And dog, you know how come
Und Hund, du weißt, warum
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
Labels sind archaisch, formelhaft mit ihren Ergebnissen
They don't know, they just study the charts
Sie wissen es nicht, sie studieren nur die Charts
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
Ich, ich studiere die Shows, die Fans, studiere ihre Herzen
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
Ich hatte das Gefühl, dass ich tötete, und diese Musik, die wir ausschütteten
Would change lives forever, fuck the label, put it out
Würde Leben für immer verändern, scheiß auf das Label, bring es raus
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Friday Night Lights blies, das war Klassiker Nummer 2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Jetzt schien es, als ob die Nas-Vergleiche wahr wurden
Still no release date from the label, are they insane?
Immer noch kein Veröffentlichungsdatum vom Label, sind sie verrückt?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
Gucc sagte mir, spiel das Spiel, um das Spiel zu ändern, aber auf dem Weg
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
Ich habe Nas enttäuscht, ich habe niemanden zum Beschuldigen, ich schäme mich, dass ich Nas enttäuscht habe
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
Aber das ist Gottes Plan, du könntest es nie verstehen, scheiß drauf
Long live the idols, may they never be your rivals
Lang lebe die Idole, mögen sie niemals deine Rivalen sein
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac war wie Jesus, Nas schrieb die Bibel
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Jetzt wirst du eine Geschichte von Ruhm und Sünde hören
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mein Mentor, jetzt lasst die Geschichte beginnen
I always believed in the bigger picture
Ich habe immer an das größere Bild geglaubt
If I could get them niggas to listen
Wenn ich diese Niggas zum Zuhören bringen könnte
Outside my core then I can open a door
Außerhalb meines Kerns, dann könnte ich eine Tür öffnen
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
Führe sie wieder zur Ehrlichkeit, zeige ihnen, dass sie mehr brauchen
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
Der Unterschied zwischen den Vortäuschern und den Kendrick Lamars
And so, I took the fall like the son of the Lord
Und so nahm ich den Fall wie der Sohn des Herrn
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
Am Kreuz, sterbend für diesen falschen Scheiß, den ihr Niggas gekauft habt
For the past decade
Für das letzte Jahrzehnt
If I should pass please let this be my last essay
Wenn ich sterben sollte, lasst dies bitte mein letzter Aufsatz sein
Therefore I write from the heart
Deshalb schreibe ich aus dem Herzen
Apologies to OG's for sacrificin' my art
Entschuldigungen an OG's für das Opfern meiner Kunst
But I'm here for a greater purpose
Aber ich bin hier für einen größeren Zweck
I knew right from the start
Ich wusste es von Anfang an
I'm just a man of the people, not above but equal
Ich bin nur ein Mann des Volkes, nicht darüber, sondern gleich
And for the greater good I walk amongst the evil
Und für das größere Wohl gehe ich unter den Bösen
Don't cry mama, this the life I choose myself
Weine nicht Mama, das ist das Leben, das ich mir selbst ausgesucht habe
Just pray along the way that I don't lose myself
Bete nur auf dem Weg, dass ich mich nicht verliere
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
Das ist für den Nigga, der sagte, dass Hip-Hop tot sei
I went to Hell to resurrect it
Ich ging zur Hölle, um es wiederzubeleben
How could you fail to respect it?
Wie könntest du es nicht respektieren?
Lettin' Nas down
Nas enttäuschen
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Ich bekam den Anruf, still trauerte ich, Hund, ich habe Nas enttäuscht
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Ja, und auf diesem Flug darf ich nie den Blick verlieren, scheiß drauf
Long live the idols, may they never be your rivals
Lang lebe die Idole, mögen sie niemals deine Rivalen sein
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac war wie Jesus, Nas schrieb die Bibel
Now what you just heard's a tale of glory and sin
Jetzt hast du gerade eine Geschichte von Ruhm und Sünde gehört
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mein Mentor, jetzt lasst die Geschichte beginnen
Freedom or jail, clips inserted
Liberdade ou prisão, clipes inseridos
A baby's bein' born same time a man is murdered
Um bebê está nascendo ao mesmo tempo que um homem é assassinado
The beginning and end, so far as rap goes
O começo e o fim, até onde o rap vai
It's only natural, I explain my plateau
É só natural, eu explico meu platô
And also what defines my name
E também o que define meu nome
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Sim, viva os ídolos, que eles nunca sejam seus rivais
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesus, Nas escreveu a Bíblia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Agora o que você está prestes a ouvir é um conto de glória e pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. meu mentor agora deixa a história começar
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
Eu costumava imprimir os raps do Nas e colá-los na minha parede
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
Meus manos pensavam que eram palavras, mas eram imagens que eu via
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
E como eu queria desenhar, eu costumava lê-los com admiração
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
Então ele lançou Stillmatic, vestiu o veludo mais limpo
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
Avanço rápido, quem pensou que eu o encontraria em turnê?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
Estou ganhando listras agora mano, tenho Adidas em abundância
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
Nos bastidores eu apertei sua mão, deixei ele saber que ele é o cara
When he said he was a fan it was too hard to understand
Quando ele disse que era um fã, foi difícil de entender
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
Sem tempo para absorver o momento, porque eu estava em apuros
Hov askin' where's the record that the radio could play
Hov perguntando onde está o disco que o rádio poderia tocar
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
E eu estava em greve por meses, 9ª entrada sentindo medo
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
Jeter sob pressão, fez o maior sucesso da minha carreira
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Mas a princípio, isso não estava claro, os manos não tinham ideia
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Dion me ligou quando caiu, soou triste mas sincero
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Me disse que Nas ouviu seu single e odiou aquela merda
Said you the one, yo why you make that shit?
Disse que você é o único, yo por que você fez aquela merda?
I can't believe I let Nas down
Não acredito que decepcionei o Nas
Damn, my heart sunk to my stomach
Droga, meu coração afundou no meu estômago
I can't believe I let Nas down
Não acredito que decepcionei o Nas
I got defensive on the phone
Fiquei defensivo no telefone
Resentment was in my tone, fuck it
Ressentimento estava no meu tom, foda-se
Long live the idols, may they never be your rivals
Viva os ídolos, que eles nunca sejam seus rivais
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesus, Nas escreveu a Bíblia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Agora o que você está prestes a ouvir é um conto de glória e pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. meu mentor agora deixa a história começar
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
Não pude deixar de pensar que talvez eu tivesse cometido um erro
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
Quer dizer, você fez "You Owe Me" mano, eu pensei que você pudesse se relacionar
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
Mas enquanto eu subia nas paradas, você quer dizer me dizendo
That I was not up to par, when I followed my heart
Que eu não estava à altura, quando segui meu coração
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Concedido, meu coração estava manchado pela minha mente, eu continuava dizendo
Where's the hits? You ain't got none
Onde estão os hits? Você não tem nenhum
You know Jay would never put your album out without none
Você sabe que Jay nunca lançaria seu álbum sem nenhum
And dog, you know how come
E mano, você sabe por quê
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
As gravadoras são arcaicas, formulaicas com seus resultados
They don't know, they just study the charts
Eles não sabem, eles apenas estudam as paradas
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
Eu, eu estudo os shows, os fãs, estudo seus corações
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
Eu tinha a sensação de que estava matando, e essa música que estávamos derramando
Would change lives forever, fuck the label, put it out
Mudaria vidas para sempre, foda-se a gravadora, lance isso
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Friday Night Lights explodiu, esse foi o clássico número 2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Agora parecia que as comparações com Nas estavam se tornando realidade
Still no release date from the label, are they insane?
Ainda sem data de lançamento da gravadora, eles estão loucos?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
Gucc me disse para jogar o jogo para mudar o jogo, mas no caminho
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
Eu decepcionei o Nas, não tenho ninguém para culpar, estou envergonhado de ter decepcionado o Nas
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
Mas este é o plano de Deus, você nunca poderia entender, foda-se
Long live the idols, may they never be your rivals
Viva os ídolos, que eles nunca sejam seus rivais
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesus, Nas escreveu a Bíblia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Agora o que você está prestes a ouvir é um conto de glória e pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. meu mentor agora deixa a história começar
I always believed in the bigger picture
Eu sempre acreditei no quadro maior
If I could get them niggas to listen
Se eu pudesse fazer esses manos ouvirem
Outside my core then I can open a door
Fora do meu núcleo, então eu posso abrir uma porta
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
Reintroduzi-los à honestidade, mostrar a eles que precisam de mais
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
A diferença entre os fingidores e os Kendrick Lamars
And so, I took the fall like the son of the Lord
E então, eu levei a queda como o filho do Senhor
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
Na cruz, morrendo por essa merda falsa que vocês manos compraram
For the past decade
Pela última década
If I should pass please let this be my last essay
Se eu devo passar, por favor, deixe este ser meu último ensaio
Therefore I write from the heart
Portanto, eu escrevo do coração
Apologies to OG's for sacrificin' my art
Peço desculpas aos OG's por sacrificar minha arte
But I'm here for a greater purpose
Mas eu estou aqui por um propósito maior
I knew right from the start
Eu sabia desde o começo
I'm just a man of the people, not above but equal
Eu sou apenas um homem do povo, não acima, mas igual
And for the greater good I walk amongst the evil
E para o bem maior, eu caminho entre o mal
Don't cry mama, this the life I choose myself
Não chore mãe, esta é a vida que escolhi para mim
Just pray along the way that I don't lose myself
Apenas reze ao longo do caminho para que eu não me perca
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
Isso é para o mano que disse que o hip-hop estava morto
I went to Hell to resurrect it
Eu fui ao inferno para ressuscitá-lo
How could you fail to respect it?
Como você pode falhar em respeitá-lo?
Lettin' Nas down
Decepcionando o Nas
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Eu recebi a ligação telefônica silenciosamente eu lamentei mano, eu decepcionei o Nas
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Sim, e neste voo que eu nunca perca a visão, foda-se
Long live the idols, may they never be your rivals
Viva os ídolos, que eles nunca sejam seus rivais
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesus, Nas escreveu a Bíblia
Now what you just heard's a tale of glory and sin
Agora o que você acabou de ouvir é um conto de glória e pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. meu mentor agora deixa a história começar
[Intro] à traduire
Freedom or jail, clips inserted
A baby's being born same time a man is murdered
The beginning and end, so far as rap goes
It's only natural, I explain my plateau
And also what defines my name
[Refrain]
Longue vie aux légendes, fais qu'ils ne soient jamais tes rivaux
Pac fut comme Jésus, Nas écrivit la Bible
À présent ce que vous allez écouter est un récit de gloire et péchés
No I.D. mon maitre, allons, maintenant que l'histoire commence
[Couplet 1]
J'avais l'habitude d'imprimer les textes de Nas et les afficher sur mon mur
Mes potes pensaient que c'était des mots, mais c'était bien des images que je voyais
Et quand j'avais envie de dessiner, je les lisais avec estime
Puis il a fait Stillmatic, sapé du meilleur peau de pêche
Et très vite, qui aurait pensé que je le rencontrerai en concert ?
Je gravis les échelons, maintenant gros, j'ai des Adidas à foison
Dans les coulisses je l'ai checké, lui faisant savoir qu'il était le meilleur
Et lorsqu'il dit qu'il était fan, c'était trop dur à concevoir
Pas le temps de profiter du moment, car j'étais déboussolé
Hov m'a demandé où sont les hits à jouer en radio
Et j'ai potassé pendant des mois, au neuvième j'ai eu peur de faire la manche
Un Jeter sous pression, j'ai fait le plus gros hit de ma carrière
Mais au départ, c'était pas prévu, personne n'en avait eu l'idée
Dion m'a appelé une fois le morceau sorti, ça avait l'air triste, mais sincère
M'a dit que Nas avait entendu ton single et il a exécré ton son
Il a dit que t'étais un bon, yo pourquoi faire cette merde
J'peux pas l'croire, j'ai déçu Nas
Putain ! mon cœur dégouline dans mon estomac, j'peux pas l'croire j'ai déçu Nas !
J'étais écœuré au téléphone, ça se ressentait dans ma voix, putain
[Refrain]
Longue vie aux légendes, fais qu'ils ne soient jamais tes rivaux
Pac fut comme Jésus, Nas écrivit la Bible
À présent ce que vous allez écouter est un récit de gloire et péchés
No I.D. mon maitre, allons, maintenant que l'histoire commence
[Couplet 2]
J'pouvais plus aider mais j'ai pensé avoir peut-être fait une erreur
J'veux dire, t'as fait "You Owe Me", j'pensais que tu pourrais comprendre
But while I shot up the charts, you mean tellin' me à traduire
That I was not up to par, when I followed my heart à traduire
Certes, mon cœur était obscurci par mon esprit, et j'ai persisté à dire
Où sont les singles ? T'en as aucun !
Tu sais que Jay ne sortira jamais ton album sans single
And dog, you know how come à traduire
Labels are archaic, formulaic with their outcomes à traduire
They don't know, they just study the charts à traduire
Me, I study the shows, the fans, study their hearts à traduire
J'ai eu le sentiment que je réussissais, et cette musique qu'on faisait
Would change lives forever, fuck the label, put it out à traduire
Friday Night Lights terminé, ce fut mon second classique
À présent, il semble que les comparaisons avec Nas ne soient pas du délire
Still no release date from the label, are they insane à traduire
Gucc' m'a dit de jouer le jeu pour changer le game, mais en cours de route
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down à traduire
But this is God's plan, you could never understand, fuck it à traduire
[Refrain]
Longue vie aux légendes, fais qu'ils ne soient jamais tes rivaux
Pac fut comme Jésus, Nas écrivit la Bible
À présent ce que vous allez écouter est un récit de gloire et péchés
No I.D. mon maitre, allons, maintenant que l'histoire commence
[Couplet 3]
J'ai toujours voulu voir les choses en grand
Si je pouvais amener le public à écouter par delà mon essence, alors je pourrais ouvrir une porte
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more à traduire
La différence entre les prétendants et les Kendrick Lamar
Et donc, je me charge de porter ce fardeau comme le fils du Seigneur
Sur la croix, donner ma vie pour les merdes que ces tocards ont amené
La décennie passée, si je dois y rester, s'il vous plaît, permettez à ceci d'être mon dernier récit
Therefore I write from the heart à traduire
Toutes mes excuses aux OG’s pour avoir sacrifié mon art
Mais j'suis ici pour un but bien plus important, et je le savais dès le départ
J'suis juste un homme parmi tant d'autres, pas au-dessus, juste l'égal
Et pour le meilleur, je marcherai parmi les démons
À traduire
Don't cry mama, this the life I choose myself
Just pray along the way that I don't lose myself
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
I went to Hell to resurrect it, how could you fail to respect it
Lettin' Nas down, I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
[Refrain]
Longue vie aux légendes, fais qu'ils ne soient jamais tes rivaux
Pac fut comme Jésus, Nas écrivit la Bible
À présent ce que vous allez écouter est un récit de gloire et péchés
No I.D. mon maitre, allons, maintenant que l'histoire commence
Freedom or jail, clips inserted
Libertad o cárcel, clips insertados
A baby's bein' born same time a man is murdered
Un bebé está naciendo al mismo tiempo que un hombre es asesinado
The beginning and end, so far as rap goes
El principio y el fin, en lo que al rap se refiere
It's only natural, I explain my plateau
Es solo natural, explico mi meseta
And also what defines my name
Y también lo que define mi nombre
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Sí, larga vida a los ídolos, que nunca sean tus rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Ahora lo que estás a punto de escuchar es un cuento de gloria y pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mi mentor ahora deja que la historia comience
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
Solía imprimir los raps de Nas y pegarlos en mi pared
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
Mis amigos pensaban que eran palabras, pero eran imágenes las que veía
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
Y como quería dibujar, solía leerlos con asombro
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
Luego lanzó Stillmatic, vistió el terciopelo más limpio
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
Avance rápido, ¿quién pensó que lo conocería en la gira?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
Estoy ganando rayas ahora, tengo Adidas en abundancia
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
En el backstage le estreché la mano, le hice saber que él es el hombre
When he said he was a fan it was too hard to understand
Cuando dijo que era un fan, fue demasiado difícil de entender
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
No había tiempo para empaparse del momento, porque estaba en un apuro
Hov askin' where's the record that the radio could play
Hov preguntando dónde está el disco que la radio podría tocar
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
Y estuve fallando durante meses, 9ª entrada sintiendo miedo
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
Jeter bajo presión, hizo el mayor hit de mi carrera
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Pero al principio, eso no estaba claro, los niggas no tenían idea
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Dion me llamó cuando se lanzó, sonaba triste pero sincero
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Me dijo que Nas escuchó tu single y odia esa mierda
Said you the one, yo why you make that shit?
Dijo que eres el uno, ¿por qué hiciste esa mierda?
I can't believe I let Nas down
No puedo creer que decepcioné a Nas
Damn, my heart sunk to my stomach
Maldita sea, mi corazón se hundió en mi estómago
I can't believe I let Nas down
No puedo creer que decepcioné a Nas
I got defensive on the phone
Me puse a la defensiva en el teléfono
Resentment was in my tone, fuck it
El resentimiento estaba en mi tono, jódete
Long live the idols, may they never be your rivals
Larga vida a los ídolos, que nunca sean tus rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Ahora lo que estás a punto de escuchar es un cuento de gloria y pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mi mentor ahora deja que la historia comience
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
No pude evitar pensar que tal vez había cometido un error
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
Quiero decir, tú hiciste "You Owe Me" perro, pensé que podrías relacionarte
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
Pero mientras yo subía en las listas, ¿quieres decirme?
That I was not up to par, when I followed my heart
Que no estaba a la altura, cuando seguí mi corazón
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Concedido, mi corazón estaba manchado por mi mente, seguí diciendo
Where's the hits? You ain't got none
¿Dónde están los éxitos? No tienes ninguno
You know Jay would never put your album out without none
Sabes que Jay nunca sacaría tu álbum sin ninguno
And dog, you know how come
Y perro, sabes por qué
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
Las discográficas son arcaicas, formulistas con sus resultados
They don't know, they just study the charts
Ellos no saben, solo estudian las listas
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
Yo, estudio los shows, los fans, estudio sus corazones
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
Tenía la sensación de que estaba matando, y esta música que estábamos derramando
Would change lives forever, fuck the label, put it out
Cambiaría vidas para siempre, jódete la discográfica, sácalo
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Friday Night Lights explotó, ese fue el clásico número 2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Ahora parecía que las comparaciones con Nas se estaban haciendo realidad
Still no release date from the label, are they insane?
Todavía no hay fecha de lanzamiento de la discográfica, ¿están locos?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
Gucc me dijo que jugara el juego para cambiar el juego pero en el camino
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
Decepcioné a Nas, no tengo a nadie a quien culpar, me avergüenzo de haber decepcionado a Nas
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
Pero este es el plan de Dios, nunca podrías entenderlo, jódete
Long live the idols, may they never be your rivals
Larga vida a los ídolos, que nunca sean tus rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Ahora lo que estás a punto de escuchar es un cuento de gloria y pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mi mentor ahora deja que la historia comience
I always believed in the bigger picture
Siempre creí en la imagen más grande
If I could get them niggas to listen
Si pudiera hacer que esos niggas escucharan
Outside my core then I can open a door
Fuera de mi núcleo entonces puedo abrir una puerta
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
Reintroducirlos a la honestidad, mostrarles que necesitan más
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
La diferencia entre los pretendientes y los Kendrick Lamars
And so, I took the fall like the son of the Lord
Y así, tomé la caída como el hijo del Señor
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
En la cruz, muriendo por esa mierda falsa que ustedes niggas compraron
For the past decade
Durante la última década
If I should pass please let this be my last essay
Si debo pasar, por favor que este sea mi último ensayo
Therefore I write from the heart
Por lo tanto, escribo desde el corazón
Apologies to OG's for sacrificin' my art
Disculpas a los OG's por sacrificar mi arte
But I'm here for a greater purpose
Pero estoy aquí para un propósito mayor
I knew right from the start
Lo supe desde el principio
I'm just a man of the people, not above but equal
Solo soy un hombre del pueblo, no por encima sino igual
And for the greater good I walk amongst the evil
Y para el bien mayor camino entre el mal
Don't cry mama, this the life I choose myself
No llores mamá, esta es la vida que elegí yo mismo
Just pray along the way that I don't lose myself
Solo reza en el camino para que no me pierda
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
Esto es para el nigga que dijo que el hip-hop estaba muerto
I went to Hell to resurrect it
Fui al infierno para resucitarlo
How could you fail to respect it?
¿Cómo podrías fallar en respetarlo?
Lettin' Nas down
Decepcionando a Nas
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Recibí la llamada telefónica en silencio, lloré en silencio, decepcioné a Nas
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Sí, y en este vuelo que nunca pierda de vista, jódete
Long live the idols, may they never be your rivals
Larga vida a los ídolos, que nunca sean tus rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Now what you just heard's a tale of glory and sin
Ahora lo que acabas de escuchar es un cuento de gloria y pecado
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mi mentor ahora deja que la historia comience
Freedom or jail, clips inserted
Liberté ou prison, des clips insérés
A baby's bein' born same time a man is murdered
Un bébé naît en même temps qu'un homme est assassiné
The beginning and end, so far as rap goes
Le début et la fin, en ce qui concerne le rap
It's only natural, I explain my plateau
C'est naturel, j'explique mon plateau
And also what defines my name
Et aussi ce qui définit mon nom
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Ouais, longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la Bible
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Maintenant, ce que vous allez entendre est un conte de gloire et de péché
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mon mentor maintenant laisse l'histoire commencer
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
J'avais l'habitude d'imprimer les raps de Nas et de les coller sur mon mur
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
Mes potes pensaient que c'étaient des mots, mais c'étaient des images que je voyais
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
Et comme je voulais dessiner, je les lisais avec admiration
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
Puis il a sorti Stillmatic, portait le velours le plus propre
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
Avance rapide, qui aurait pensé que je le rencontrerais en tournée ?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
Je gagne mes galons maintenant nigga, j'ai des Adidas à gogo
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
En coulisses, j'ai serré sa main, je lui ai fait savoir qu'il est l'homme
When he said he was a fan it was too hard to understand
Quand il a dit qu'il était fan, c'était trop dur à comprendre
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
Pas le temps de savourer le moment, car j'étais dans la panade
Hov askin' where's the record that the radio could play
Hov demandant où est le disque que la radio pourrait jouer
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
Et je faisais grève depuis des mois, 9ème manche ressentant la peur
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
Jeter sous pression, a fait le plus grand coup de ma carrière
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Mais au début, ce n'était pas clair, les niggas n'avaient aucune idée
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Dion m'a appelé quand il est sorti, sonnait triste mais sincère
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Il m'a dit que Nas a entendu ton single et qu'il déteste cette merde
Said you the one, yo why you make that shit?
Il a dit que tu es le seul, yo pourquoi tu fais cette merde ?
I can't believe I let Nas down
Je ne peux pas croire que j'ai déçu Nas
Damn, my heart sunk to my stomach
Merde, mon cœur a coulé dans mon estomac
I can't believe I let Nas down
Je ne peux pas croire que j'ai déçu Nas
I got defensive on the phone
Je me suis défendu au téléphone
Resentment was in my tone, fuck it
Le ressentiment était dans mon ton, merde
Long live the idols, may they never be your rivals
Longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la Bible
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Maintenant, ce que vous allez entendre est un conte de gloire et de péché
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mon mentor maintenant laisse l'histoire commencer
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
Je ne pouvais m'empêcher de penser que j'avais peut-être fait une erreur
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
Je veux dire, tu as fait "You Owe Me" dog, je pensais que tu pourrais comprendre
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
Mais pendant que je montais dans les charts, tu veux dire me dire
That I was not up to par, when I followed my heart
Que je n'étais pas à la hauteur, quand j'ai suivi mon cœur
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Certes, mon cœur était entaché par mon esprit, je continuais à dire
Where's the hits? You ain't got none
Où sont les hits ? Tu n'en as pas
You know Jay would never put your album out without none
Tu sais que Jay ne sortirait jamais ton album sans aucun
And dog, you know how come
Et dog, tu sais pourquoi
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
Les labels sont archaïques, formule avec leurs résultats
They don't know, they just study the charts
Ils ne savent pas, ils étudient juste les charts
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
Moi, j'étudie les shows, les fans, j'étudie leurs cœurs
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
J'avais le sentiment que je tuais, et cette musique que nous déversions
Would change lives forever, fuck the label, put it out
Changerait des vies pour toujours, fuck le label, sortez-le
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Friday Night Lights a explosé, c'était le classique numéro 2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Maintenant, il semblait que les comparaisons avec Nas se réalisaient
Still no release date from the label, are they insane?
Toujours pas de date de sortie du label, sont-ils fous ?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
Gucc m'a dit de jouer le jeu pour changer le jeu mais en chemin
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
J'ai déçu Nas, je n'ai personne à blâmer, j'ai honte d'avoir déçu Nas
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
Mais c'est le plan de Dieu, tu ne pourrais jamais comprendre, merde
Long live the idols, may they never be your rivals
Longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la Bible
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Maintenant, ce que vous allez entendre est un conte de gloire et de péché
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mon mentor maintenant laisse l'histoire commencer
I always believed in the bigger picture
J'ai toujours cru en la grande image
If I could get them niggas to listen
Si je pouvais les faire écouter
Outside my core then I can open a door
En dehors de mon noyau, alors je peux ouvrir une porte
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
Les réintroduire à l'honnêteté, leur montrer qu'ils ont besoin de plus
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
La différence entre les prétendants et les Kendrick Lamar
And so, I took the fall like the son of the Lord
Et donc, j'ai pris la chute comme le fils du Seigneur
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
Sur la croix, mourant pour cette fausse merde que vous niggas avez achetée
For the past decade
Pour la dernière décennie
If I should pass please let this be my last essay
Si je devais passer, s'il vous plaît laissez ceci être mon dernier essai
Therefore I write from the heart
Donc j'écris du cœur
Apologies to OG's for sacrificin' my art
Des excuses aux OG's pour avoir sacrifié mon art
But I'm here for a greater purpose
Mais je suis ici pour une plus grande cause
I knew right from the start
Je le savais dès le départ
I'm just a man of the people, not above but equal
Je suis juste un homme du peuple, pas au-dessus mais égal
And for the greater good I walk amongst the evil
Et pour le bien commun, je marche parmi le mal
Don't cry mama, this the life I choose myself
Ne pleure pas maman, c'est la vie que j'ai choisie moi-même
Just pray along the way that I don't lose myself
Prie juste en chemin que je ne me perde pas
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
C'est pour le nigga qui a dit que le hip-hop était mort
I went to Hell to resurrect it
Je suis allé en enfer pour le ressusciter
How could you fail to respect it?
Comment pourrais-tu ne pas le respecter ?
Lettin' Nas down
En décevant Nas
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
J'ai reçu l'appel téléphonique en silence, j'ai pleuré dog, j'ai déçu Nas
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Ouais, et sur ce vol, que je ne perde jamais de vue, merde
Long live the idols, may they never be your rivals
Longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivales
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la Bible
Now what you just heard's a tale of glory and sin
Maintenant, ce que vous venez d'entendre est un conte de gloire et de péché
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mon mentor maintenant laisse l'histoire commencer
Freedom or jail, clips inserted
Libertà o prigione, clip inserite
A baby's bein' born same time a man is murdered
Un bambino sta nascendo nello stesso momento in cui un uomo viene assassinato
The beginning and end, so far as rap goes
L'inizio e la fine, per quanto riguarda il rap
It's only natural, I explain my plateau
È solo naturale, spiego il mio plateau
And also what defines my name
E anche ciò che definisce il mio nome
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Sì, lunga vita agli idoli, possano non essere mai i tuoi rivali
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era come Gesù, Nas ha scritto la Bibbia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Ora quello che stai per sentire è una storia di gloria e peccato
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. il mio mentore ora lascia che la storia inizi
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
Stampavo i rap di Nas e li attaccavo al muro
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
I miei amici pensavano fossero parole, ma erano immagini che vedevo
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
E siccome volevo disegnare, li leggevo con ammirazione
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
Poi ha rilasciato Stillmatic, indossava il velluto più pulito
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
Avanti veloce, chi avrebbe pensato che l'avrei incontrato in tour?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
Sto guadagnando strisce ora, ho Adidas a volontà
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
Nel backstage gli ho stretto la mano, gli ho fatto sapere che è l'uomo
When he said he was a fan it was too hard to understand
Quando ha detto che era un fan era troppo difficile da capire
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
Non c'era tempo per assorbire il momento, perché ero in un impasse
Hov askin' where's the record that the radio could play
Hov chiedeva dove fosse il disco che la radio poteva suonare
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
E stavo fallendo per mesi, 9° inning sentendo paura
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
Jeter sotto pressione, ha fatto il colpo più grande della mia carriera
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Ma all'inizio, non era chiaro, i niggas non avevano idea
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Dion mi ha chiamato quando è uscito, sembrava triste ma sincero
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Mi ha detto che Nas ha sentito il tuo singolo e odia quella merda
Said you the one, yo why you make that shit?
Ha detto che sei tu, yo perché hai fatto quella merda?
I can't believe I let Nas down
Non posso credere di aver deluso Nas
Damn, my heart sunk to my stomach
Cazzo, il mio cuore è affondato nello stomaco
I can't believe I let Nas down
Non posso credere di aver deluso Nas
I got defensive on the phone
Mi sono difeso al telefono
Resentment was in my tone, fuck it
Il risentimento era nel mio tono, cazzo
Long live the idols, may they never be your rivals
Lunga vita agli idoli, possano non essere mai i tuoi rivali
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era come Gesù, Nas ha scritto la Bibbia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Ora quello che stai per sentire è una storia di gloria e peccato
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. il mio mentore ora lascia che la storia inizi
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
Non potevo fare a meno di pensare che forse avevo commesso un errore
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
Voglio dire, hai fatto "You Owe Me" dog, pensavo che potessi capire
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
Ma mentre salivo nelle classifiche, intendi dirmi
That I was not up to par, when I followed my heart
Che non ero all'altezza, quando seguivo il mio cuore
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Concesso, il mio cuore era offuscato dalla mia mente, continuavo a dire
Where's the hits? You ain't got none
Dove sono i successi? Non ne hai nessuno
You know Jay would never put your album out without none
Sai che Jay non avrebbe mai pubblicato il tuo album senza nessuno
And dog, you know how come
E dog, sai come mai
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
Le etichette sono arcaiche, formulari con i loro risultati
They don't know, they just study the charts
Non sanno, studiano solo le classifiche
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
Io, studio gli spettacoli, i fan, studio i loro cuori
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
Avevo la sensazione di stare uccidendo, e questa musica che stavamo versando
Would change lives forever, fuck the label, put it out
Avrebbe cambiato le vite per sempre, fottiti l'etichetta, pubblicalo
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Friday Night Lights ha fatto centro, era il classico numero 2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Ora sembrava che i confronti con Nas stessero diventando realtà
Still no release date from the label, are they insane?
Ancora nessuna data di uscita dall'etichetta, sono pazzi?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
Gucc mi ha detto di giocare il gioco per cambiare il gioco ma per strada
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
Ho deluso Nas, non ho nessuno da incolpare, mi vergogno di aver deluso Nas
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
Ma questo è il piano di Dio, non potresti mai capire, cazzo
Long live the idols, may they never be your rivals
Lunga vita agli idoli, possano non essere mai i tuoi rivali
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era come Gesù, Nas ha scritto la Bibbia
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Ora quello che stai per sentire è una storia di gloria e peccato
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. il mio mentore ora lascia che la storia inizi
I always believed in the bigger picture
Ho sempre creduto nel quadro generale
If I could get them niggas to listen
Se potessi farli ascoltare
Outside my core then I can open a door
Fuori dal mio nucleo allora potrei aprire una porta
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
Riintrodurli all'onestà, mostrare loro che hanno bisogno di più
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
La differenza tra i pretendenti e i Kendrick Lamar
And so, I took the fall like the son of the Lord
E così, ho preso la caduta come il figlio del Signore
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
Sulla croce, morendo per quella falsa merda che voi niggas avete comprato
For the past decade
Per l'ultimo decennio
If I should pass please let this be my last essay
Se dovessi passare per favore lascia che questo sia il mio ultimo saggio
Therefore I write from the heart
Perciò scrivo dal cuore
Apologies to OG's for sacrificin' my art
Scuse agli OG per aver sacrificato la mia arte
But I'm here for a greater purpose
Ma sono qui per uno scopo più grande
I knew right from the start
Lo sapevo fin dall'inizio
I'm just a man of the people, not above but equal
Sono solo un uomo del popolo, non sopra ma uguale
And for the greater good I walk amongst the evil
E per il bene maggiore cammino tra il male
Don't cry mama, this the life I choose myself
Non piangere mamma, questa è la vita che ho scelto io stesso
Just pray along the way that I don't lose myself
Prega solo lungo la strada che non mi perda
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
Questo è per il nigga che ha detto che l'hip-hop era morto
I went to Hell to resurrect it
Sono andato all'inferno per resuscitarlo
How could you fail to respect it?
Come potresti non rispettarlo?
Lettin' Nas down
Deludendo Nas
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Ho ricevuto la telefonata in silenzio ho pianto dog, ho deluso Nas
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Sì, e su questo volo possa non perdere mai di vista, cazzo
Long live the idols, may they never be your rivals
Lunga vita agli idoli, possano non essere mai i tuoi rivali
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac era come Gesù, Nas ha scritto la Bibbia
Now what you just heard's a tale of glory and sin
Ora quello che hai appena sentito è una storia di gloria e peccato
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. il mio mentore ora lascia che la storia inizi
Freedom or jail, clips inserted
Kebebasan atau penjara, peluru dimasukkan
A baby's bein' born same time a man is murdered
Seorang bayi dilahirkan pada saat yang sama seorang pria dibunuh
The beginning and end, so far as rap goes
Awal dan akhir, sejauh menyangkut rap
It's only natural, I explain my plateau
Ini hanya alami, saya jelaskan dataran tinggi saya
And also what defines my name
Dan juga apa yang mendefinisikan nama saya
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Ya, panjang umur para idola, semoga mereka tidak pernah menjadi sainganmu
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac seperti Yesus, Nas menulis Alkitab
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Sekarang apa yang akan Anda dengar adalah kisah kemuliaan dan dosa
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mentorku sekarang biarkan cerita dimulai
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
Dulu saya mencetak lirik Nas dan menempelkannya di dinding saya
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
Teman-temanku mengira itu hanya kata-kata, tapi itu gambar yang saya lihat
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
Dan karena saya ingin menggambar, saya biasa membacanya dengan takjub
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
Lalu dia merilis Stillmatic, mengenakan velour yang paling bersih
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
Maju cepat, siapa sangka saya akan bertemu dia di tur?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
Sekarang saya mendapatkan pengakuan, bro, punya banyak Adidas
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
Di belakang panggung saya berjabat tangan, memberi tahu dia bahwa dia adalah orangnya
When he said he was a fan it was too hard to understand
Ketika dia bilang dia penggemar, itu terlalu sulit untuk dipahami
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
Tidak ada waktu untuk menikmati momen itu, karena saya dalam kesulitan
Hov askin' where's the record that the radio could play
Hov bertanya di mana rekaman yang bisa diputar di radio
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
Dan saya gagal selama berbulan-bulan, inning kesembilan merasa takut
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
Jeter di bawah tekanan, membuat pukulan terbesar dalam karir saya
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Tapi pada awalnya, itu tidak jelas, orang-orang tidak punya ide
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Dion menelepon saya ketika itu rilis, terdengar sedih tapi tulus
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Memberitahu saya Nas mendengar single Anda dan dia tidak suka itu
Said you the one, yo why you make that shit?
Katanya kamu yang terbaik, yo kenapa kamu membuat itu?
I can't believe I let Nas down
Saya tidak percaya saya mengecewakan Nas
Damn, my heart sunk to my stomach
Sial, hati saya tenggelam ke perut saya
I can't believe I let Nas down
Saya tidak percaya saya mengecewakan Nas
I got defensive on the phone
Saya bertahan di telepon
Resentment was in my tone, fuck it
Rasa kesal ada dalam nada saya, sialan
Long live the idols, may they never be your rivals
Panjang umur para idola, semoga mereka tidak pernah menjadi sainganmu
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac seperti Yesus, Nas menulis Alkitab
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Sekarang apa yang akan Anda dengar adalah kisah kemuliaan dan dosa
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mentorku sekarang biarkan cerita dimulai
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
Saya tidak bisa tidak berpikir bahwa mungkin saya telah membuat kesalahan
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
Maksud saya, Anda membuat "You Owe Me" dog, saya pikir Anda bisa berhubungan
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
Tapi sementara saya naik ke puncak tangga lagu, Anda bermaksud memberi tahu saya
That I was not up to par, when I followed my heart
Bahwa saya tidak sesuai standar, ketika saya mengikuti hati saya
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Memang, hati saya tercemar oleh pikiran saya, saya terus berkata
Where's the hits? You ain't got none
Di mana hitnya? Anda tidak punya satupun
You know Jay would never put your album out without none
Anda tahu Jay tidak akan pernah merilis album Anda tanpa satupun
And dog, you know how come
Dan bro, Anda tahu mengapa
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
Label itu kuno, formulaic dengan hasil mereka
They don't know, they just study the charts
Mereka tidak tahu, mereka hanya mempelajari grafik
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
Saya, saya mempelajari pertunjukan, penggemar, mempelajari hati mereka
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
Saya punya perasaan saya membunuh, dan musik ini yang kami tumpahkan
Would change lives forever, fuck the label, put it out
Akan mengubah hidup selamanya, bercinta dengan label, keluarkan
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Friday Night Lights meledak, itu klasik nomor 2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Sekarang tampaknya perbandingan dengan Nas menjadi kenyataan
Still no release date from the label, are they insane?
Masih belum ada tanggal rilis dari label, apakah mereka gila?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
Gucc memberitahu saya mainkan permainan untuk mengubah permainan tapi dalam perjalanan
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
Saya mengecewakan Nas, saya tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan, saya malu saya mengecewakan Nas
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
Tapi ini rencana Tuhan, Anda tidak akan pernah mengerti, sialan
Long live the idols, may they never be your rivals
Panjang umur para idola, semoga mereka tidak pernah menjadi sainganmu
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac seperti Yesus, Nas menulis Alkitab
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
Sekarang apa yang baru saja Anda dengar adalah kisah kemuliaan dan dosa
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mentorku sekarang biarkan cerita dimulai
I always believed in the bigger picture
Saya selalu percaya pada gambaran yang lebih besar
If I could get them niggas to listen
Jika saya bisa membuat mereka mendengarkan
Outside my core then I can open a door
Di luar inti saya maka saya bisa membuka pintu
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
Memperkenalkan mereka kembali ke kejujuran, tunjukkan kepada mereka bahwa mereka butuh lebih
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
Perbedaan antara yang pura-pura dan Kendrick Lamars
And so, I took the fall like the son of the Lord
Dan jadi, saya mengambil jatuh seperti anak Tuhan
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
Di salib, mati untuk omong kosong yang kalian beli
For the past decade
Selama dekade terakhir
If I should pass please let this be my last essay
Jika saya harus pergi, biarkan ini menjadi esai terakhir saya
Therefore I write from the heart
Oleh karena itu saya menulis dari hati
Apologies to OG's for sacrificin' my art
Permintaan maaf kepada OG's karena mengorbankan seni saya
But I'm here for a greater purpose
Tapi saya di sini untuk tujuan yang lebih besar
I knew right from the start
Saya tahu sejak awal
I'm just a man of the people, not above but equal
Saya hanya seorang pria dari rakyat, tidak di atas tapi setara
And for the greater good I walk amongst the evil
Dan untuk kebaikan yang lebih besar saya berjalan di antara yang jahat
Don't cry mama, this the life I choose myself
Jangan menangis mama, ini kehidupan yang saya pilih sendiri
Just pray along the way that I don't lose myself
Berdoalah sepanjang jalan bahwa saya tidak kehilangan diri saya
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
Ini untuk nigga yang mengatakan bahwa hip-hop sudah mati
I went to Hell to resurrect it
Saya pergi ke Neraka untuk membangkitkannya
How could you fail to respect it?
Bagaimana Anda bisa gagal menghormatinya?
Lettin' Nas down
Mengecewakan Nas
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Saya mendapatkan panggilan telepon dengan tenang saya berkabung dog, saya mengecewakan Nas
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Ya, dan dalam penerbangan ini semoga saya tidak pernah kehilangan pandangan, sialan
Long live the idols, may they never be your rivals
Panjang umur para idola, semoga mereka tidak pernah menjadi sainganmu
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Pac seperti Yesus, Nas menulis Alkitab
Now what you just heard's a tale of glory and sin
Sekarang apa yang baru saja Anda dengar adalah kisah kemuliaan dan dosa
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. mentorku sekarang biarkan cerita dimulai
Freedom or jail, clips inserted
自由或监狱,子弹已上膛
A baby's bein' born same time a man is murdered
一个婴儿出生的同时,一个男人被谋杀
The beginning and end, so far as rap goes
这是开始,也是结束,至少对于说唱音乐而言
It's only natural, I explain my plateau
这是很自然的,我解释了我的高原
And also what defines my name
也解释了我的名字是如何定义的
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
是的,愿偶像永生,愿他们永不成为你的对手
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
帕克就像耶稣,纳斯写了圣经
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
现在你将要听到的是关于荣耀与罪恶的故事
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. 是我的导师,现在让故事开始
I used to print out Nas raps and tape 'em up on my wall
我曾经打印纳斯的说唱歌词,把它们贴在墙上
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
我的兄弟们以为那些是文字,但我看到的是画面
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
因为我想要画画,我总是敬畏地阅读它们
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
然后他发布了Stillmatic,穿着最干净的天鹅绒
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
快进,谁能想到我会在巡演中遇见他?
I'm earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
我现在正在赚取荣誉,兄弟,我有很多阿迪达斯
Backstage I shook his hand, let him know that he's the man
后台我握了他的手,让他知道他是那个人
When he said he was a fan it was too hard to understand
当他说他是粉丝时,我简直难以理解
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
没有时间沉浸在那一刻,因为我正处于困境
Hov askin' where's the record that the radio could play
霍夫问那个电台能播放的记录在哪里
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
我几个月都在挣扎,第九局感到恐惧
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
杰特在压力下,打出了我职业生涯最大的一击
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
但起初这并不明显,兄弟们根本不知道
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere
迪恩打电话给我时,听起来很伤心但很真诚
Told me Nas heard your single and he hate that shit
告诉我纳斯听了你的单曲,他讨厌那破玩意
Said you the one, yo why you make that shit?
说你是那个人,你为什么要制作那破玩意?
I can't believe I let Nas down
我不敢相信我让纳斯失望了
Damn, my heart sunk to my stomach
该死,我的心沉到了胃里
I can't believe I let Nas down
我不敢相信我让纳斯失望了
I got defensive on the phone
我在电话中变得防御
Resentment was in my tone, fuck it
我的语气中充满了怨恨,去他的
Long live the idols, may they never be your rivals
愿偶像永生,愿他们永不成为你的对手
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
帕克就像耶稣,纳斯写了圣经
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
现在你将要听到的是关于荣耀与罪恶的故事
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. 是我的导师,现在让故事开始
I couldn't help but think that maybe I had made a mistake
我不禁想,也许我犯了一个错误
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
我的意思是,你制作了“You Owe Me”,伙计,我以为你能理解
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
但当我冲上排行榜,你告诉我
That I was not up to par, when I followed my heart
我不够格,当我追随我的心时
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
当然,我的心被我的思想污染了,我一直在说
Where's the hits? You ain't got none
哪里是热门歌曲?你没有
You know Jay would never put your album out without none
你知道杰伊永远不会在没有热门歌曲的情况下发布你的专辑
And dog, you know how come
伙计,你知道为什么
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
唱片公司是陈旧的,他们的结果是公式化的
They don't know, they just study the charts
他们不知道,他们只是研究排行榜
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
我,我研究演出,粉丝,研究他们的心
I had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
我有一种感觉,我在杀戮,我们泄露的这种音乐
Would change lives forever, fuck the label, put it out
会永远改变生活,去他的标签,发布它
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Friday Night Lights爆炸了,那是经典之作2
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
现在看来纳斯的比较似乎成真了
Still no release date from the label, are they insane?
标签仍然没有发布日期,他们疯了吗?
Gucc told me play the game to change the game but on the way
Gucc告诉我玩游戏来改变游戏,但在路上
I let Nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let Nas down
我让纳斯失望了,我没有人可以责怪,我感到羞愧我让纳斯失望了
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
但这是上帝的计划,你永远无法理解,去他的
Long live the idols, may they never be your rivals
愿偶像永生,愿他们永不成为你的对手
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
帕克就像耶稣,纳斯写了圣经
Now what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
现在你将要听到的是关于荣耀与罪恶的故事
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. 是我的导师,现在让故事开始
I always believed in the bigger picture
我总是相信更大的画面
If I could get them niggas to listen
如果我能让那些人听我说
Outside my core then I can open a door
超出我的核心,那我可以打开一扇门
Reintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
重新介绍他们诚实,向他们展示他们需要更多
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
假装者和肯德里克·拉马尔之间的区别
And so, I took the fall like the son of the Lord
所以,我像主的儿子一样接受了失败
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
在十字架上,为那些你们买的假货而死
For the past decade
过去十年
If I should pass please let this be my last essay
如果我应该过世,请让这成为我的最后一篇文章
Therefore I write from the heart
因此我发自内心地写作
Apologies to OG's for sacrificin' my art
为了牺牲我的艺术向老一辈道歉
But I'm here for a greater purpose
但我在这里有更伟大的目的
I knew right from the start
从一开始我就知道
I'm just a man of the people, not above but equal
我只是人民中的一个人,不是高人一等,而是平等的
And for the greater good I walk amongst the evil
为了更大的利益,我在邪恶中行走
Don't cry mama, this the life I choose myself
不要哭泣妈妈,这是我自己选择的生活
Just pray along the way that I don't lose myself
只是祈祷在这条路上我不会迷失自己
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
这是为了那个说嘻哈已死的黑人
I went to Hell to resurrect it
我去地狱复活了它
How could you fail to respect it?
你怎能不尊重它?
Lettin' Nas down
让纳斯失望
I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
我静静地接到电话,我悲伤地哀悼,我让纳斯失望了
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
是的,在这次飞行中,愿我永远不会失去视线,去他的
Long live the idols, may they never be your rivals
愿偶像永生,愿他们永不成为你的对手
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
帕克就像耶稣,纳斯写了圣经
Now what you just heard's a tale of glory and sin
现在你刚刚听到的是关于荣耀与罪恶的故事
No I.D. my mentor now let the story begin
No I.D. 是我的导师,现在让故事开始