Lost Ones

JERMAINE A. COLE, JERMAINE L. COLE

Liedtexte Übersetzung

Baby girl, I can't imagine what it's like for you
I got you pregnant now inside there is a life in you
I know you wonderin' if this gon' make me think 'bout wifing you
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
Now I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Now I ain't tryna spend the night with you
I'm kinda lost see
I've been giving it some thought lately and frankly
I'm feelin' like we ain't ready and it's hold up now
Let me finish
Think about it baby me and you we still kids ourself
How we gon' raise a kid by ourself?
Handle biz by ourself
A nigga barely over twenty, where the hell we gon' live?
Where am I gon' get that money
I refuse to bring my boy or my girl in this world
When I ain't got shit to give 'em
And I'm not with them niggas who be knocking girls up and skate out
So girl, you gotta think 'bout how the options weigh out
What's the way out?

And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Then we could make it work but I doubt it

And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Then we could make it work but I doubt it

She said, "Nigga, you got some nerve to come up to me talking about abortion
This my body nigga, so don't think you finna force shit
See I knew that this is how you act, so typical
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
It figures though, I shoulda known that you was just another nigga
No different from them other niggas
Who be claiming that they love you just to get up in them drawers
Knowing all the right things to say, I let you hit it raw, mothafucka!
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, mothafucka?
Tryna take away a life, is you God, mothafucka?
I don't think so! This a new life up in my stomach
Regardless if I'm your wife, this new life here I'mma love it
I ain't budging I just do this by my mothafuckin' self
See my mama raised me without no mothafuckin' help from a man
But I still don't understand how you could say that
Did you forget all those conversations that we had way back
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
Talking about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
And here you go doing the same shit, you ain't shit nigga"

And I ain't too proud to tell you
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Still we can make it work but you doubt it

And I ain't too proud to tell you
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Still we can make it work but you doubt it

They say everything happens for a reason
And people change like the seasons
They grow apart, she wanted him to show his heart and say he loved her
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Now she wide open
She put a ring up on his finger if she could
But he loved her 'cause the pussy good
But she ain't no wife though
Uh oh, she tellin' him she missed her period like typo's
He panicking, froze up like a mannequin
A life grows inside her now he asking "is it even mine"
What if this bitch ain't even pregnant dawg
Could she be lying?
She be crying crying 'cause he acting distant
Like ever since I told you this nigga you acting different
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
Playing with niggas emotions like they some action figures
Swear they get pregnant for collateral
It's like extortion, man if that bitch really pregnant
Tell her get an abortion
Uh, but what about your seed nigga?
What about your seed nigga?
What about your seed nigga?
What about your seed?

And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it

Baby girl, I can't imagine what it's like for you
Babygirl, ich kann mir nicht vorstellen, wie es für dich ist
I got you pregnant now inside there is a life in you
Ich habe dich schwanger gemacht und jetzt ist ein Leben in dir
I know you wonderin' if this gon' make me think 'bout wifing you
Ich weiß, du fragst dich, ob das mich dazu bringt, über eine Heirat mit dir nachzudenken
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
Als ob du mein erstes Kind hättest, würde ich mein ganzes Leben mit dir verbringen
Now I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Jetzt will ich keinen Streit mit dir anfangen, ich will reden
Now I ain't tryna spend the night with you
Jetzt will ich nicht die Nacht mit dir verbringen
I'm kinda lost see
Ich bin irgendwie verloren, siehst du
I've been giving it some thought lately and frankly
Ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht und ehrlich gesagt
I'm feelin' like we ain't ready and it's hold up now
Ich habe das Gefühl, wir sind nicht bereit und es hält uns auf, jetzt
Let me finish
Lass mich ausreden
Think about it baby me and you we still kids ourself
Denk mal darüber nach, Baby, wir sind selbst noch Kinder
How we gon' raise a kid by ourself?
Wie sollen wir ein Kind alleine großziehen?
Handle biz by ourself
Geschäfte alleine führen
A nigga barely over twenty, where the hell we gon' live?
Ein Nigga ist kaum über zwanzig, wo zum Teufel sollen wir leben?
Where am I gon' get that money
Woher soll ich das Geld bekommen
I refuse to bring my boy or my girl in this world
Ich weigere mich, meinen Jungen oder mein Mädchen in diese Welt zu bringen
When I ain't got shit to give 'em
Wenn ich nichts zu geben habe
And I'm not with them niggas who be knocking girls up and skate out
Und ich bin nicht mit diesen Niggas, die Mädchen schwängern und abhauen
So girl, you gotta think 'bout how the options weigh out
Also Mädchen, du musst darüber nachdenken, wie die Optionen abwägen
What's the way out?
Was ist der Ausweg?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Und ich bin nicht zu stolz, dir zu sagen, dass ich manchmal weine
I cry sometimes about it
Ich weine manchmal darüber
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Und Mädchen, ich weiß, es tut weh, aber wenn diese Welt perfekt wäre
Then we could make it work but I doubt it
Dann könnten wir es schaffen, aber ich bezweifle es
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Und ich bin nicht zu stolz, dir zu sagen, dass ich manchmal weine
I cry sometimes about it
Ich weine manchmal darüber
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Und Mädchen, ich weiß, es tut weh, aber wenn diese Welt perfekt wäre
Then we could make it work but I doubt it
Dann könnten wir es schaffen, aber ich bezweifle es
She said, "Nigga, you got some nerve to come up to me talking about abortion
Sie sagte: „Nigga, du hast ganz schön Mut, zu mir zu kommen und über Abtreibung zu reden
This my body nigga, so don't think you finna force shit
Das ist mein Körper, Nigga, also denk nicht, dass du etwas erzwingen kannst
See I knew that this is how you act, so typical
Siehst du, ich wusste, dass du so reagieren würdest, so typisch
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
Du hast gesagt, du liebst mich, oh, aber jetzt wechselst du wie Reziproken
It figures though, I shoulda known that you was just another nigga
Es ist typisch, ich hätte wissen sollen, dass du nur ein weiterer Nigga bist
No different from them other niggas
Kein Unterschied zu den anderen Niggas
Who be claiming that they love you just to get up in them drawers
Die behaupten, dass sie dich lieben, nur um in deine Hose zu kommen
Knowing all the right things to say, I let you hit it raw, mothafucka!
Sie wissen genau, was sie sagen müssen, ich habe dich es roh machen lassen, verdammt!
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, mothafucka?
Jetzt bin ich schwanger, du willst dich nicht einmischen, verdammt?
Tryna take away a life, is you God, mothafucka?
Versuchst du, ein Leben zu nehmen, bist du Gott, verdammt?
I don't think so! This a new life up in my stomach
Ich glaube nicht! Das ist ein neues Leben in meinem Bauch
Regardless if I'm your wife, this new life here I'mma love it
Egal ob ich deine Frau bin, dieses neue Leben hier werde ich lieben
I ain't budging I just do this by my mothafuckin' self
Ich weiche nicht zurück, ich mache das ganz alleine
See my mama raised me without no mothafuckin' help from a man
Siehst du, meine Mama hat mich ohne Hilfe von einem Mann großgezogen
But I still don't understand how you could say that
Aber ich verstehe immer noch nicht, wie du das sagen kannst
Did you forget all those conversations that we had way back
Hast du all die Gespräche vergessen, die wir früher geführt haben
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
Über deinen Vater? Und du hast mir gesagt, dass du diesen Nigga hasst
Talking about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
Du redest davon, dass er ein Feigling ist und du bist so froh, dass du nicht dieser Nigga bist
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
Weil er deine Mama verlassen hat, als sie dich hatte und er ist nichts wert
And here you go doing the same shit, you ain't shit nigga"
Und jetzt machst du genau das Gleiche, du bist nichts wert, Nigga“
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, dir zu sagen
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Und Junge, das tut weh, und niemand ist perfekt
Still we can make it work but you doubt it
Trotzdem könnten wir es schaffen, aber du bezweifelst es
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, dir zu sagen
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Und Junge, das tut weh, und niemand ist perfekt
Still we can make it work but you doubt it
Trotzdem könnten wir es schaffen, aber du bezweifelst es
They say everything happens for a reason
Sie sagen, alles passiert aus einem bestimmten Grund
And people change like the seasons
Und Menschen ändern sich wie die Jahreszeiten
They grow apart, she wanted him to show his heart and say he loved her
Sie wachsen auseinander, sie wollte, dass er sein Herz zeigt und sagt, dass er sie liebt
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Er sprach die magischen Worte und am selben Tag schlief er mit ihr
Now she wide open
Jetzt ist sie weit offen
She put a ring up on his finger if she could
Sie würde ihm einen Ring an den Finger stecken, wenn sie könnte
But he loved her 'cause the pussy good
Aber er liebte sie, weil der Sex gut war
But she ain't no wife though
Aber sie ist keine Ehefrau
Uh oh, she tellin' him she missed her period like typo's
Uh oh, sie sagt ihm, dass sie ihre Periode verpasst hat, wie Tippfehler
He panicking, froze up like a mannequin
Er gerät in Panik, erstarrt wie eine Schaufensterpuppe
A life grows inside her now he asking "is it even mine"
Ein Leben wächst in ihr und er fragt „ist es überhaupt meins“
What if this bitch ain't even pregnant dawg
Was, wenn diese Schlampe gar nicht schwanger ist
Could she be lying?
Könnte sie lügen?
She be crying crying 'cause he acting distant
Sie weint, weil er sich distanziert
Like ever since I told you this nigga you acting different
Seit ich dir das erzählt habe, benimmst du dich anders
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
Und all seine Niggas sagen, Mann, diese Schlampen fangen Niggas
Playing with niggas emotions like they some action figures
Spielen mit den Gefühlen von Niggas, als wären sie Actionfiguren
Swear they get pregnant for collateral
Schwören, sie werden schwanger für Sicherheiten
It's like extortion, man if that bitch really pregnant
Es ist wie Erpressung, Mann, wenn diese Schlampe wirklich schwanger ist
Tell her get an abortion
Sag ihr, sie soll abtreiben
Uh, but what about your seed nigga?
Uh, aber was ist mit deinem Samen, Nigga?
What about your seed nigga?
Was ist mit deinem Samen, Nigga?
What about your seed nigga?
Was ist mit deinem Samen, Nigga?
What about your seed?
Was ist mit deinem Samen?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Und ich bin nicht zu stolz, dir zu sagen, dass ich manchmal weine
I cry sometimes about it
Ich weine manchmal darüber
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Und ich bin nicht zu stolz, dir zu sagen, dass ich manchmal weine
I cry sometimes about it
Ich weine manchmal darüber
Baby girl, I can't imagine what it's like for you
Menina, eu não consigo imaginar como é para você
I got you pregnant now inside there is a life in you
Eu te engravidei e agora dentro de você há uma vida
I know you wonderin' if this gon' make me think 'bout wifing you
Eu sei que você está se perguntando se isso vai me fazer pensar em casar com você
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
Como se você tivesse meu primeiro filho, eu passaria minha vida inteira com você
Now I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Agora eu não estou tentando arrumar uma briga com você, estou tentando conversar
Now I ain't tryna spend the night with you
Agora eu não estou tentando passar a noite com você
I'm kinda lost see
Estou meio perdido, veja
I've been giving it some thought lately and frankly
Eu tenho pensado nisso ultimamente e francamente
I'm feelin' like we ain't ready and it's hold up now
Estou sentindo que não estamos prontos e isso está me segurando agora
Let me finish
Deixe-me terminar
Think about it baby me and you we still kids ourself
Pense nisso, baby, nós ainda somos crianças
How we gon' raise a kid by ourself?
Como vamos criar uma criança sozinhos?
Handle biz by ourself
Cuidar dos negócios sozinhos
A nigga barely over twenty, where the hell we gon' live?
Um cara mal passou dos vinte, onde diabos vamos viver?
Where am I gon' get that money
De onde vou conseguir esse dinheiro
I refuse to bring my boy or my girl in this world
Eu me recuso a trazer meu menino ou minha menina para este mundo
When I ain't got shit to give 'em
Quando eu não tenho nada para dar a eles
And I'm not with them niggas who be knocking girls up and skate out
E eu não estou com aqueles caras que engravidam meninas e saem fora
So girl, you gotta think 'bout how the options weigh out
Então, garota, você tem que pensar sobre como as opções pesam
What's the way out?
Qual é a saída?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E eu não tenho vergonha de te dizer que às vezes eu choro
I cry sometimes about it
Eu choro às vezes sobre isso
And girl I know it hurt but if this world was perfect
E garota, eu sei que dói, mas se este mundo fosse perfeito
Then we could make it work but I doubt it
Então poderíamos fazer isso funcionar, mas eu duvido
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E eu não tenho vergonha de te dizer que às vezes eu choro
I cry sometimes about it
Eu choro às vezes sobre isso
And girl I know it hurt but if this world was perfect
E garota, eu sei que dói, mas se este mundo fosse perfeito
Then we could make it work but I doubt it
Então poderíamos fazer isso funcionar, mas eu duvido
She said, "Nigga, you got some nerve to come up to me talking about abortion
Ela disse: "Cara, você tem muita coragem de vir até mim falando sobre aborto
This my body nigga, so don't think you finna force shit
Este é o meu corpo, então não pense que vai me forçar a fazer nada
See I knew that this is how you act, so typical
Eu sabia que você agiria assim, tão típico
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
Disse que me amava, mas agora você está mudando como um recipiente
It figures though, I shoulda known that you was just another nigga
Eu deveria ter sabido que você era apenas mais um cara
No different from them other niggas
Não diferente daqueles outros caras
Who be claiming that they love you just to get up in them drawers
Que dizem que te amam só para te levar para a cama
Knowing all the right things to say, I let you hit it raw, mothafucka!
Sabendo todas as coisas certas para dizer, eu te deixei fazer sem proteção, desgraçado!
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, mothafucka?
Agora estou grávida, você não quer se envolver, desgraçado?
Tryna take away a life, is you God, mothafucka?
Tentando tirar uma vida, você é Deus, desgraçado?
I don't think so! This a new life up in my stomach
Eu não acho! Esta é uma nova vida no meu estômago
Regardless if I'm your wife, this new life here I'mma love it
Independentemente de eu ser sua esposa, vou amar essa nova vida
I ain't budging I just do this by my mothafuckin' self
Eu não vou ceder, vou fazer isso sozinha
See my mama raised me without no mothafuckin' help from a man
Minha mãe me criou sem a ajuda de um homem
But I still don't understand how you could say that
Mas eu ainda não entendo como você pode dizer isso
Did you forget all those conversations that we had way back
Você esqueceu todas aquelas conversas que tivemos há muito tempo
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
Sobre seu pai? E você me disse que odiava aquele cara
Talking about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
Falando que ele é um covarde e você está tão feliz por não ser como ele
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
Porque ele deixou sua mãe quando ela teve você e ele não vale nada
And here you go doing the same shit, you ain't shit nigga"
E aqui está você fazendo a mesma coisa, você não vale nada, cara"
And I ain't too proud to tell you
E eu não tenho vergonha de te dizer
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Que às vezes eu choro, eu choro às vezes sobre isso
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
E garoto, isso dói, e ninguém é perfeito
Still we can make it work but you doubt it
Ainda podemos fazer isso funcionar, mas você duvida
And I ain't too proud to tell you
E eu não tenho vergonha de te dizer
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Que às vezes eu choro, eu choro às vezes sobre isso
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
E garoto, isso dói, e ninguém é perfeito
Still we can make it work but you doubt it
Ainda podemos fazer isso funcionar, mas você duvida
They say everything happens for a reason
Dizem que tudo acontece por uma razão
And people change like the seasons
E as pessoas mudam como as estações
They grow apart, she wanted him to show his heart and say he loved her
Elas se afastam, ela queria que ele mostrasse seu coração e dissesse que a amava
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Ele disse as palavras mágicas e no mesmo dia ele a fodeu
Now she wide open
Agora ela está completamente aberta
She put a ring up on his finger if she could
Ela colocaria um anel no dedo dele se pudesse
But he loved her 'cause the pussy good
Mas ele a amava porque o sexo era bom
But she ain't no wife though
Mas ela não é esposa
Uh oh, she tellin' him she missed her period like typo's
Uh oh, ela está dizendo a ele que perdeu a menstruação como se fosse um erro de digitação
He panicking, froze up like a mannequin
Ele está em pânico, congelado como um manequim
A life grows inside her now he asking "is it even mine"
Uma vida cresce dentro dela agora ele está perguntando "isso é mesmo meu"
What if this bitch ain't even pregnant dawg
E se essa vadia nem estiver grávida
Could she be lying?
Ela poderia estar mentindo?
She be crying crying 'cause he acting distant
Ela está chorando porque ele está agindo distante
Like ever since I told you this nigga you acting different
Como desde que eu te contei isso, você está agindo diferente
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
E todos os seus amigos dizendo que essas vadias estão prendendo os caras
Playing with niggas emotions like they some action figures
Brincando com as emoções dos caras como se fossem bonecos de ação
Swear they get pregnant for collateral
Juram que engravidam por garantia
It's like extortion, man if that bitch really pregnant
É como extorsão, se essa vadia realmente está grávida
Tell her get an abortion
Diga a ela para fazer um aborto
Uh, but what about your seed nigga?
Uh, mas e o seu filho, cara?
What about your seed nigga?
E o seu filho, cara?
What about your seed nigga?
E o seu filho, cara?
What about your seed?
E o seu filho?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E eu não tenho vergonha de te dizer que às vezes eu choro
I cry sometimes about it
Eu choro às vezes sobre isso
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E eu não tenho vergonha de te dizer que às vezes eu choro
I cry sometimes about it
Eu choro às vezes sobre isso
Baby girl, I can't imagine what it's like for you
Niña, no puedo imaginar cómo es para ti
I got you pregnant now inside there is a life in you
Te embaracé y ahora dentro de ti hay una vida
I know you wonderin' if this gon' make me think 'bout wifing you
Sé que te preguntas si esto me hará pensar en casarme contigo
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
Como si tuvieras mi primer hijo, ¿pasaría toda mi vida contigo?
Now I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Ahora no estoy tratando de pelear contigo, estoy tratando de hablar
Now I ain't tryna spend the night with you
Ahora no estoy tratando de pasar la noche contigo
I'm kinda lost see
Estoy un poco perdido, verás
I've been giving it some thought lately and frankly
He estado pensándolo últimamente y francamente
I'm feelin' like we ain't ready and it's hold up now
Siento que no estamos listos y es un obstáculo ahora
Let me finish
Déjame terminar
Think about it baby me and you we still kids ourself
Piénsalo, bebé, tú y yo todavía somos niños
How we gon' raise a kid by ourself?
¿Cómo vamos a criar a un niño nosotros mismos?
Handle biz by ourself
¿Cómo vamos a manejar los negocios nosotros mismos?
A nigga barely over twenty, where the hell we gon' live?
Apenas tengo más de veinte años, ¿dónde diablos vamos a vivir?
Where am I gon' get that money
¿De dónde voy a sacar ese dinero?
I refuse to bring my boy or my girl in this world
Me niego a traer a mi niño o a mi niña a este mundo
When I ain't got shit to give 'em
Cuando no tengo nada que darles
And I'm not with them niggas who be knocking girls up and skate out
Y no estoy con esos tipos que embarazan a las chicas y se largan
So girl, you gotta think 'bout how the options weigh out
Así que, chica, tienes que pensar en cómo pesan las opciones
What's the way out?
¿Cuál es la salida?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Y no me da vergüenza decirte que a veces lloro
I cry sometimes about it
A veces lloro por eso
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Y chica, sé que duele pero si este mundo fuera perfecto
Then we could make it work but I doubt it
Entonces podríamos hacer que funcione pero lo dudo
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Y no me da vergüenza decirte que a veces lloro
I cry sometimes about it
A veces lloro por eso
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Y chica, sé que duele pero si este mundo fuera perfecto
Then we could make it work but I doubt it
Entonces podríamos hacer que funcione pero lo dudo
She said, "Nigga, you got some nerve to come up to me talking about abortion
Ella dijo, "Negro, tienes mucho valor para venir a hablarme de aborto
This my body nigga, so don't think you finna force shit
Este es mi cuerpo, negro, así que no pienses que vas a forzar nada
See I knew that this is how you act, so typical
Sabía que actuarías así, tan típico
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
Dijiste que me amabas, oh, pero ahora estás cambiando como los recíprocos
It figures though, I shoulda known that you was just another nigga
Lo esperaba, debería haber sabido que eras solo otro negro
No different from them other niggas
No diferente de esos otros negros
Who be claiming that they love you just to get up in them drawers
Que dicen que te aman solo para meterte en los cajones
Knowing all the right things to say, I let you hit it raw, mothafucka!
Sabiendo todas las cosas correctas que decir, te dejé hacerlo sin protección, ¡hijo de puta!
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, mothafucka?
Ahora estoy embarazada, ¿no quieres involucrarte, hijo de puta?
Tryna take away a life, is you God, mothafucka?
¿Intentando quitar una vida, eres Dios, hijo de puta?
I don't think so! This a new life up in my stomach
¡No lo creo! Esta es una nueva vida en mi estómago
Regardless if I'm your wife, this new life here I'mma love it
No importa si soy tu esposa, voy a amar esta nueva vida
I ain't budging I just do this by my mothafuckin' self
No voy a ceder, voy a hacer esto por mi maldito yo
See my mama raised me without no mothafuckin' help from a man
Mi mamá me crió sin ninguna maldita ayuda de un hombre
But I still don't understand how you could say that
Pero aún no entiendo cómo puedes decir eso
Did you forget all those conversations that we had way back
¿Olvidaste todas esas conversaciones que tuvimos hace tiempo
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
Sobre tu padre? Y me dijiste que odias a ese negro
Talking about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
Hablando de que es un cobarde y estás tan contento de no ser ese negro
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
Porque dejó a tu mamá cuando te tuvo y no vale nada
And here you go doing the same shit, you ain't shit nigga"
Y aquí estás haciendo lo mismo, no vales nada, negro"
And I ain't too proud to tell you
Y no me da vergüenza decirte
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Que a veces lloro, a veces lloro por eso
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Y chico, esto duele, y nadie es perfecto
Still we can make it work but you doubt it
Aún así podemos hacer que funcione pero lo dudas
And I ain't too proud to tell you
Y no me da vergüenza decirte
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Que a veces lloro, a veces lloro por eso
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Y chico, esto duele, y nadie es perfecto
Still we can make it work but you doubt it
Aún así podemos hacer que funcione pero lo dudas
They say everything happens for a reason
Dicen que todo sucede por una razón
And people change like the seasons
Y las personas cambian como las estaciones
They grow apart, she wanted him to show his heart and say he loved her
Se alejan, ella quería que él mostrara su corazón y dijera que la amaba
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Él pronunció las palabras mágicas y el mismo día se acostó con ella
Now she wide open
Ahora ella está completamente abierta
She put a ring up on his finger if she could
Le pondría un anillo en el dedo si pudiera
But he loved her 'cause the pussy good
Pero él la amaba porque el sexo era bueno
But she ain't no wife though
Pero ella no es una esposa
Uh oh, she tellin' him she missed her period like typo's
Uh oh, ella le dice que se perdió su período como si fuera un error tipográfico
He panicking, froze up like a mannequin
Él está en pánico, se congela como un maniquí
A life grows inside her now he asking "is it even mine"
Una vida crece dentro de ella ahora él pregunta "¿es incluso mía?"
What if this bitch ain't even pregnant dawg
¿Qué pasa si esta perra ni siquiera está embarazada?
Could she be lying?
¿Podría estar mintiendo?
She be crying crying 'cause he acting distant
Ella llora porque él actúa distante
Like ever since I told you this nigga you acting different
Como desde que te lo dije, negro, estás actuando diferente
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
Y todos sus amigos dicen que estas putas atrapan a los negros
Playing with niggas emotions like they some action figures
Jugando con las emociones de los negros como si fueran figuras de acción
Swear they get pregnant for collateral
Juran que se quedan embarazadas por garantía
It's like extortion, man if that bitch really pregnant
Es como extorsión, si esa perra realmente está embarazada
Tell her get an abortion
Dile que se haga un aborto
Uh, but what about your seed nigga?
Uh, ¿pero qué pasa con tu semilla, negro?
What about your seed nigga?
¿Qué pasa con tu semilla, negro?
What about your seed nigga?
¿Qué pasa con tu semilla, negro?
What about your seed?
¿Qué pasa con tu semilla?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Y no me da vergüenza decirte que a veces lloro
I cry sometimes about it
A veces lloro por eso
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Y no me da vergüenza decirte que a veces lloro
I cry sometimes about it
A veces lloro por eso
Baby girl, I can't imagine what it's like for you
Bébé fille, je ne peux pas imaginer ce que c'est pour toi
I got you pregnant now inside there is a life in you
Je t'ai mise enceinte et maintenant il y a une vie en toi
I know you wonderin' if this gon' make me think 'bout wifing you
Je sais que tu te demandes si ça va me faire penser à t'épouser
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
Comme si tu avais mon premier enfant, passerais-je toute ma vie avec toi
Now I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Maintenant, je ne cherche pas à me disputer avec toi, j'essaie de parler
Now I ain't tryna spend the night with you
Maintenant, je ne cherche pas à passer la nuit avec toi
I'm kinda lost see
Je suis un peu perdu, vois-tu
I've been giving it some thought lately and frankly
J'y ai réfléchi dernièrement et franchement
I'm feelin' like we ain't ready and it's hold up now
J'ai l'impression que nous ne sommes pas prêts et ça retarde maintenant
Let me finish
Laisse-moi finir
Think about it baby me and you we still kids ourself
Pense à ça bébé, toi et moi, nous sommes encore des enfants nous-mêmes
How we gon' raise a kid by ourself?
Comment allons-nous élever un enfant par nous-mêmes ?
Handle biz by ourself
Gérer les affaires par nous-mêmes
A nigga barely over twenty, where the hell we gon' live?
Un mec à peine plus de vingt ans, où diable allons-nous vivre ?
Where am I gon' get that money
Où vais-je trouver cet argent
I refuse to bring my boy or my girl in this world
Je refuse d'amener mon garçon ou ma fille dans ce monde
When I ain't got shit to give 'em
Quand je n'ai rien à leur donner
And I'm not with them niggas who be knocking girls up and skate out
Et je ne suis pas avec ces mecs qui mettent les filles enceintes et se tirent
So girl, you gotta think 'bout how the options weigh out
Alors fille, tu dois penser à comment les options pèsent
What's the way out?
Quelle est la sortie ?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Et je ne suis pas trop fier pour te dire que je pleure parfois
I cry sometimes about it
Je pleure parfois à ce sujet
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Et fille, je sais que ça fait mal mais si ce monde était parfait
Then we could make it work but I doubt it
Alors nous pourrions le faire fonctionner mais j'en doute
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Et je ne suis pas trop fier pour te dire que je pleure parfois
I cry sometimes about it
Je pleure parfois à ce sujet
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Et fille, je sais que ça fait mal mais si ce monde était parfait
Then we could make it work but I doubt it
Alors nous pourrions le faire fonctionner mais j'en doute
She said, "Nigga, you got some nerve to come up to me talking about abortion
Elle a dit, "Nigga, tu as du culot de venir me parler d'avortement
This my body nigga, so don't think you finna force shit
C'est mon corps nigga, alors ne pense pas que tu vas forcer les choses
See I knew that this is how you act, so typical
Je savais que tu agirais comme ça, si typique
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
Tu disais que tu m'aimais, oh, mais maintenant tu changes d'avis comme des réciproques
It figures though, I shoulda known that you was just another nigga
Ça ne m'étonne pas, j'aurais dû savoir que tu étais juste un autre nigga
No different from them other niggas
Pas différent des autres niggas
Who be claiming that they love you just to get up in them drawers
Qui prétendent qu'ils t'aiment juste pour te sauter
Knowing all the right things to say, I let you hit it raw, mothafucka!
Sachant toutes les bonnes choses à dire, je t'ai laissé me sauter, putain !
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, mothafucka?
Maintenant je suis enceinte, tu ne veux pas t'impliquer, putain ?
Tryna take away a life, is you God, mothafucka?
Essayer d'enlever une vie, es-tu Dieu, putain ?
I don't think so! This a new life up in my stomach
Je ne pense pas ! C'est une nouvelle vie dans mon ventre
Regardless if I'm your wife, this new life here I'mma love it
Que je sois ta femme ou non, je vais aimer cette nouvelle vie
I ain't budging I just do this by my mothafuckin' self
Je ne bouge pas, je vais faire ça toute seule, putain
See my mama raised me without no mothafuckin' help from a man
Ma mère m'a élevée sans aucune putain d'aide d'un homme
But I still don't understand how you could say that
Mais je ne comprends toujours pas comment tu peux dire ça
Did you forget all those conversations that we had way back
As-tu oublié toutes ces conversations que nous avons eues il y a longtemps
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
À propos de ton père ? Et tu m'as dit que tu détestais ce nigga
Talking about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
Parlant de lui comme un lâche et tu es si content de ne pas être ce nigga
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
Parce qu'il a quitté ta mère quand elle t'a eu et il n'est rien
And here you go doing the same shit, you ain't shit nigga"
Et te voilà en train de faire la même chose, tu n'es rien nigga"
And I ain't too proud to tell you
Et je ne suis pas trop fier pour te dire
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Que je pleure parfois, je pleure parfois à ce sujet
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Et garçon, ça fait mal, et personne n'est parfait
Still we can make it work but you doubt it
Pourtant, nous pouvons le faire fonctionner mais tu en doutes
And I ain't too proud to tell you
Et je ne suis pas trop fier pour te dire
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Que je pleure parfois, je pleure parfois à ce sujet
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Et garçon, ça fait mal, et personne n'est parfait
Still we can make it work but you doubt it
Pourtant, nous pouvons le faire fonctionner mais tu en doutes
They say everything happens for a reason
Ils disent que tout arrive pour une raison
And people change like the seasons
Et les gens changent comme les saisons
They grow apart, she wanted him to show his heart and say he loved her
Ils s'éloignent, elle voulait qu'il montre son cœur et dise qu'il l'aimait
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Il a prononcé les mots magiques et le même jour il l'a baisée
Now she wide open
Maintenant elle est toute ouverte
She put a ring up on his finger if she could
Elle lui mettrait une bague au doigt si elle le pouvait
But he loved her 'cause the pussy good
Mais il l'aimait parce que le sexe était bon
But she ain't no wife though
Mais elle n'est pas une femme à marier
Uh oh, she tellin' him she missed her period like typo's
Uh oh, elle lui dit qu'elle a raté ses règles comme des fautes de frappe
He panicking, froze up like a mannequin
Il panique, se fige comme un mannequin
A life grows inside her now he asking "is it even mine"
Une vie grandit en elle maintenant il demande "est-ce même le mien"
What if this bitch ain't even pregnant dawg
Et si cette salope n'est même pas enceinte dawg
Could she be lying?
Pourrait-elle mentir ?
She be crying crying 'cause he acting distant
Elle pleure parce qu'il agit de manière distante
Like ever since I told you this nigga you acting different
Comme depuis que je t'ai dit ça nigga tu agis différemment
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
Et tous ses niggas disent que ces salopes piègent les niggas
Playing with niggas emotions like they some action figures
Jouant avec les émotions des niggas comme s'ils étaient des figurines d'action
Swear they get pregnant for collateral
Jure qu'elles tombent enceintes pour du collatéral
It's like extortion, man if that bitch really pregnant
C'est comme de l'extorsion, mec si cette salope est vraiment enceinte
Tell her get an abortion
Dis-lui de se faire avorter
Uh, but what about your seed nigga?
Uh, mais qu'en est-il de ta graine nigga ?
What about your seed nigga?
Qu'en est-il de ta graine nigga ?
What about your seed nigga?
Qu'en est-il de ta graine nigga ?
What about your seed?
Qu'en est-il de ta graine ?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Et je ne suis pas trop fier pour te dire que je pleure parfois
I cry sometimes about it
Je pleure parfois à ce sujet
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Et je ne suis pas trop fier pour te dire que je pleure parfois
I cry sometimes about it
Je pleure parfois à ce sujet
Baby girl, I can't imagine what it's like for you
Piccola, non riesco a immaginare cosa significhi per te
I got you pregnant now inside there is a life in you
Ti ho messo incinta e ora dentro di te c'è una vita
I know you wonderin' if this gon' make me think 'bout wifing you
So che ti chiedi se questo mi farà pensare di sposarti
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
Come se tu avessi il mio primo figlio, passerei tutta la mia vita con te?
Now I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Non sto cercando di litigare con te, sto cercando di parlare
Now I ain't tryna spend the night with you
Non sto cercando di passare la notte con te
I'm kinda lost see
Sono un po' perso, vedi
I've been giving it some thought lately and frankly
Ci ho pensato un po' ultimamente e francamente
I'm feelin' like we ain't ready and it's hold up now
Mi sento come se non fossimo pronti e questo ci trattiene
Let me finish
Aspetta, lasciami finire
Think about it baby me and you we still kids ourself
Pensaci, noi stessi siamo ancora bambini
How we gon' raise a kid by ourself?
Come possiamo crescere un bambino da soli?
Handle biz by ourself
Gestire gli affari da soli
A nigga barely over twenty, where the hell we gon' live?
Un ragazzo appena ventenne, dove diavolo andremo a vivere?
Where am I gon' get that money
Da dove prenderò i soldi
I refuse to bring my boy or my girl in this world
Rifiuto di portare il mio ragazzo o la mia ragazza in questo mondo
When I ain't got shit to give 'em
Quando non ho nulla da dare loro
And I'm not with them niggas who be knocking girls up and skate out
E non sto con quei ragazzi che mettono incinte le ragazze e poi scappano
So girl, you gotta think 'bout how the options weigh out
Quindi ragazza, devi pensare a come pesano le opzioni
What's the way out?
Qual è la via d'uscita?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E non sono troppo orgoglioso per dirti che a volte piango
I cry sometimes about it
A volte piango per questo
And girl I know it hurt but if this world was perfect
E ragazza so che fa male ma se questo mondo fosse perfetto
Then we could make it work but I doubt it
Allora potremmo farcela ma ne dubito
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E non sono troppo orgoglioso per dirti che a volte piango
I cry sometimes about it
A volte piango per questo
And girl I know it hurt but if this world was perfect
E ragazza so che fa male ma se questo mondo fosse perfetto
Then we could make it work but I doubt it
Allora potremmo farcela ma ne dubito
She said, "Nigga, you got some nerve to come up to me talking about abortion
Lei ha detto, "Ragazzo, hai un bel coraggio a venire da me a parlare di aborto
This my body nigga, so don't think you finna force shit
Questo è il mio corpo, quindi non pensare di poter forzare le cose
See I knew that this is how you act, so typical
Sapevo che avresti reagito così, tipico
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
Hai detto che mi amavi, oh, ma ora stai cambiando idea come un reciproco
It figures though, I shoulda known that you was just another nigga
Mi aspettavo tanto, avrei dovuto sapere che eri solo un altro ragazzo
No different from them other niggas
Non diverso da quegli altri ragazzi
Who be claiming that they love you just to get up in them drawers
Che dicono di amarti solo per andare a letto con te
Knowing all the right things to say, I let you hit it raw, mothafucka!
Sapendo tutte le cose giuste da dire, ti ho lasciato fare, maledetto!
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, mothafucka?
Ora sono incinta, non vuoi coinvolgerti, maledetto?
Tryna take away a life, is you God, mothafucka?
Cerchi di togliere una vita, sei Dio, maledetto?
I don't think so! This a new life up in my stomach
Non credo proprio! Questa è una nuova vita nel mio stomaco
Regardless if I'm your wife, this new life here I'mma love it
Che io sia o meno tua moglie, amerò questa nuova vita
I ain't budging I just do this by my mothafuckin' self
Non mi muoverò, farò tutto da sola
See my mama raised me without no mothafuckin' help from a man
Vedi mia madre mi ha cresciuto senza l'aiuto di un uomo
But I still don't understand how you could say that
Ma ancora non capisco come tu possa dire una cosa del genere
Did you forget all those conversations that we had way back
Hai dimenticato tutte quelle conversazioni che abbiamo avuto tempo fa
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
Sul tuo padre? E mi hai detto che odi quel ragazzo
Talking about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
Parlando di lui come un codardo e sei così contento di non essere lui
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
Perché ha lasciato tua madre quando ti ha avuto e non vale nulla
And here you go doing the same shit, you ain't shit nigga"
E ora stai facendo la stessa cosa, non vali nulla ragazzo"
And I ain't too proud to tell you
E non sono troppo orgogliosa per dirti
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Che a volte piango, a volte piango per questo
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
E ragazzo fa male, e nessuno è perfetto
Still we can make it work but you doubt it
Ancora possiamo farcela ma ne dubiti
And I ain't too proud to tell you
E non sono troppo orgogliosa per dirti
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Che a volte piango, a volte piango per questo
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
E ragazzo fa male, e nessuno è perfetto
Still we can make it work but you doubt it
Ancora possiamo farcela ma ne dubiti
They say everything happens for a reason
Dicono che tutto accade per una ragione
And people change like the seasons
E le persone cambiano come le stagioni
They grow apart, she wanted him to show his heart and say he loved her
Si allontanano, lei voleva che lui mostrasse il suo cuore e dicesse che la amava
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Ha pronunciato le parole magiche e nello stesso giorno l'ha fatta sua
Now she wide open
Ora lei è tutta presa
She put a ring up on his finger if she could
Metterebbe un anello al suo dito se potesse
But he loved her 'cause the pussy good
Ma lui la ama perché è brava a letto
But she ain't no wife though
Ma lei non è una moglie
Uh oh, she tellin' him she missed her period like typo's
Uh oh, lei gli dice che ha saltato il ciclo come se fosse un errore di battitura
He panicking, froze up like a mannequin
Lui è in panico, si congela come un manichino
A life grows inside her now he asking "is it even mine"
Una vita cresce dentro di lei ora lui chiede "è davvero mia"
What if this bitch ain't even pregnant dawg
Che cosa se questa ragazza non è nemmeno incinta
Could she be lying?
Potrebbe mentire?
She be crying crying 'cause he acting distant
Lei piange perché lui si comporta in modo distante
Like ever since I told you this nigga you acting different
Come da quando ti ho detto questo ti comporti in modo diverso
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
E tutti i suoi amici dicono che queste ragazze intrappolano i ragazzi
Playing with niggas emotions like they some action figures
Giocando con le emozioni dei ragazzi come se fossero delle action figure
Swear they get pregnant for collateral
Giurano che rimangono incinte per ottenere qualcosa in cambio
It's like extortion, man if that bitch really pregnant
È come un'estorsione, se quella ragazza è davvero incinta
Tell her get an abortion
Dille di abortire
Uh, but what about your seed nigga?
Uh, ma che ne sarà del tuo seme ragazzo?
What about your seed nigga?
Che ne sarà del tuo seme ragazzo?
What about your seed nigga?
Che ne sarà del tuo seme ragazzo?
What about your seed?
Che ne sarà del tuo seme?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E non sono troppo orgoglioso per dirti che a volte piango
I cry sometimes about it
A volte piango per questo
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
E non sono troppo orgoglioso per dirti che a volte piango
I cry sometimes about it
A volte piango per questo
Baby girl, I can't imagine what it's like for you
Sayang, aku tidak bisa membayangkan bagaimana rasanya untukmu
I got you pregnant now inside there is a life in you
Aku membuatmu hamil, sekarang di dalam sana ada kehidupan di dalam dirimu
I know you wonderin' if this gon' make me think 'bout wifing you
Aku tahu kamu bertanya-tanya apakah ini akan membuatku memikirkan untuk menikahimu
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
Seperti jika kamu memiliki anak pertamaku, apakah aku akan menghabiskan seluruh hidupku denganmu
Now I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Sekarang aku tidak mencoba untuk memulai pertengkaran denganmu, aku mencoba untuk berbicara
Now I ain't tryna spend the night with you
Sekarang aku tidak mencoba untuk menginap denganmu
I'm kinda lost see
Aku agak tersesat lihat
I've been giving it some thought lately and frankly
Aku telah memikirkannya akhir-akhir ini dan jujur
I'm feelin' like we ain't ready and it's hold up now
Aku merasa seperti kita belum siap dan ini menahan sekarang
Let me finish
Biarkan aku selesai
Think about it baby me and you we still kids ourself
Pikirkan tentang itu sayang, kita masih anak-anak sendiri
How we gon' raise a kid by ourself?
Bagaimana kita akan membesarkan anak sendirian?
Handle biz by ourself
Mengurus bisnis sendirian
A nigga barely over twenty, where the hell we gon' live?
Seorang pria baru saja berusia dua puluhan, di mana kita akan tinggal?
Where am I gon' get that money
Dari mana aku akan mendapatkan uang itu
I refuse to bring my boy or my girl in this world
Aku menolak untuk membawa anak laki-laki atau perempuanku ke dunia ini
When I ain't got shit to give 'em
Ketika aku tidak punya apa-apa untuk diberikan kepada mereka
And I'm not with them niggas who be knocking girls up and skate out
Dan aku tidak bersama mereka yang membuat gadis-gadis hamil dan kabur
So girl, you gotta think 'bout how the options weigh out
Jadi sayang, kamu harus memikirkan bagaimana pilihan-pilihan itu ditimbang
What's the way out?
Apa jalan keluarnya?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Dan aku tidak terlalu bangga untuk memberitahumu bahwa aku terkadang menangis
I cry sometimes about it
Aku terkadang menangis tentang itu
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Dan sayang aku tahu itu menyakitkan tapi jika dunia ini sempurna
Then we could make it work but I doubt it
Maka kita bisa membuatnya berhasil tapi aku ragu
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Dan aku tidak terlalu bangga untuk memberitahumu bahwa aku terkadang menangis
I cry sometimes about it
Aku terkadang menangis tentang itu
And girl I know it hurt but if this world was perfect
Dan sayang aku tahu itu menyakitkan tapi jika dunia ini sempurna
Then we could make it work but I doubt it
Maka kita bisa membuatnya berhasil tapi aku ragu
She said, "Nigga, you got some nerve to come up to me talking about abortion
Dia berkata, "Kamu punya keberanian untuk datang padaku berbicara tentang aborsi
This my body nigga, so don't think you finna force shit
Ini tubuhku, jadi jangan kira kamu bisa memaksa sesuatu
See I knew that this is how you act, so typical
Lihat aku tahu ini adalah cara kamu bertindak, sangat tipikal
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
Kamu bilang kamu mencintaiku, oh, tapi sekarang kamu berubah seperti balikan
It figures though, I shoulda known that you was just another nigga
Memang begitu, seharusnya aku tahu bahwa kamu hanya pria lain
No different from them other niggas
Tidak berbeda dari pria lain
Who be claiming that they love you just to get up in them drawers
Yang mengaku mencintaimu hanya untuk masuk ke dalam celanamu
Knowing all the right things to say, I let you hit it raw, mothafucka!
Mengetahui semua hal yang tepat untuk dikatakan, aku membiarkan kamu melakukannya tanpa pengaman, bajingan!
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, mothafucka?
Sekarang aku hamil, kamu tidak ingin terlibat, bajingan?
Tryna take away a life, is you God, mothafucka?
Mencoba mengambil nyawa, apakah kamu Tuhan, bajingan?
I don't think so! This a new life up in my stomach
Aku rasa tidak! Ini adalah kehidupan baru di perutku
Regardless if I'm your wife, this new life here I'mma love it
Tidak peduli jika aku istrimu, kehidupan baru ini akan kucintai
I ain't budging I just do this by my mothafuckin' self
Aku tidak akan bergeming, aku akan melakukan ini sendiri
See my mama raised me without no mothafuckin' help from a man
Lihat ibuku membesarkanku tanpa bantuan dari seorang pria
But I still don't understand how you could say that
Tapi aku masih tidak mengerti bagaimana kamu bisa mengatakan itu
Did you forget all those conversations that we had way back
Apakah kamu lupa semua percakapan itu yang kita lakukan dulu
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
Tentang ayahmu? Dan kamu bilang kamu membenci pria itu
Talking about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
Berbicara tentang dia pengecut dan kamu sangat senang kamu bukan pria itu
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
Karena dia meninggalkan ibumu saat dia melahirmu dan dia tidak berarti apa-apa
And here you go doing the same shit, you ain't shit nigga"
Dan sekarang kamu melakukan hal yang sama, kamu tidak berarti apa-apa, bajingan"
And I ain't too proud to tell you
Dan aku tidak terlalu bangga untuk memberitahumu
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Bahwa aku terkadang menangis, aku terkadang menangis tentang itu
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Dan nak ini menyakitkan, dan tidak ada yang sempurna
Still we can make it work but you doubt it
Masih kita bisa membuatnya berhasil tapi kamu ragu
And I ain't too proud to tell you
Dan aku tidak terlalu bangga untuk memberitahumu
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Bahwa aku terkadang menangis, aku terkadang menangis tentang itu
And boy this shit hurts, and ain't nobody perfect
Dan nak ini menyakitkan, dan tidak ada yang sempurna
Still we can make it work but you doubt it
Masih kita bisa membuatnya berhasil tapi kamu ragu
They say everything happens for a reason
Mereka bilang segala sesuatu terjadi karena alasan
And people change like the seasons
Dan orang berubah seperti musim
They grow apart, she wanted him to show his heart and say he loved her
Mereka tumbuh terpisah, dia ingin dia menunjukkan hatinya dan mengatakan dia mencintainya
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Dia mengucapkan kata-kata ajaib dan pada hari yang sama dia tidur dengannya
Now she wide open
Sekarang dia sangat terbuka
She put a ring up on his finger if she could
Dia akan memasang cincin di jarinya jika dia bisa
But he loved her 'cause the pussy good
Tapi dia mencintainya karena seksnya yang baik
But she ain't no wife though
Tapi dia bukan istri meskipun
Uh oh, she tellin' him she missed her period like typo's
Uh oh, dia memberitahunya bahwa dia terlambat menstruasi seperti kesalahan ketik
He panicking, froze up like a mannequin
Dia panik, membeku seperti manekin
A life grows inside her now he asking "is it even mine"
Sebuah kehidupan tumbuh di dalamnya sekarang dia bertanya "apakah itu benar-benar milikku"
What if this bitch ain't even pregnant dawg
Bagaimana jika wanita ini bahkan tidak hamil
Could she be lying?
Bisakah dia berbohong?
She be crying crying 'cause he acting distant
Dia menangis karena dia bertindak jauh
Like ever since I told you this nigga you acting different
Seperti sejak aku memberitahumu ini kamu bertindak berbeda
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
Dan semua teman-temannya berkata pria ini wanita-wanita menjebak pria
Playing with niggas emotions like they some action figures
Bermain dengan emosi pria seperti mereka beberapa figur aksi
Swear they get pregnant for collateral
Sumpah mereka hamil untuk jaminan
It's like extortion, man if that bitch really pregnant
Ini seperti pemerasan, pria jika wanita itu benar-benar hamil
Tell her get an abortion
Suruh dia menggugurkan
Uh, but what about your seed nigga?
Uh, tapi bagaimana dengan benihmu?
What about your seed nigga?
Bagaimana dengan benihmu?
What about your seed nigga?
Bagaimana dengan benihmu?
What about your seed?
Bagaimana dengan benihmu?
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Dan aku tidak terlalu bangga untuk memberitahumu bahwa aku terkadang menangis
I cry sometimes about it
Aku terkadang menangis tentang itu
And I ain't too proud to tell ya that I cry sometimes
Dan aku tidak terlalu bangga untuk memberitahumu bahwa aku terkadang menangis
I cry sometimes about it
Aku terkadang menangis tentang itu

Wissenswertes über das Lied Lost Ones von J. Cole

Auf welchen Alben wurde das Lied “Lost Ones” von J. Cole veröffentlicht?
J. Cole hat das Lied auf den Alben “Cole World : The Sideline Stories” im Jahr 2011 und “Cole World: The Sideline Story” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lost Ones” von J. Cole komponiert?
Das Lied “Lost Ones” von J. Cole wurde von JERMAINE A. COLE, JERMAINE L. COLE komponiert.

Beliebteste Lieder von J. Cole

Andere Künstler von Hip Hop/Rap