Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
Which is more important?
Getting or letting go?
(You can do anything, anything you can do)
(You can do anything, anything you can do)
Everything come back around full circle
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Everybody gotta cry once in a while
But how long will it take 'fore you smile?
This is that come back to life shit
My niggas pick me up and we gon' light the city up
As if the sun had the night shift
And paint the town red for my nigga found dead too soon
(Bitch, I'm back out-)
Yeah
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
And you'll see how I flipped, like exclamation points
My niggas shoot first as if they never played the point
More two guards, 'nough straps to fill four U-Hauls
More death than World War II caused
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
Of black corpses in county morgues
Lord, those images hauntin'
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
I'm startin' to see you niggas don't want it
I'm sick of this flauntin'
From niggas I know for sure ain't got more dough than Cole
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole to blast at ya
Bassmasters, look how they tote a pole
Gotta know the ropes and the protocol
Or they gon' for sure blow your clothes half off like a promo code
Made a lil' tune called, "Foldin Clothes"
And a nigga still ain't known to fold under pressure
Well, you know what Cole do
Make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
One phone call get you canceled like a homophobe
In this PC culture, address me as the GOAT
Like they call Chief Keef Sosa
In my sectional like a fuckin' three piece sofa
I'm known as the chosen one
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
Well, I ain't with that sleepin' underground like a gopher
So I go for mines
Everything come back around full circle
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful? (Yeah)
Everybody gotta cry once in a while
But how long will it take 'fore you smile?
This is that come back to life shit
My niggas pick me up and we gon' light the city up
As if the sun had the night shift
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Survival at all costs
Every day niggas get logged off, bodies get hauled off
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
I brought him 'round close to me before but he
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Like on the low, he feelin' that in my shoes is where he supposed to be
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind
It felt like lettin' a nigga come sleep on your couch
And he eatin' up all your groceries
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
Said, "Most of these niggas gon' hang theyself
Just give 'em the rope and see"
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
Unfortunately we seen the trap
Niggas be on that demon clock resultantly
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me
Uh
Meanwhile, I see that your diamonds is glistenin'
I'm glad that you shinin' but need I remind you
My niggas is dimin' and nickelin'?
Scrapin' up whatever coin they can find
The pettiest crime, they committin' it
Just to get by for a limited time
The steepest of mountains, they tryna climb
I'm here tryna find the derivative
You niggas don't feel me, you see the clout
You don't see the real me
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
Everything come back around full circle
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Everybody gotta cry once in a while
But how long will it take 'fore you smile?
This is that come back to life shit
My niggas pick me up and we gon' light the city up
As if the sun had the night shift
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Bitch, I'm back outside, nigga
I'm back outside
I'm back outside
Bitch, I'm back outside
Everybody mentions suicide prevention
Man, they even made a hotline
To call up when there's tension
But I got a question
What about a fuckin' homicide?
Need a number for my niggas to call
Whenever there's a urge to get triggers involved
Need a number for my niggas to call
Whenever there's a urge to get triggers involved
(You, anything, anything you can do)
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
Machst du diese Arbeit um Wachstum zu fördern oder um berühmt zu werden?
Which is more important?
Was ist wichtiger?
Getting or letting go?
Gehen oder gehen lassen?
(You can do anything, anything you can do)
(Du kannst alles tun, was du tun kannst)
(You can do anything, anything you can do)
(Du kannst alles tun, was du tun kannst)
Everything come back around full circle
Alles kommt zurück bis der Kreis sich schließt
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Warum hören sich Lügen angenehm an, aber die Wahrheit schmerzhaft?
Everybody gotta cry once in a while
Jeder muss ab und zu mal weinen
But how long will it take 'fore you smile?
Aber wie lange dauert es für dich zu lächeln?
This is that come back to life shit
Das ist diese Wieder-lebendig-werden-Scheiße
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Meine Niggas holen mich ab und wir gehen feiern
As if the sun had the night shift
So als ob die Sonne Nachtschicht macht
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Und machen die Stadt unsicher für meinen Nigga, der zu früh gestorben ist
(Bitch, I'm back out-)
(Bitch, ich bin wieder raus)
Yeah
Yeah
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
Weiter nach links auf der Kommastelle, ich brauch' 'ne Mio um aufzutreten
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Dreh die Lautstärke auf, guck zu wie ich ein Konzert rasier'
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Check meine Projekte aus, wie die Arbeiter, die den Sozialbau besuchen
And you'll see how I flipped, like exclamation points
Und du wirst sehen, wie ich ausgeflippt bin, wie Ausrufezeichen
My niggas shoot first as if they never played the point
Meine Niggas schießen zuerst, als ob sie nie die Zielscheibe gespielt hätten
More two guards, 'nough straps to fill four U-Hauls
Mehr Two Guards, genug Waffen um vier Anhänger zu füllen
More death than World War II caused
Mehr Tod als der zweite Weltkrieg verursacht hat
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
Wir gießen uns den braunen Alk ein um diese Gedanken zu ertränken
Of black corpses in county morgues
Von schwarzen Leichen im Leichenschauhaus
Lord, those images hauntin'
Herr, diese Bilder verfolgen einen
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
Ich bin noch nicht eingeschlafen, es ist zehn Uhr morgens
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
Ich sende eine Warnung, ein Problem mit mir ist wie die BET Hip-Hop Awards
I'm startin' to see you niggas don't want it
Ich fang' an zu sehen, dass ihr Niggas es nicht wollt
I'm sick of this flauntin'
Ich hab' die Schnauze voll von diesem Angeben
From niggas I know for sure ain't got more dough than Cole
Von Niggas, wo ich ganz genau weiß sie haben nicht mehr Geld wie Cole
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
Trash Rappers, sind verwirrt, versuchen Kopf an Kopf
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole to blast at ya
Wir lachen euch aus, meine Leute sind ausgerüstet bis nach ganz oben in der Hierarchie um euch auszulöschen
Bassmasters, look how they tote a pole
Bassmaster, schau wie sie mit Waffen schießen
Gotta know the ropes and the protocol
Man muss den Pfad und die Vorschriften kennen
Or they gon' for sure blow your clothes half off like a promo code
Oder sie blasen dir die halbe Kleidung weg, wie ein Promo-Code
Made a lil' tune called, "Foldin Clothes"
Hab' 'ne kleine Melodie geschrieben namens „Foldin Clothes“
And a nigga still ain't known to fold under pressure
Und ich bin immer noch nicht bekannt dafür unter Druck zusammenzubrechen
Well, you know what Cole do
Naja, du weißt was Cole macht
Make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
Mach 'nen Diamanten, sie reimen nur, ich zitiere Gold
One phone call get you canceled like a homophobe
Ein Telefonanruf und du wirst gecancelt wie ein Homophob
In this PC culture, address me as the GOAT
In dieser PC-Kultur, sprich mich an mit GOAT
Like they call Chief Keef Sosa
So wie sie Chief Keef Sosa nennen
In my sectional like a fuckin' three piece sofa
In meinem Querschnitt, wie ein verdammtes dreiteiliges Sofa
I'm known as the chosen one
Ich bin bekannt als der Auserwählte
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
Eine weitere Leiche lag gefroren, so ist es nun mal manchmal
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
Wenn Niggas Kokain wiegen, aber nicht die Pro's und Kontra's
Well, I ain't with that sleepin' underground like a gopher
Naja, ich schlafe nicht unter der Erde wie ein Erdmännchen
So I go for mines
Also geh' ich nach meinem
Everything come back around full circle
Alles kommt zurück bis der Kreis sich schließt
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful? (Yeah)
Warum hören sich Lügen angenehm an, aber die Wahrheit schmerzhaft? (yeah)
Everybody gotta cry once in a while
Jeder muss ab und zu mal weinen
But how long will it take 'fore you smile?
Aber wie lange dauert es für dich zu lächeln?
This is that come back to life shit
Dies ist das komm zurück ins Leben Scheiße
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Meine Niggas holen mich ab und wir gehen feiern
As if the sun had the night shift
So als ob die Sonne Nachtschicht macht
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Und mach' die Stadt unsicher für meinen Nigga, der viel zu früh gestorben ist
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Jetzt weiß ich, warum man es den Blaumond nennt (yeah)
Survival at all costs
Überleben um jeden Preis
Every day niggas get logged off, bodies get hauled off
Jeden Tag werden Niggas abgemeldet, Körper werden weggekarrt
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
Fahr' an einem Trauerzug vorbei während ich meine Luft im Auto anhalte und mir denke
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
Manchmal fühlt es sich an als ob der Teufel gewinnt, aber heißt das, dass Gott verloren hat?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
War grad am Telefon mit meinem Nigga, er ist zurück im Käfig, mein Freund ist verloren
I brought him 'round close to me before but he
Ich hab' ihn vorher ganz nah an mich gebracht, aber er
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
Ist von dem Clout und den ganzen Hoes, die wir getroffen haben süchtig geworden
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Ich hab' langsam Eifersucht auf seinem Atem gespürt, jedes Mal, wenn er mit mir gesprochen hat
Like on the low, he feelin' that in my shoes is where he supposed to be
So heimlich fühlt er sich als ob er in meinen Schuhen stecken sollte
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind
Ich hab' versucht die Signale zu ignorieren, aber sie sind in meinem Hinterkopf
It felt like lettin' a nigga come sleep on your couch
Es fühlte sich an, wie, wenn man 'n Nigga auf seiner Couch schlafen lässt
And he eatin' up all your groceries
Und er den ganzen Einkauf aufisst
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
Mein Nigga hat mir dieses Zitat wiederholt, ich hab' seine Wirksamkeit gefühlt
Said, "Most of these niggas gon' hang theyself
Er hat gesagt: „Die meisten dieser Niggas werden sich selbst erhängen
Just give 'em the rope and see"
Gib ihnen bloß den Strick und du wirst schon sehen“
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Verdammt, dem hab' ich zugehört, und was mir gezeigt wurde
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
Hab' das geschrien, manche Niggas musst du zurücklassen
Unfortunately we seen the trap
Leider haben wir die Falle gesehen
Niggas be on that demon clock resultantly
Deswegen sind Niggas auf dieser dämonischen Zeit
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me
Sie wollen so oft klatschen wie mich die Genius-App falsch zitiert
Uh
Uh
Meanwhile, I see that your diamonds is glistenin'
Währenddessen, ich sehe, dass deine Diamanten glänzen
I'm glad that you shinin' but need I remind you
Ich bin froh, dass es dir gut geht, aber muss ich dich erinnern
My niggas is dimin' and nickelin'?
Dass meine Niggas jeden Pfennig dreimal umdrehen?
Scrapin' up whatever coin they can find
Sie kratzen an allen Münzen, die sie finden können
The pettiest crime, they committin' it
Das schönste Verbrechen, sie verbrechen es
Just to get by for a limited time
Nur um über die Runden zu kommen
The steepest of mountains, they tryna climb
Die steilsten Berge, sie versuchen sie zu besteigen
I'm here tryna find the derivative
Ich versuch' hier die Ableitung zu finden
You niggas don't feel me, you see the clout
Ihr Niggas versteht mich nicht, ihr seht nur die Clout
You don't see the real me
Ihr seht nicht das wahre ich
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
Wenn ich krank wär', würdet ihr Niggas mich nicht heilen
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
Deswegen heile ich mich selbst, stelle mich auf meinen Gott ein
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
Langsam offenbare ich mich selbst, baue meinen Wohlstand
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
Ein Nigga fasst meinen an, ich bring sie selbst um, vertrau mir
Everything come back around full circle
Alles kommt zurück bis der Kreis sich schließt
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Warum hören sich Lügen angenehm an, aber die Wahrheit schmerzhaft?
Everybody gotta cry once in a while
Jeder muss ab und zu mal weinen
But how long will it take 'fore you smile?
Aber wie lange dauert es für dich zu lächeln?
This is that come back to life shit
Dies ist das komm zurück ins Leben Scheiße
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Meine Niggas holen mich ab und wir gehen feiern
As if the sun had the night shift
So als ob die Sonne Nachtschicht macht
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Und mach' die Stadt unsicher für meinen Nigga, der viel zu früh gestorben ist
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Jetzt weiß ich, warum man es den Blaumond nennt (yeah)
Bitch, I'm back outside, nigga
Bitch, ich bin wieder draußen, Nigga
I'm back outside
Ich bin wieder draußen
I'm back outside
Ich bin wieder draußen
Bitch, I'm back outside
Bitch, ich bin wieder draußen
Everybody mentions suicide prevention
Jeder erwähnt Suizidprävention
Man, they even made a hotline
Mann, sie haben sogar 'ne Hotline dafür
To call up when there's tension
Um anzurufen wenn es Anspannungen gibt
But I got a question
Aber ich hab' eine Frage
What about a fuckin' homicide?
Was ist mit einem verdammten Mordanschlag?
Need a number for my niggas to call
Brauch' 'ne Nummer für meine Niggas
Whenever there's a urge to get triggers involved
Wann immer es Verlangen gibt die Auslöser zu involvieren
Need a number for my niggas to call
Brauch' 'ne Nummer für meine Niggas
Whenever there's a urge to get triggers involved
Wann immer es Verlangen gibt die Auslöser zu involvieren
(You, anything, anything you can do)
(Du, alles, alles was du tun kannst)
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
Você está fazendo esse trabalho pra facilitar o crescimento ou pra ficar famoso?
Which is more important?
O que é mais importante?
Getting or letting go?
Pegar ou largar?
(You can do anything, anything you can do)
(Você pode fazer qualquer coisa, qualquer coisa você pode fazer)
(You can do anything, anything you can do)
(Você pode fazer qualquer coisa, qualquer coisa você pode fazer)
Everything come back around full circle
Tudo volta em círculos
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Por que as mentiras soam prazerosas e a verdade é dolorida?
Everybody gotta cry once in a while
Todo mundo chora de vez em quando
But how long will it take 'fore you smile?
Mas quanto tempo vai levar pra você sorrir?
This is that come back to life shit
Isso é aquela merda do vem de volta pra vida
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Meus niggas me buscaram e vamos acender a cidade
As if the sun had the night shift
Como se o sol tivesse o turno da noite
And paint the town red for my nigga found dead too soon
E vamos pintar a cidade de vermelho pelo meu nigga encontrado morto cedo demais
(Bitch, I'm back out-)
(Bitch, 'to de volta-)
Yeah
Yeah
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
À esquerda daquele decimal, preciso de sete dígitos pra fazer show
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Liga seus decibéis, veja como eu uso decimais pra shows
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Checa meus projetos como mostra a Seção 8 dos trabalhadores
And you'll see how I flipped, like exclamation points
E você vai ver como eu viro, como pontos de exclamação
My niggas shoot first as if they never played the point
Meus niggas atiram primeiro como se nunca tivessem feito essa jogada
More two guards, 'nough straps to fill four U-Hauls
Mais dois guardas, cartuchos suficientes pra encher dois U-Hauls
More death than World War II caused
Mais mortes que a Segunda Guerra Mundial causou
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
Em torno dessas partes a gente usa a droga só pra afogar esses pensamentos
Of black corpses in county morgues
De corpos negros em necrotério da cidade
Lord, those images hauntin'
Meu Deus, essas imagens assombram
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
Ainda não estou dormindo, e são dez da manhã
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
Estou enviando um aviso, um problema comigo é como o BET Hip-Hop Awards
I'm startin' to see you niggas don't want it
Estou começando a ver que seus niggas não querem isso
I'm sick of this flauntin'
Estou cansando desse exibicionismo
From niggas I know for sure ain't got more dough than Cole
De niggas que com certeza não tem mais grana que Cole
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
Rappers ruins, péssimo, tentando is na ponta do pé
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole to blast at ya
Eu rio de vocês, a equipe carregou a arma pra explodir em você
Bassmasters, look how they tote a pole
Mestres da pesca, olha como eles carregam uma arma
Gotta know the ropes and the protocol
É preciso saber das cordas e do protocolo
Or they gon' for sure blow your clothes half off like a promo code
Ou eles vão com certeza atirar na metade das suas roupas como em uma promoção
Made a lil' tune called, "Foldin Clothes"
Fiz um pequeno verso chamado "Foldin Clothes"
And a nigga still ain't known to fold under pressure
E um nigga ainda não sabe dobrar sobre pressão
Well, you know what Cole do
Bom, você sabe o que Cole faz
Make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
Faço um diamante, eles apenas estão rimando, eu, estou citando ouro
One phone call get you canceled like a homophobe
Um telefonema e você é cancelado como um homofóbico
In this PC culture, address me as the GOAT
Nessa cultura do politicamente correto, me chama de GOAT
Like they call Chief Keef Sosa
Como eles chamam Chief Keef Sosa
In my sectional like a fuckin' three piece sofa
Na minha seccional como a merda de um sofá de três lugares
I'm known as the chosen one
Sou conhecido como o escolhido
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
Outro corpo morto deita congelado, é assim que acontece às vezes
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
Quando os niggas estão pesando coca e não prós e contras
Well, I ain't with that sleepin' underground like a gopher
Bom, eu não vou dormir no subsolo como um subordinado
So I go for mines
Então, vou pelos meus
Everything come back around full circle
Tudo volta em círculos
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful? (Yeah)
Por que as mentiras soam prazerosas e a verdade é dolorida? (Yeah)
Everybody gotta cry once in a while
Todo mundo chora de vez em quando
But how long will it take 'fore you smile?
Mas quanto tempo vai levar pra você sorrir?
This is that come back to life shit
Isso é aquela merda do vem de volta pra vida
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Meus niggas me buscaram e vamos acender a cidade
As if the sun had the night shift
Como se o sol tivesse o turno da noite
And paint the town red for my nigga found dead too soon
E vamos pintar a cidade de vermelho pelo meu nigga encontrado morto cedo demais
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Agora sei por que chamam aquilo de lua azul (yeah)
Survival at all costs
Sobrevivente a todo custo
Every day niggas get logged off, bodies get hauled off
Todos os dias niggas são mortos, corpos são transportados
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
Passando por uma procissão de funeral enquanto seguro minha respiração no carro
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
Às vezes parece que o diabo está vencendo, mas isso significa que Deus perdeu?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
Acabei de sair de uma ligação com meu nigga, ele 'tá de volta no canil, meu cachorro perdido
I brought him 'round close to me before but he
Eu o trouxe pra bem perto de mim antes, masd ele
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
Ficou viciado em fama e em todas as putas que conhecemos
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Eu olhava vagarosamente sua respiração quando ele falava comigo
Like on the low, he feelin' that in my shoes is where he supposed to be
Tipo de baixo, ele sentindo que meus sapatos estão onde deveriam estar
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind
Tentei ignorar os sinais, mas lá no fundo da minha mente
It felt like lettin' a nigga come sleep on your couch
Achei que deveria deixar um nigga dormir no meu sofá
And he eatin' up all your groceries
E comer minhas guloseimas
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
Meu nigga repetiu essa citação pra mim, senti a potência
Said, "Most of these niggas gon' hang theyself
Ele disse "A maioria desses niggas vão se enforcar
Just give 'em the rope and see"
Apenas dê a eles esperança e veja"
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Merda, eu prestei atenção naquilo, e o que me foi mostrado
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
Foi um grito de que alguns niggas devem ser deixados pra trás
Unfortunately we seen the trap
Infelizmente, vimos a armadilha
Niggas be on that demon clock resultantly
Niggas ficam naquele relógio resolutamente
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me
Eles são fanáticos por aplaudir tanto quanto o aplicativo Genius me interpretando mal
Uh
Uh
Meanwhile, I see that your diamonds is glistenin'
Enquanto isso, vejo que seus diamantes estão brilhando
I'm glad that you shinin' but need I remind you
Estou feliz que você está brilhando, mas preciso te lembrar
My niggas is dimin' and nickelin'?
Meus niggas estão contanto centavos?
Scrapin' up whatever coin they can find
Arranhando qualquer moeda que encontram
The pettiest crime, they committin' it
O crime mais medíocre eles estão cometendo
Just to get by for a limited time
Apenas pra se virar por um tempo limitado
The steepest of mountains, they tryna climb
As montanhas mais íngremes eles estão tentando escalar
I'm here tryna find the derivative
Estou aqui tentando encontrar o derivativo
You niggas don't feel me, you see the clout
Vocês niggas não me sentem, vocês veem a fama
You don't see the real me
Vocês não veem o verdadeiro eu
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
Se eu tivesse doente, vocês niggas não me curariam
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
Por isso que estou me curando, me conectando com meu Deus
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
Vagarosamente me revelando, construindo minha fortuna
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
Um nigga encostou no meu, vou matá-lo eu mesmo, acredite
Everything come back around full circle
Tudo volta em círculos
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Por que as mentiras soam prazerosas e a verdade é dolorida?
Everybody gotta cry once in a while
Todo mundo chora de vez em quando
But how long will it take 'fore you smile?
Mas quanto tempo vai levar pra você sorrir?
This is that come back to life shit
Isso é aquela merda do vem de volta pra vida
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Meus niggas me buscaram e vamos acender a cidade
As if the sun had the night shift
Como se o sol tivesse o turno da noite
And paint the town red for my nigga found dead too soon
E vamos pintar a cidade de vermelho pelo meu nigga encontrado morto cedo demais
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Agora sei por que chamam aquilo de lua azul (yeah)
Bitch, I'm back outside, nigga
Bitch, 'to de volta pra fora, nigga
I'm back outside
De volta pra fora
I'm back outside
De volta pra fora
Bitch, I'm back outside
Bitch, 'to de volta pra fora
Everybody mentions suicide prevention
Todo mundo fala de prevenção ao suicídio
Man, they even made a hotline
Cara, eles fizeram até uma linha de apoio
To call up when there's tension
Pra telefonar quando tiver tensão
But I got a question
Mas tenho uma pergunta
What about a fuckin' homicide?
E quanto a merda de um homicídio?
Need a number for my niggas to call
Preciso de um telefone pros meus niggas ligarem
Whenever there's a urge to get triggers involved
Sempre que tiver necessidade de ter gatilhos envolvidos
Need a number for my niggas to call
Preciso de um telefone pros meus niggas ligarem
Whenever there's a urge to get triggers involved
Sempre que tiver necessidade de ter gatilhos envolvidos
(You, anything, anything you can do)
(Você, qualquer coisa, qualquer coisa que você possa fazer)
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
¿Estás haciendo este trabajo para facilitar crecimiento o para hacerte famoso?
Which is more important?
¿Cuál es más importante?
Getting or letting go?
¿Obtener o dejar ir?
(You can do anything, anything you can do)
(Puedes hacer lo que sea, lo que sea lo puedes hacer)
(You can do anything, anything you can do)
(Puedes hacer lo que sea, lo que sea lo puedes hacer)
Everything come back around full circle
Todo regresa en ciclo completo
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
¿Por qué las mentiras suenan placenteras pero la verdad dolorosa?
Everybody gotta cry once in a while
Todo mundo tiene que llorar de vez en cuando
But how long will it take 'fore you smile?
Pero ¿cuánto tomará para que sonrías?
This is that come back to life shit
Esto es esa mierda que te retorna a la vida
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Mis cabrones vienen por mí y vamos a prender la ciudad
As if the sun had the night shift
Como si el sol hubiera tenido el turno de noche
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Y pintar la ciudad de rojo por mi cabrón hallado muerto muy pronto
(Bitch, I'm back out-)
(Perra, estoy de regreso-)
Yeah
Sí
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
A la izquierda de ese decimal, necesito siete cifras para entrar al juego
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Súbele a tus decibeles, mira cómo me termino el churro
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Reviso mis proyectos cual trabajadores asignados por la Octava Sección
And you'll see how I flipped, like exclamation points
Y tú verás cómo cambio, cual signos de exclamación
My niggas shoot first as if they never played the point
Mis cabrones disparan primero como si nunca hubieran jugado a la puntería
More two guards, 'nough straps to fill four U-Hauls
Dos guardias más, suficientes pistolas para llenar cuatro U-Hauls
More death than World War II caused
Más muerte que la causada por la Segunda Guerra Mundial
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
Por estar partes servimos eso café para ahogar estos pensamientos
Of black corpses in county morgues
De cadáveres negros en morgues de condado
Lord, those images hauntin'
Señor, esas imágenes nos espantan
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
No he dormido aún, son las diez de la mañana
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
Estoy enviando una advertencia, el problema conmigo es como los BET Awards
I'm startin' to see you niggas don't want it
Empiezo a ver que ustedes cabrones no lo quieren
I'm sick of this flauntin'
Estoy harto de estas provocaciones
From niggas I know for sure ain't got more dough than Cole
De cabrones que de seguro sé que no tienen más masa que Cole
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
Bazofia de raperos, trasero al revés, intentando ir de par en par
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole to blast at ya
Nos reímos de ustedes, el personal armado en la cúspide del palo totémico para reventarlos
Bassmasters, look how they tote a pole
Maestros del bajo, mira cómo ellos presumen su pistola
Gotta know the ropes and the protocol
Tienes que saber las cuerdas y el protocolo
Or they gon' for sure blow your clothes half off like a promo code
O de seguro te acortarán la ropa a la mitad cual cupón de descuento
Made a lil' tune called, "Foldin Clothes"
Hice un sonidito llamado "Doblando Ropa"
And a nigga still ain't known to fold under pressure
Mas todavía no sé cómo doblegarme bajo presión
Well, you know what Cole do
Bueno, ya sabes lo que Cole hace
Make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
Ganan un diamante, ellos solamente riman, yo estoy facturando oro
One phone call get you canceled like a homophobe
Una llamada telefónica te tiene cancelado como a alguien homofóbico
In this PC culture, address me as the GOAT
En esta cultura de corrección política, refiérete a mí como el mejor de todos los tiempos
Like they call Chief Keef Sosa
Como si llamaran a Chief Keef Sosa
In my sectional like a fuckin' three piece sofa
En mi sección cual sofá de tres piezas
I'm known as the chosen one
Soy conocido como el elegido
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
Otro cuerpo finado tendido a congelar, así es como a veces va
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
Cuando cabrones miden el perico y no las ventajas y desventajas
Well, I ain't with that sleepin' underground like a gopher
Bueno, no se me da eso de dormir bajo tierra cual roedor
So I go for mines
Así que voy por las minas
Everything come back around full circle
Todo regresa en ciclo completo
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful? (Yeah)
¿Por qué las mentiras suenan placenteras pero la verdad dolorosa?
Everybody gotta cry once in a while
Todo mundo tiene que llorar de vez en cuando
But how long will it take 'fore you smile?
Pero ¿cuánto tomará para que sonrías?
This is that come back to life shit
Esto es esa mierda que te retorna a la vida
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Mic cabrones vienen por mí y vamos a prender la ciudad
As if the sun had the night shift
Como si el sol hubiera tenido el turno de noche
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Y pintar la ciudad de rojo por mi cabrón hallado muerto muy pronto
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Ahora sé por qué le llaman luna azul (sí)
Survival at all costs
Supervivencia a toda costa
Every day niggas get logged off, bodies get hauled off
Todos los días cabrones son sacados de sesión, cuerpos son transportados
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
Al pasar por una procesión de funeral mientras guardaba la respiración, pensé
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
A veces, se siente como si el diablo ganara, pero ¿eso significa que Dios pierde?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
Acabo de colgar el teléfono con mi cabrón, él está de regreso en la perrera, mi perro perdido
I brought him 'round close to me before but he
Lo traje antes alrededor mío pero él
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
Se hizo adicto a la fama y a todas las mujerzuelas con que nos topáramos
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Lentamente vi envidia en su aliento, cada vez que hablaba conmigo
Like on the low, he feelin' that in my shoes is where he supposed to be
Como si discretamente él sintiera que tuviera que estar en mis zapatos
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind
Intenté ignorar las señales, pero ahí en lo profundo de mi mente
It felt like lettin' a nigga come sleep on your couch
Se sintió como si dejara a un cabrón dormir en mi sofá
And he eatin' up all your groceries
Y que se comiera toda mi despensa
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
Mi cabrón me repetía este aforismo, sentí su potencia
Said, "Most of these niggas gon' hang theyself
Dijo, "La mayoría de estos cabrones se ahorcarán a sí mismos
Just give 'em the rope and see"
Solamente dales la soga y verás"
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Mierda, tomé nota de ello, y lo que me fue demostrado
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
Fue gritado, a algunos cabrones los tienes que dejar atrás
Unfortunately we seen the trap
Desafortunadamente hemos visto la trampa
Niggas be on that demon clock resultantly
Cabrones en ese reloj del demonio resultantes
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me
Ellos se vuelven salvajes para aplaudir cada que la app de Genius me malinterpreta
Uh
Uh
Meanwhile, I see that your diamonds is glistenin'
Mientras tanto, veo que tus diamantes relucen
I'm glad that you shinin' but need I remind you
Me da gusto que tú brillas, ¿pero necesito recordarte
My niggas is dimin' and nickelin'?
Que mis cabrones mendigan y pobretean?
Scrapin' up whatever coin they can find
Buscando por cada moneda que pueden encontrar
The pettiest crime, they committin' it
El crimen más insignificante, ellos lo cometen
Just to get by for a limited time
Solamente para sobrevivir por tiempo limitado
The steepest of mountains, they tryna climb
La más inclinada de las montañas, ellos intentan escalar
I'm here tryna find the derivative
Estoy aquí intentando encontrar el derivado
You niggas don't feel me, you see the clout
Ustedes cabrones no me entienden, ustedes ven la fama
You don't see the real me
Ustedes no ven al yo de verdad
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
Si hubiera estado enfermo, ustedes cabrones no vendrían a curarme
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
Es por eso que me recupero solo, poniéndome en armonía con mi Dios
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
Lentamente revelándome, construyendo mi riqueza
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
Cualquier cabrón que toque lo mío, lo mato yo mismo, créelo
Everything come back around full circle
Todo regresa en ciclo completo
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
¿Por qué las mentiras suenan placenteras pero la verdad dolorosa?
Everybody gotta cry once in a while
Todo mundo tiene que llorar de vez en cuando
But how long will it take 'fore you smile?
Pero ¿cuánto tomará para que sonrías?
This is that come back to life shit
Esto es esa mierda que te retorna a la vida
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Mic cabrones vienen por mí y vamos a prender la ciudad
As if the sun had the night shift
Como si el sol hubiera tenido el turno de noche
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Y pintar la ciudad de rojo por mi cabrón hallado muerto muy pronto
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Ahora sé por qué le llaman luna azul (sí)
Bitch, I'm back outside, nigga
Perra, estoy afuera otra vez, cabrón
I'm back outside
Estoy afuera otra vez
I'm back outside
Estoy afuera otra vez
Bitch, I'm back outside
Perra, estoy otra vez
Everybody mentions suicide prevention
Todo mundo menciona prevención de suicidio
Man, they even made a hotline
Hombre, hasta hicieron una línea de emergencia
To call up when there's tension
Para llamar cuando haya tensión
But I got a question
Pero tengo una cuestión
What about a fuckin' homicide?
¿Qué mierda hay para el homicidio?
Need a number for my niggas to call
Necesito un número para que mis cabrones llamen
Whenever there's a urge to get triggers involved
Cada que haya urgencia de tener gatillos envueltos
Need a number for my niggas to call
Necesito un número para que mis cabrones llamen
Whenever there's a urge to get triggers involved
Cada que haya urgencia de tener gatillos envueltos
(You, anything, anything you can do)
(Tú, lo que sea, puedes hacer lo que sea)
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
Fais-tu ce boulot pour faciliter la croissance ou bien pour devenir célèbre?
Which is more important?
Qu'est-ce qui est plus important?
Getting or letting go?
D'obtenir quelque chose ou bien de pouvoir l'oublier?
(You can do anything, anything you can do)
(Tu peux faire tout, tout ce que tu peux faire)
(You can do anything, anything you can do)
(Tu peux faire tout, tout ce que tu peux faire)
Everything come back around full circle
Tout retournera au début du cycle
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Pourquoi est-ce que les mensonges semblent plaisants, mais la vérité blesse?
Everybody gotta cry once in a while
Tout le monde doit pleurer de temps en temps
But how long will it take 'fore you smile?
Mais combien de temps devrai-je attendre avant de te voir sourire?
This is that come back to life shit
C'est une de ces histoires de resuscitation, putain
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Mes négros me récupèrent et on va faire briller la ville
As if the sun had the night shift
Comme si le soleil faisait un quart de minuit
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Et qu'on peint la ville en rouge pour mon négro qu'on a retrouvé mort trop jeune
(Bitch, I'm back out-)
(Salope, j'suis de retour à l'extér-)
Yeah
Ouais
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
À gauche de ce point décimal, il me faut 7 chiffres pour faire le concert
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Monte tes décibels, check-moi pendant que je détruis la salle
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Check mes projets, comme les travailleurs assignés par la Section 8
And you'll see how I flipped, like exclamation points
Et tu verra comment je renverse ça, comme des points d'exclamation
My niggas shoot first as if they never played the point
Mes négros tirent avant, comme s'ils n'avaient jamais joué comme meneur
More two guards, 'nough straps to fill four U-Hauls
Plus que deux gardes, assez de broliques pour remplir 4 U-Hauls
More death than World War II caused
Ça fait plus de morts que la Deuxième Guerre Mondiale
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
Par ici on verse l'alcool brun juste pour noyer ces pensées
Of black corpses in county morgues
De cadavres noircis dans les morgues du comté
Lord, those images hauntin'
Mon dieu, ces images me hantent
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
Je n'ai pas encore pu m'endormir, il est 10h du mat'
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
J'envoie un avertissement, des ennuis avec moi c'est comme les prix Hip-Hop de BET
I'm startin' to see you niggas don't want it
Je commence à me rendre compte que vous ne voulez pas ça, négros
I'm sick of this flauntin'
J'en ai marre de ces négros qui se pavanent
From niggas I know for sure ain't got more dough than Cole
Je suis sûr qu'ils ont moins de fric que Cole
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
Rappeurs bidon, complètement arriérés, qui essaient de m'affronter
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole to blast at ya
On se moque de vous, le personnel est broliqué au sommet du totem pour vous shooter
Bassmasters, look how they tote a pole
Maîtres de la basse, regarde-les manier le canon
Gotta know the ropes and the protocol
On doit connaître la routine et le protocol
Or they gon' for sure blow your clothes half off like a promo code
Ou bien ils vont certainement couper tes fringues en deux comme un code promo
Made a lil' tune called, "Foldin Clothes"
J'ai un son qui s'appelle "Foldin' Clothes"
And a nigga still ain't known to fold under pressure
Ce négro n'sait pas comment se replier sous la pression
Well, you know what Cole do
Eh ben, tu sais bien comment Cole se comporte
Make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
J'ai fait un diamant, ils ne font que me rimer, mes citations sont dorées
One phone call get you canceled like a homophobe
Un appel téléphonique et on te Cancel, comme un homophobe
In this PC culture, address me as the GOAT
Dans cette culture politiquement correct, on m'appelle le plus grand de tous les temps
Like they call Chief Keef Sosa
Comme ils appellent Chief Keef Sosa
In my sectional like a fuckin' three piece sofa
Dans mon sectionnel comme un putain d'canapé 3-pièces
I'm known as the chosen one
On dit que je suis l'élu
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
Un autre corps gît gelé, c'est comme ça que ça se passe des fois
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
Quand les négros pèsent la blanche à la place du pour et du contre
Well, I ain't with that sleepin' underground like a gopher
Eh ben, moi ça m'tente pas de dormir sous le sol comme un gaufre
So I go for mines
Donc je préfère les mines
Everything come back around full circle
Tout retournera au début du cycle
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful? (Yeah)
Pourquoi est-ce que les mensonges semblent plaisants, mais la vérité blesse? (ouais)
Everybody gotta cry once in a while
Tout le monde doit pleurer de temps en temps
But how long will it take 'fore you smile?
Mais combien de temps devrai-je attendre avant de te voir sourire?
This is that come back to life shit
C'est une de ces histoires de resuscitation, putain
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Mes négros me récupèrent et on va faire briller la ville
As if the sun had the night shift
Comme si le soleil faisait un quart de minuit
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Et qu'on peint la ville en rouge pour mon négro qu'on a retrouvé mort trop jeune
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Maintenant je sais pourquoi on appelle ça une lune bleue (ouais)
Survival at all costs
Il faut survivre à tout prix
Every day niggas get logged off, bodies get hauled off
Chaque jour un négro se fait rayer, les corps se font emmener
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
Je croisse un cortège funèbre en retenant mon souffle dans la bagnole, je pensais
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
Des fois, j'ai l'impression que le Diable gagne, est-ce-que ça veut dire que Dieu a perdu?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
Je viens de parler à mon ami au tél, il est de retour au chenil, mon clebs a perdu
I brought him 'round close to me before but he
Je l'ai invité dans mon cercle intime avant mais
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
Il est devenu accro à son influence et toutes les putes qu'on rencontrait
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Par degrés, j'ai vu la jalousie sur son haleine quand il me parlait
Like on the low, he feelin' that in my shoes is where he supposed to be
Genre, discrètement, il pensait que sa place était dans mes chaussures
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind
J'essayais d'ignorer les signes, mais au fond de mon esprit
It felt like lettin' a nigga come sleep on your couch
C'était comme permettre à un négro de dormir sur ton divan
And he eatin' up all your groceries
Et puis qu'il bouffe toute ton épicerie
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
Mon négro m'a répété cette citation, j'ai ressenti son pouvoir
Said, "Most of these niggas gon' hang theyself
Il a dit "la plupart de ces négros se pendront"
Just give 'em the rope and see"
"Donne-leur la corde et tu verras"
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Merde, j'avais besoin d'entendre ça, et ce qui m'a été révélé
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
C'étais d'hurler que quelque négros, on doit les laisser derrière nous
Unfortunately we seen the trap
Malheureusement on a connu la vie d'la trap
Niggas be on that demon clock resultantly
Les négros font des quarts pour les démons à cause de ça
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me
Ils sont accro aux claques aussi souvent que l'appli Genius me cite inexactement
Uh
Ah
Meanwhile, I see that your diamonds is glistenin'
Pendant ce temps-là, je peux voir scintiller tes diamants
I'm glad that you shinin' but need I remind you
Je suis heureux que t'es brillant, mais vais-je devoir te rappeler
My niggas is dimin' and nickelin'?
Que mes négros bossent pour des pièces de 10 et 5 sous?
Scrapin' up whatever coin they can find
En grattant pour n'importe quelle monnaie qu'ils peuvent trouver?
The pettiest crime, they committin' it
Le crime le plus insignifiant, ils l'ont commis
Just to get by for a limited time
Juste pour pouvoir survivre encore un peu
The steepest of mountains, they tryna climb
Ils essaient de gravir les montagnes les plus à pic
I'm here tryna find the derivative
Moi j'suis ici essayant de trouver le dérivé
You niggas don't feel me, you see the clout
Négros, vous n'me comprenez pas, vous n'voyez pas mon poids
You don't see the real me
Vous n'voyez pas le vrai moi
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
Si j'étais malade, vous ne me guérirez pas, négros
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
C'est pour ça que je me guéris moi-même, je m'accorde avec mon Dieu
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
Je me révèle lentement, j'accumule mes richesses
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
Si un négro touche les miens, je vais les buter moi-même, fais-mo confiance
Everything come back around full circle
Tout retournera au début du cycle
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Pourquoi est-ce que les mensonges semblent plaisants, mais la vérité blesse?
Everybody gotta cry once in a while
Tout le monde doit pleurer de temps en temps
But how long will it take 'fore you smile?
Mais combien de temps devrai-je attendre avant de te voir sourire?
This is that come back to life shit
C'est une de ces histoires de resuscitation, putain
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Mes négros me récupèrent et on va faire briller la ville
As if the sun had the night shift
Comme si le soleil faisait un quart de minuit
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Et qu'on peint la ville en rouge pour mon négro qu'on a retrouvé mort trop jeune
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Maintenant je sais pourquoi on appelle ça une lune bleue
Bitch, I'm back outside, nigga
Salope, j'suis de retour à l'extérieur, négro
I'm back outside
J'suis de retour à l'extérieur
I'm back outside
J'suis de retour à l'extérieur
Bitch, I'm back outside
Salope, j'suis de retour à l'extérieur
Everybody mentions suicide prevention
Tout le monde parle de la prévention des suicides
Man, they even made a hotline
Poto, ils ont même établi une ligne directe
To call up when there's tension
Qu'on peut appeler quand il y a de la tension
But I got a question
Mais moi j'ai une question
What about a fuckin' homicide?
Que fait-on pour les homicides, putain?
Need a number for my niggas to call
On a besoin d'une ligne que mes négros pourront appeler
Whenever there's a urge to get triggers involved
Quand ils ont l'envie d'impliquer les gâchettes
Need a number for my niggas to call
On a besoin d'une ligne que mes négros pourront appeler
Whenever there's a urge to get triggers involved
Quand ils ont l'envie d'impliquer les gâchettes
(You, anything, anything you can do)
(Toi, n'importe quoi, n'importe quoi que tu peux faire)
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
Stai facendo questo lavoro per facilitare la crescita o per diventare famoso?
Which is more important?
Qual è più importante?
Getting or letting go?
Prendere o lasciare?
(You can do anything, anything you can do)
(Tu puoi fare ogni cosa, tutto puoi fare)
(You can do anything, anything you can do)
(Tu puoi fare ogni cosa, tutto puoi fare)
Everything come back around full circle
Tutti torna indietro in un cerchio completo
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Perché le bugie suonano piacevoli ma la verità fa male?
Everybody gotta cry once in a while
Tutto devono piangere una volta ogni tanto
But how long will it take 'fore you smile?
Ma quanto ci vorrà prima che tu sorrida?
This is that come back to life shit
Questo è quella merda che torna in vita
My niggas pick me up and we gon' light the city up
I miei niggas mi vengono a prendere e andiamo a illuminare la città
As if the sun had the night shift
Come se fosse il sole avesse il turno notturno
And paint the town red for my nigga found dead too soon
E dipingere la città di rosso per il mio nigga trovato morto troppo presto
(Bitch, I'm back out-)
(Stronzo, sono tornato fuori-)
Yeah
Sì
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
Alla sinistra di quel decimale, ho bisogno di sette figure per entrare in gioco
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Alza i tuoi decibel, guarda come decimo lo spinello
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Controlla i miei progetti come i lavoratori assegnati nella Sezione 8
And you'll see how I flipped, like exclamation points
E vedrai come mi sono arrabbiato, come i punti esclamativi
My niggas shoot first as if they never played the point
I miei niggas hanno sparato per primi come se non avessero mai giocato al tiro al bersaglio
More two guards, 'nough straps to fill four U-Hauls
Più due guardie, sufficienti pistole da riempire quattro U-Hauls
More death than World War II caused
Più morti di quanto la Seconda Guerra Mondiale abbia causato
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
Attorno a queste parti noi versiamo il caffè solo per annegare questi pensieri
Of black corpses in county morgues
Di corpi neri nell'obitorio comunale
Lord, those images hauntin'
Signore, queste immagini mi perseguitano
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
Non ho ancora dormito, sono le dieci del mattino
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
Sto mandando un avviso, un problema con me è come le premiazioni BET Hip-Hop
I'm startin' to see you niggas don't want it
Sto iniziando a vedervi niggas che non lo volete
I'm sick of this flauntin'
Sono ferito da questa ostentazione
From niggas I know for sure ain't got more dough than Cole
Da niggas che so per certo non hanno più pagnotta che Cole
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
Rapper da buttare via, culo al contrario, cercando di lottare faccia a faccia
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole to blast at ya
Noi ridiamo di te, il personale armato in cima del palo totemico per sparare a voi
Bassmasters, look how they tote a pole
Masters del basso, guarda come portano una pistola
Gotta know the ropes and the protocol
Devo sapere delle corde e del protocollo
Or they gon' for sure blow your clothes half off like a promo code
O loro andranno sicuramente a fare esplodere i tuoi vestiti a metà come un buono sconto
Made a lil' tune called, "Foldin Clothes"
Ho fatto una piccola traccia chiamata, "Folding Clothes"
And a nigga still ain't known to fold under pressure
E un nigga ancora non sa piegare sotto pressione
Well, you know what Cole do
Dunque, tu sai cosa Cole faccia
Make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
Fa un diamante, loro stanno solo rimando, io, sto citando oro
One phone call get you canceled like a homophobe
Una chiamata ti fa cancellare come un omofobo
In this PC culture, address me as the GOAT
In questa cultura PC, rivolgiti a me come il GOAT, migliore di tutti i tempi
Like they call Chief Keef Sosa
Come loro chiamano Chief Keef Sosa
In my sectional like a fuckin' three piece sofa
Nella mia sezionale come un fottuto divano a tre posti
I'm known as the chosen one
Sono conosciuto come il prescelto
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
Un altro corpo disteso freddo, è così che va alcune volte
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
Quando niggas pesano la coca e non i pro e i contro
Well, I ain't with that sleepin' underground like a gopher
Dunque, io non ci sto con quel dormire sotto terra come una talpa
So I go for mines
Così io vado per le mie
Everything come back around full circle
Tutti torna indietro in un cerchio completo
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful? (Yeah)
Perché le bugie suonano piacevoli ma la verità fa male? (Sì)
Everybody gotta cry once in a while
Tutto devono piangere una volta ogni tanto
But how long will it take 'fore you smile?
Ma quanto ci vorrà prima che tu sorrida?
This is that come back to life shit
Questo è quella merda che torna in vita
My niggas pick me up and we gon' light the city up
I miei niggas mi vengono a prendere e andiamo a illuminare la città
As if the sun had the night shift
Come se fosse il sole avesse il turno notturno
And paint the town red for my nigga found dead too soon
E dipingere la città di rosso per il mio nigga trovato morto troppo presto
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Ora so il perché la chiamano luna blu (sì)
Survival at all costs
Sopravvivenza a tutti i costi
Every day niggas get logged off, bodies get hauled off
Tutti i giorni niggas vengono disconnessi, corpi vengono trasportati
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
Passando a una processione funeraria mentre trattengo il fiato nella macchina io pensavo
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
A volte, sembra che il diavolo stia vincendo ma questo significa che Dio ha perso?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
Ho appena chiuso la telefonata con il mio nigga, lui è tornato nel canile, il mio cane ha perso
I brought him 'round close to me before but he
L'ho portato in giro vicino a me prima ma lui
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
È diventato dipendente alla fama e tutte quelle puttane che potremmo incontrare
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Ho lentamente notato gelosia nel suo respiro, in qualsiasi momento lui parlava con me
Like on the low, he feelin' that in my shoes is where he supposed to be
Come se discretamente, sentiva come se lui dovesse essere nei miei panni
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind
Ho cercato di ignorare i segnali, ma lì dentro di me
It felt like lettin' a nigga come sleep on your couch
Sembrava come se lasciassi far dormire un nigga sul tuo divano
And he eatin' up all your groceries
E lui ti mangia tutto il cibo
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
Il mio nigga mi ha ripetuto questa citazione, sentivo la sua potenza
Said, "Most of these niggas gon' hang theyself
Diceva, "La maggior parte di questi nigga vanno ad impiccarsi
Just give 'em the rope and see"
Da loro solo una corda e vedi"
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Merda, avevo bisogno di quello, e che cosa mi ha mostrato
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
Stava urlando quello, alcuni niggas devi lasciarli indietro
Unfortunately we seen the trap
Sfortunatamente noi abbiamo visto la trappola
Niggas be on that demon clock resultantly
Niggas di conseguenza sono su quell'orologio del demone
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me
Loro diventano selvaggi per applaudire tanto spesso quanto la app di Genius mi malinterpreta
Uh
Uh
Meanwhile, I see that your diamonds is glistenin'
Nel frattempo, vedo che i tuoi diamanti stanno brillando
I'm glad that you shinin' but need I remind you
Sono contento che tu stia brillando ma ho il bisogno di ricordarti
My niggas is dimin' and nickelin'?
I mie niggas stanno mendicando e promettendo?
Scrapin' up whatever coin they can find
Raccogliendo qualsiasi spicciolo che possano trovare
The pettiest crime, they committin' it
Il crimine più meschino, loro lo stanno commettendo
Just to get by for a limited time
Solamente per cavarsela per un tempo limitato
The steepest of mountains, they tryna climb
Le montagne più ripide, loro cercano di scalarle
I'm here tryna find the derivative
Sono qua cercando di trovare un derivato
You niggas don't feel me, you see the clout
Voi niggas non mi sentite, voi vedere la fama
You don't see the real me
Voi non vedete il vero me
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
Se fossi malato, voi niggas non mi fareste guarire
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
Ecco perché sto guarendo da solo, mettendomi in sintonia con il mio Dio
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
Rivelando lentamente me steso, costruendomi la mia ricchezza
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
Un nigga tocca la mia, lo ucciderò io stesso, fidati
Everything come back around full circle
Tutti torna indietro in un cerchio completo
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Perché le bugie suonano piacevoli ma la verità fa male?
Everybody gotta cry once in a while
Tutto devono piangere una volta ogni tanto
But how long will it take 'fore you smile?
Ma quanto ci vorrà prima che tu sorrida?
This is that come back to life shit
Questo è quella merda che torna in vita
My niggas pick me up and we gon' light the city up
I miei niggas mi vengono a prendere e andiamo a illuminare la città
As if the sun had the night shift
Come se fosse il sole avesse il turno notturno
And paint the town red for my nigga found dead too soon
E dipingere la città di rosso per il mio nigga trovato morto troppo presto
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Ora so il perché la chiamano luna blu (sì)
Bitch, I'm back outside, nigga
Stronzo, sono di nuovo fuori, nigga
I'm back outside
Sono di nuovo fuori
I'm back outside
Sono di nuovo fuori
Bitch, I'm back outside
Stronzo, sono di nuovo fuori
Everybody mentions suicide prevention
Tutti menzionano la prevenzione al suicidio
Man, they even made a hotline
Uomo, hanno anche fatto un numero verde
To call up when there's tension
Per chiamare quando c'è tensione
But I got a question
Ma ho una domanda
What about a fuckin' homicide?
E cosa cosa riguardo a un fottuto omicidio?
Need a number for my niggas to call
Ho bisogno di un numero per i miei niggas da chiamare
Whenever there's a urge to get triggers involved
Ogni volta che c'è l'urgenza di avere armi coinvolte
Need a number for my niggas to call
Ho bisogno di un numero per i miei niggas da chiamare
Whenever there's a urge to get triggers involved
Ogni volta che c'è l'urgenza di avere armi coinvolte
(You, anything, anything you can do)
(Tu, tutti, tutto puoi fare)
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
お前はこの仕事を成長を促進するためにするのか、それとも有名になるためにするのか?
Which is more important?
どちらが重要だ?
Getting or letting go?
手に入れるのと、手放すのと?
(You can do anything, anything you can do)
(お前は何でも出来る、何でもお前は出来る)
(You can do anything, anything you can do)
(お前は何でも出来る、何でもお前は出来る)
Everything come back around full circle
全ては一周して戻って来る
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
どうして嘘は嬉しいのに、真実は痛いのか?
Everybody gotta cry once in a while
皆たまに泣かないとな
But how long will it take 'fore you smile?
でもお前が笑うまでどれくらいかかる?
This is that come back to life shit
これは、その人生の中で戻って来るやつなんだ
My niggas pick me up and we gon' light the city up
俺のニガ達が迎えに来て、俺達は街を盛り上げる
As if the sun had the night shift
まるで太陽に夜勤があるかのように
And paint the town red for my nigga found dead too soon
そしてあまりに早く死んだ俺のニガのために街を赤く染める
(Bitch, I'm back out-)
(ビッチ、俺は引き下がる)
Yeah
そうさ
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
その少数の左に、コラボをするのに俺は7桁必要だ
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
お前のデシベルを上げて、どうやって俺がコラボをするか覗け
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Section 8が指定した作業員たちのように、俺のプロジェクトをチェックしろ
And you'll see how I flipped, like exclamation points
そしてお前は俺がどうやってめくるかを見る、感嘆符のように
My niggas shoot first as if they never played the point
俺のニガ達は最初に撃つ、まるで奴らはポイントガードをしたことがないみたいに
More two guards, 'nough straps to fill four U-Hauls
むしろシューティングガードさ、4台のU-Haul一杯の銃を持ってる
More death than World War II caused
第二次世界大戦がもたらした死者よりも多い
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
この部分で俺達は考えに溺れるためだけに強い酒を飲む
Of black corpses in county morgues
州の遺体安置所にある黒人の死体のことを思って
Lord, those images hauntin'
主よ、そのイメージが忘れられない
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
俺はまだ眠ってない、今朝の10時だ
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
俺は警告を送ってる、俺の問題はBETのヒップホップ賞のようだ
I'm startin' to see you niggas don't want it
俺はお前らニガたちが欲しがってないと感じ始めてる
I'm sick of this flauntin'
俺はニガ達が見せびらかすのに飽き飽きだ
From niggas I know for sure ain't got more dough than Cole
明らかにColeよりもドラッグを持ってないのは知ってる
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
ゴミのラッパー達、メチャクチャで、バランスを保とうとしてる
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole to blast at ya
俺達はお前の事を笑う、スタッフはお前を爆破するためにトーテムポールの上で武器を持ってる
Bassmasters, look how they tote a pole
ベースマスター、奴らがどうやって銃を撃つか見ろ
Gotta know the ropes and the protocol
ロープと慣習を知らないとな
Or they gon' for sure blow your clothes half off like a promo code
そうじゃないと、奴らはプロモーションコードのように確実にお前の服を半分に吹っ飛ばすで
Made a lil' tune called, "Foldin Clothes"
「Foldin Clothes」っていうたわいない曲を作った
And a nigga still ain't known to fold under pressure
そしてニガはまだプレッシャーの中で退くようなことはない
Well, you know what Cole do
まあ、Coleが何をするか分かるだろ
Make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
ダイヤモンドを作る、奴らは韻を踏んでるだけ、俺をな、俺は金を引用してるぜ
One phone call get you canceled like a homophobe
同性愛嫌悪のように一本の電話がお前の予定をキャンセルさせた
In this PC culture, address me as the GOAT
このPC文化の中で、俺を史上最高と呼ぶ
Like they call Chief Keef Sosa
まるで皆がChief Keef Sosaを呼ぶみたいに
In my sectional like a fuckin' three piece sofa
俺のセクションでまるで3ピースのソファのように
I'm known as the chosen one
俺は選ばれた者として知られてる
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
新しい死体が凍って横たわってる、時々そんな事がある
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
ニガ達がコカインを重要視して、長所短所を見てないなら
Well, I ain't with that sleepin' underground like a gopher
まあ、俺はホリネズミのように地下で寝ているそいつとは一緒にはいない
So I go for mines
だから俺は俺の物を狙う
Everything come back around full circle
全ては一周して戻って来る
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful? (Yeah)
どうして嘘は嬉しいのに、真実は痛いのか? (そうさ)
Everybody gotta cry once in a while
皆たまに泣かないとな
But how long will it take 'fore you smile?
でもお前が笑うまでどれくらいかかる?
This is that come back to life shit
これは、その人生の中で戻って来るやつなんだ
My niggas pick me up and we gon' light the city up
俺のニガ達が迎えに来て、俺達は街を盛り上げる
As if the sun had the night shift
まるで太陽に夜勤があるかのように
And paint the town red for my nigga found dead too soon
そしてあまりに早く死んだ俺のニガのために街を赤く染める
Now I know why they call it blue moon (yeah)
今、どうして奴らがブルームーンと呼ぶかが分かるんだ (そうさ)
Survival at all costs
どんな事しても生き残る
Every day niggas get logged off, bodies get hauled off
毎日ニガ達が死んでいく、死体が引き取られていく
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
葬式の手続きを済ませていく、俺が車の中で息を止めてる間に、俺は思った
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
その時、悪魔が勝利しているという感じを、でもそれじゃあ神は負けたということか?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
俺のニガとの電話を終えたばかり、奴はシェルターに戻った、俺のダチは道に迷ってる
I brought him 'round close to me before but he
俺は奴と親しくしていた、でも奴は
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
権力と俺達が会ったアバズレたちに執着した
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
俺は少しずつ奴の嫉妬を感じ始めた、奴が俺と話す時はいつも
Like on the low, he feelin' that in my shoes is where he supposed to be
心の奥底で、奴は俺の居る場所が奴がいるべき場所だと感じている
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind
俺はサインを無視しようとした、でも俺の心の奥で
It felt like lettin' a nigga come sleep on your couch
ニガをソファで一晩寝かせて
And he eatin' up all your groceries
食べ物を全部食べられたような気分だった
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
俺のニガはこの言葉を繰り返した、俺はその可能性があると思った
Said, "Most of these niggas gon' hang theyself
言ったんだ「ほとんどのニガ達は自殺する
Just give 'em the rope and see"
奴らにロープを渡して様子をみよう」って
Shit, I heeded that, and what got showed to me
チクショウ、俺はそれを注意した、そして俺に分からせたのは
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
ある奴らを捨てないといけないと叫んだこと
Unfortunately we seen the trap
残念ながら俺達は策略を見てきた
Niggas be on that demon clock resultantly
ニガ達は結果的に悪魔の側についた
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me
Geniusのアプリが俺を間違って引用するように、奴らは悪魔のように手を叩く
Uh
Uh
Meanwhile, I see that your diamonds is glistenin'
一方で、お前のダイヤモンドが輝いてるのが見える
I'm glad that you shinin' but need I remind you
お前が輝いて嬉しいよ、でも覚えておかないとな
My niggas is dimin' and nickelin'?
俺のニガたちは少しの金しか手に入れてないって?
Scrapin' up whatever coin they can find
奴らが見つけられる金は何でもかき集める
The pettiest crime, they committin' it
最も些細な犯罪を、奴らは犯してる
Just to get by for a limited time
限られた時間でやり過ごすためだけに
The steepest of mountains, they tryna climb
山の一番の急勾配、奴らは登ろうとしてる
I'm here tryna find the derivative
俺はここで模倣品を探そうとしてる
You niggas don't feel me, you see the clout
お前らニガは俺を感じない、お前は権力を感じる
You don't see the real me
お前は本当の俺を見ない
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
もし俺が病気だったら、お前らニガは俺を治療しない
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
だから俺は自分を癒してる、俺の神とハーモニーを奏でる
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
ゆっくり俺自身を見せる、俺の財を築く
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
ニガは俺の物に触った、俺は奴らを殺す、信じろ
Everything come back around full circle
全ては一周して戻って来る
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
どうして嘘は嬉しいのに、真実は痛いのか?
Everybody gotta cry once in a while
皆たまに泣かないとな
But how long will it take 'fore you smile?
でもお前が笑うまでどれくらいかかる?
This is that come back to life shit
これは、その人生の中で戻って来るやつなんだ
My niggas pick me up and we gon' light the city up
俺のニガ達が迎えに来て、俺達は街を盛り上げる
As if the sun had the night shift
まるで太陽に夜勤があるかのように
And paint the town red for my nigga found dead too soon
そしてあまりに早く死んだ俺のニガのために街を赤く染める
Now I know why they call it blue moon (yeah)
今、どうして奴らがブルームーンと呼ぶかが分かるんだ (そうさ)
Bitch, I'm back outside, nigga
ビッチ、俺は外に戻って来た、ニガ
I'm back outside
俺は外に戻って来た
I'm back outside
俺は外に戻って来た
Bitch, I'm back outside
ビッチ、俺は外に戻って来た
Everybody mentions suicide prevention
皆自殺防止のことを話してる
Man, they even made a hotline
おい、奴らはホットラインまで作った
To call up when there's tension
緊迫した時電話できるように
But I got a question
でも俺は質問がある
What about a fuckin' homicide?
クソみたいな殺人はどうなんだ?
Need a number for my niggas to call
俺のニガ達が電話する番号が欲しい
Whenever there's a urge to get triggers involved
引き金を引きたくなる衝動にかられた時はいつでも
Need a number for my niggas to call
俺のニガ達が電話する番号が欲しい
Whenever there's a urge to get triggers involved
引き金を引きたくなる衝動にかられた時はいつでも
(You, anything, anything you can do)
(お前は何でも、何でもお前はできる)
[Перевод песни J. Cole — «The Climb Back»]
[Интро]
Занимаешься ли ты своим делом, чтобы развиваться как личность, или просто чтобы стать известным?
Что для тебя важнее?
Получать или отдавать?
Ты можешь делать всё, что угодно, всё, что угодно можешь делать (Ты можешь делать всё, что угодно)
Ты можешь делать всё, что угодно, всё, что угодно можешь делать (Ты можешь делать всё, что угодно)
[Припев]
Всё вернётся на свои места, пройдя по кругу
И почему же ложь звучит приятно, а правда ранит?
Каждому из нас приходится поплакать иной раз
Но разве это помешает тебе улыбнуться через некоторое время?
Вот так-то в нашей жизни всё и возвращается на свои места
Мои ниггеры заедут за мной, и мы поедем, разожжём огни во всём городе, как будто до этого солнце и не светило
А потом мы будем веселиться, уйдём в разгул за моего ниггера, который ушёл из жизни слишком рано (Сука, конец связи...)
[Куплет 1]
Йеа
Мне нужна сумма в семь нулей, чтобы расслабиться
Прибавь-ка децибел и смотри, как я разношу этот бит
Зацени мои прошлые работы, они все продуманы до мелочей, как Section 8
Переворачиваю всё вверх дном, да так, что остаются только восклицательные знаки
Мои ниггеры всегда стреляют первыми, идут в атаку, типа атакующие в баскетболе
У них так много стволов, четыре здоровенных фургона для них будет мало
Сеем вокруг смерть, трупов больше, чем на Второй Мировой
Разливаем по стаканам виски, просто чтоб забыться
Вижу трупы своих пацанов прямо перед глазами, воспоминания преследуют меня везде
Я так и не смог уснуть, а уже десять утра
Я начинаю паниковать, кажись, со мной такая же проблема, как и с BET Hip-Hop Awards
Мне кажется, что вы, ниггеры, просто не хотите меня знать
Меня тошнит от этих рэперов-понторезов, я знаю, что у них по-любому нет столько бабла, сколько есть у Коула
Мусор, а не рэперы, сидят на задворках, пытаются со мной соревноваться
Мы угораем над вами, наши стволы наготове, можем легко вас прикончить
Сосунки, ты посмотри, они даже не могут удержать пушку в руках
Вам всем надо знать правила этой игры, не то попадёте в беду
Или вас отметелят, порвут всю вашу одежду, будете знать
Сделал песню "Складываю Вещи," но до сих пор не научился раскладывать всё как надо
Я всегда под давлением, да, вы знаете, что делает Коул
Он делает алмазы, а ещё делает золото
Один телефонный звонок — и тебя закроют в тюрьму, будто ты гомофоб
В современном мире, где царит политкорректность, можете называть меня G.O.A.T
Как называете Чиф Кифа Sosa, пока я дома отдыхаю на своём здоровенном диване
Я знаю, что был выбран свыше
Очередное мёртвое тело найдут, когда снег растает, такова жизнь, такое происходит
Когда ниггеры взвешивают на весах кокаин, но не взвешивают все за и против
Что ж, я не собираюсь спать под землёй словно суслик, так что пойду устраивать разнос в шахтах
[Припев]
Всё вернётся на свои места, пройдя по кругу (Нигга, я прийду за своим)
И почему же ложь звучит приятно, а правда ранит? (Йеа)
Каждому из нас приходится поплакать иной раз
Но разве это помешает тебе улыбнуться через некоторое время?
Вот так-то в нашей жизни всё и возвращается на свои места
Мои ниггеры заедут за мной, и мы поедем, разожжём огни во всём городе, как будто до этого солнце и не светило
А потом мы будем веселиться, уйдём в разгул за моего ниггера, который ушёл из жизни слишком рано
Теперь я знаю, почему луну называют голубой (Йеа)
[Куплет 2]
Выжить любой ценой, каждый день ниггеры погибают в этой системе
А их тела просто прячут в земле
Проезжая мимо похоронной процессии в своей тачке, я подумал
Временами чувствуется, что Дьявол побеждает, но значит ли это, что Бог проиграл?
Только что побазарил по телефону со своим ниггером, он снова на районе, мы с ним уже давно не тусили
Я тащил его за собой
До этого, но он
Всё хотел стать известнее, забил на дела и только и делал, что тусил с суками, которых мы встречали вокруг да около
Я стал замечать всё больше ревности в его словах, каждый раз, как он говорил со мной
Мне начало казаться, что он хотел отобрать у меня моё место
Я пытался всё игнорировать, но где-то там, в глубине разума, я чувствовал это
Это типа того, что ты пустил ниггера поспать на твоём диване, а он вдобавок сожрал всю еду, что была дома
Мой ниггер сказал мне одну вещь, и я почувствовал, что это реально так
Говорит: "Чем больше ты будешь помогать этим ниггерам, тем больше они будут ждать помощи от тебя"
Вот дерьмо, я учёл это, и проверил на опыте
Я кричал это всем, некоторых ниггеров придётся оставить позади, что поделать
Мы имели дело с наркотой, и по итогу куча ниггеров подсела на это дерьмо
Они принимают дозу так же часто, как мои строки неправильно понимают на Genius'e
Знаешь, я вижу, что твои бриллианты сверкают
Я рад, что ты весь блестишь, но давай-ка я напомню тебе о том, что мои парни тоже блестят, только металлическим блеском
Копят бабло, собирают всё по копеечке, и самое малое преступление, что они совершили
Это попытка достичь успеха, хоть немного подняться по этой скользкой горе, на которую все хотят залезть
Я тут пытаюсь нащупать какой-никакой баланс в своих треках
А вы, ниггеры, совсем не можете прочувствовать меня, вы видите только славу вокруг
Не видите меня настоящего
И если бы я был в дерьме, вы бы мне даже не помогли
Я понимаю это, поэтому помогаю себе сам, мне помогает Бог
Потихоньку познаю себя, строю себе состояние
А если какой ниггер меня хоть тронет, я грохну его тоже сам, клянусь в этом
[Припев]
Всё вернётся на свои места, пройдя по кругу
И почему же ложь звучит приятно, а правда ранит?
Каждому из нас приходится поплакать иной раз
Но разве это помешает тебе улыбнуться через некоторое время?
Вот так-то в нашей жизни всё и возвращается на свои места
Мои ниггеры заедут за мной, и мы поедем, разожжём огни во всём городе, как будто до этого солнце и не светило
А потом мы будем веселиться, уйдём в разгул за моего ниггера, который ушёл из жизни слишком рано
Теперь я знаю, почему луну называют голубой (Йеа)
[Аутро]
Сука, я снова вернулся, нигга
Вышел в свет
Вышел в свет
Вышел в свет
Все постоянно говорят о том, что суицид — не выход
Чувак, они даже сделали горячую линию
На неё можно позвонить, если чувствуешь на себя давление, но есть у меня один вопрос
Что насчёт насильственных убийств?
Дайте моим ниггерам номер на всякий случай
На тот случай, когда у кого-то появится желание нажать на курок
Дайте моим ниггерам номер на всякий случай
На тот случай, когда у кого-то появится желание нажать на курок