Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
Senza dire che è giusto
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
Ho provato a spaccare me stesso
Con il sesso, la droga ed il resto
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
Fino a farmi perdere i sensi
E non ho imparato niente
Pure meno di quello che pensi
Anche credo nel giorno, meglio del porno
Trenta balordi che mi stanno attorno
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
E ho speso più di quello che avevo
In tutto ciò che vedevo
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
I problemi con la cultura
I problemi con la questura
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
Ho tradito un amico soltanto
Per avere l'amore al mio fianco
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
Ho camminato su una lama infinita
Finché ho trovato te
A fari spenti, finché ho trovato te
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Fra i serpenti finché ho trovate te
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
E scommetti che ti amo
E sei qui per me
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
Con quell'aria glaciale
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
Così quando tutti ti stanno a guardare
Quando tutti ti fanno sentire speciale
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
Se ne va tutto dentro una lacrima
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
Bacio il senso di colpa ogni giorno
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
Sai che ho solo riso poco
Ho riso solo per le foto
Ho riso solo per stare al gioco
Odio farmi mettere a fuoco
Per diventare più forte ho mangiato
Volevo bere, però ho tracannato
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Per amore ho soltanto scopato
Ho sacrificato la serenità
Per avere una fetta di ciò che cercavo
Finché ciò che per me è libertà
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
Non importa, ma ti amo
Baciami e andiamo
Tira tu il freno a mano
Ho camminato su una lama infinita
Finché ho trovato te
A fari spenti, finché ho trovato te
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Fra i serpenti finché ho trovate te
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
E scommetti che ti amo
E sei qui per me
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
Ich habe meinen Mund fast bis zum Verlust des Geschmacks gefüllt
Senza dire che è giusto
Ohne zu sagen, dass es richtig ist
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
Ich zerstöre die Dinge, die ich berühre, und repariere sie normalerweise nicht
Ho provato a spaccare me stesso
Ich habe versucht, mich selbst zu zerbrechen
Con il sesso, la droga ed il resto
Mit Sex, Drogen und dem Rest
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
Alles Böse, das ich nachts im Bett sehe, ist der Preis für den Erfolg
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
Ich habe Schläge bekommen, bis ich meine Zähne verloren habe
Fino a farmi perdere i sensi
Bis ich das Bewusstsein verloren habe
E non ho imparato niente
Und ich habe nichts gelernt
Pure meno di quello che pensi
Sogar weniger als du denkst
Anche credo nel giorno, meglio del porno
Ich glaube auch an den Tag, besser als an Pornos
Trenta balordi che mi stanno attorno
Dreißig Schurken, die mich umgeben
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
Alle sind glücklich, dass ich gehe, aber in mir, Bruder, kann ich es kaum erwarten, zurückzukehren
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
Ich kämpfe mit der Welt nur, um zu sehen, wer die härteren Hörner hatte
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
Ich sehe aus wie ein Stück Scheiße, aber eigentlich bin ich nur ein Bündel von Träumen und Ängsten
E ho speso più di quello che avevo
Und ich habe mehr ausgegeben, als ich hatte
In tutto ciò che vedevo
Für alles, was ich sah
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
Und jetzt habe ich nichts, ich habe nichts von dem, was ich wollte
I problemi con la cultura
Probleme mit der Kultur
I problemi con la questura
Probleme mit der Polizei
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
Ich respektiere keine Autorität, es lag nicht in meiner Natur
Ho tradito un amico soltanto
Ich habe nur einen Freund betrogen
Per avere l'amore al mio fianco
Um Liebe an meiner Seite zu haben
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
Aber er sieht mich nicht in der Nacht, wenn ich meinen Kopf ins Kissen stecke und weine
Ho camminato su una lama infinita
Ich bin auf einer endlosen Klinge gelaufen
Finché ho trovato te
Bis ich dich gefunden habe
A fari spenti, finché ho trovato te
Mit ausgeschalteten Scheinwerfern, bis ich dich gefunden habe
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Und ich habe immer dem Leben ins Gesicht gelacht, bis ich dich gefunden habe
Fra i serpenti finché ho trovate te
Unter den Schlangen, bis ich dich gefunden habe
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Und wir stehen auf und schlafen miteinander und trinken und rauchen
E scommetti che ti amo
Und wetten, dass ich dich liebe
E sei qui per me
Und du bist hier für mich
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Und ich habe immer allein im Schatten gelebt, bis ich dich gefunden habe
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Aber was zählt, ist, dass ich dich gefunden habe
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
Wenn es zu heiß ist, würdest du gerne zu Weihnachten wechseln
Con quell'aria glaciale
Mit dieser eisigen Luft
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
Wenn du den ganzen Monat im Urlaub bist, würdest du gerne etwas zu tun haben
Così quando tutti ti stanno a guardare
So, wenn alle dich anschauen
Quando tutti ti fanno sentire speciale
Wenn alle dich besonders fühlen lassen
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
Möchtest du verschwinden, nur ein normales Leben führen
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
All diese Blitze, die mir die Seele stehlen
Se ne va tutto dentro una lacrima
Alles geht in einer Träne verloren
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
Alle Monster, die kommen, um mich zu holen, wenn ich mit nasser Haut aufwache
Bacio il senso di colpa ogni giorno
Ich küsse das Schuldgefühl jeden Tag
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Auch wenn ich alles verdiene, was ich um mich herum habe
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
Ich streite auch mit mir selbst, ich könnte keine Kompromisse mit der Welt eingehen
Sai che ho solo riso poco
Du weißt, ich habe nur wenig gelacht
Ho riso solo per le foto
Ich habe nur für Fotos gelacht
Ho riso solo per stare al gioco
Ich habe nur gelacht, um im Spiel zu bleiben
Odio farmi mettere a fuoco
Ich hasse es, fokussiert zu werden
Per diventare più forte ho mangiato
Um stärker zu werden, habe ich gegessen
Volevo bere, però ho tracannato
Ich wollte trinken, aber ich habe geschlürft
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Bruder, Gott weiß, wie viele Drogen ich genommen habe
Per amore ho soltanto scopato
Aus Liebe habe ich nur geschlafen
Ho sacrificato la serenità
Ich habe die Gelassenheit geopfert
Per avere una fetta di ciò che cercavo
Um ein Stück von dem zu bekommen, was ich suchte
Finché ciò che per me è libertà
Bis das, was für mich Freiheit ist
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Mit der Zeit hat es mich zum Sklaven gemacht
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
Wie hast du es geschafft, mich mit dreitausend Stundenkilometern zu erreichen?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
Um anzuhalten und zu sagen „lass uns fliehen“?
Non importa, ma ti amo
Es spielt keine Rolle, aber ich liebe dich
Baciami e andiamo
Küss mich und lass uns gehen
Tira tu il freno a mano
Zieh die Handbremse
Ho camminato su una lama infinita
Ich bin auf einer endlosen Klinge gelaufen
Finché ho trovato te
Bis ich dich gefunden habe
A fari spenti, finché ho trovato te
Mit ausgeschalteten Scheinwerfern, bis ich dich gefunden habe
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Und ich habe immer dem Leben ins Gesicht gelacht, bis ich dich gefunden habe
Fra i serpenti finché ho trovate te
Unter den Schlangen, bis ich dich gefunden habe
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Und wir stehen auf und schlafen miteinander und trinken und rauchen
E scommetti che ti amo
Und wetten, dass ich dich liebe
E sei qui per me
Und du bist hier für mich
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Und ich habe immer allein im Schatten gelebt, bis ich dich gefunden habe
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Aber was zählt, ist, dass ich dich gefunden habe
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
Enchi minha boca quase até perder o gosto
Senza dire che è giusto
Sem dizer que é justo
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
Destruo as coisas que toco e geralmente não as conserto
Ho provato a spaccare me stesso
Tentei me quebrar
Con il sesso, la droga ed il resto
Com sexo, drogas e o resto
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
Todo o mal que vejo na cama à noite é o preço pelo sucesso
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
Levei socos até perder os dentes
Fino a farmi perdere i sensi
Até perder os sentidos
E non ho imparato niente
E não aprendi nada
Pure meno di quello che pensi
Até menos do que você pensa
Anche credo nel giorno, meglio del porno
Acredito também no dia, melhor que o pornô
Trenta balordi che mi stanno attorno
Trinta idiotas ao meu redor
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
Todos felizes que eu vou, mas dentro de mim, irmão, mal posso esperar para voltar
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
Luto com o mundo só para ver quem tinha os chifres mais duros
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
Pareço uma merda, mas, na verdade, sou só um monte de sonhos e medos
E ho speso più di quello che avevo
E gastei mais do que tinha
In tutto ciò che vedevo
Em tudo que via
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
E agora não tenho nada, não tenho nada do que queria
I problemi con la cultura
Problemas com a cultura
I problemi con la questura
Problemas com a polícia
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
Não respeito a autoridade, não estava na minha natureza
Ho tradito un amico soltanto
Traí um amigo apenas
Per avere l'amore al mio fianco
Para ter o amor ao meu lado
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
Mas ele não me vê à noite quando afogo minha cabeça no travesseiro e choro
Ho camminato su una lama infinita
Caminhei sobre uma lâmina infinita
Finché ho trovato te
Até encontrar você
A fari spenti, finché ho trovato te
Com os faróis apagados, até encontrar você
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
E sempre ri na cara da vida até encontrar você
Fra i serpenti finché ho trovate te
Entre as serpentes até encontrar você
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
E nos levantamos e transamos e bebemos e fumamos
E scommetti che ti amo
E aposto que te amo
E sei qui per me
E você está aqui para mim
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
E vivi sempre sozinho na sombra até encontrar você
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Mas o que importa é que eu encontrei você
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
Quando está muito quente você gostaria que fosse Natal
Con quell'aria glaciale
Com aquele ar gelado
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
Quando você passa o mês todo de férias, você quer algo para fazer
Così quando tutti ti stanno a guardare
Então, quando todos estão olhando para você
Quando tutti ti fanno sentire speciale
Quando todos te fazem sentir especial
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
Você gostaria de desaparecer, apenas viver uma vida normal
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
Todos esses flashes que roubam minha alma
Se ne va tutto dentro una lacrima
Tudo vai embora em uma lágrima
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
Todos os monstros que vêm me buscar quando acordo com a pele úmida
Bacio il senso di colpa ogni giorno
Beijo a culpa todos os dias
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Mesmo merecendo todas as coisas ao meu redor
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
Brigo até comigo mesmo, não poderia fazer acordos com o mundo
Sai che ho solo riso poco
Você sabe que ri pouco
Ho riso solo per le foto
Ri apenas para as fotos
Ho riso solo per stare al gioco
Ri apenas para entrar no jogo
Odio farmi mettere a fuoco
Odeio ser focado
Per diventare più forte ho mangiato
Para me tornar mais forte, comi
Volevo bere, però ho tracannato
Queria beber, mas bebi demais
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Irmão, Deus sabe quantas drogas eu fiz
Per amore ho soltanto scopato
Por amor, apenas transei
Ho sacrificato la serenità
Sacrifiquei a serenidade
Per avere una fetta di ciò che cercavo
Para ter um pedaço do que procurava
Finché ciò che per me è libertà
Até que o que para mim é liberdade
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Com o tempo acabou me escravizando
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
Como você conseguiu me alcançar a três mil por hora?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
Para me parar e dizer "vamos fugir"?
Non importa, ma ti amo
Não importa, mas eu te amo
Baciami e andiamo
Beije-me e vamos
Tira tu il freno a mano
Puxe o freio de mão
Ho camminato su una lama infinita
Caminhei sobre uma lâmina infinita
Finché ho trovato te
Até encontrar você
A fari spenti, finché ho trovato te
Com os faróis apagados, até encontrar você
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
E sempre ri na cara da vida até encontrar você
Fra i serpenti finché ho trovate te
Entre as serpentes até encontrar você
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
E nos levantamos e transamos e bebemos e fumamos
E scommetti che ti amo
E aposto que te amo
E sei qui per me
E você está aqui para mim
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
E vivi sempre sozinho na sombra até encontrar você
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Mas o que importa é que eu encontrei você
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
I filled my mouth almost to the point of losing taste
Senza dire che è giusto
Without saying it's right
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
I destroy the things I touch and usually don't fix them
Ho provato a spaccare me stesso
I tried to break myself
Con il sesso, la droga ed il resto
With sex, drugs, and the rest
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
All the evil I see in bed at night is the price for success
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
I took punches until I lost my teeth
Fino a farmi perdere i sensi
Until I lost consciousness
E non ho imparato niente
And I haven't learned anything
Pure meno di quello che pensi
Even less than you think
Anche credo nel giorno, meglio del porno
I also believe in the day, better than porn
Trenta balordi che mi stanno attorno
Thirty thugs surrounding me
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
All happy that I'm leaving, but inside me, brother, I can't wait to return
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
I fight with the world just to see who had the hardest horns
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
I look like a piece of shit, but, instead, I'm just a piece of dreams and fears
E ho speso più di quello che avevo
And I spent more than I had
In tutto ciò che vedevo
On everything I saw
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
And now I have nothing, none of what I wanted
I problemi con la cultura
Problems with culture
I problemi con la questura
Problems with the police
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
I don't respect authority, it wasn't in my nature
Ho tradito un amico soltanto
I betrayed a friend only
Per avere l'amore al mio fianco
To have love by my side
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
But he doesn't see me at night when I drown my head in the pillow and cry
Ho camminato su una lama infinita
I walked on an endless blade
Finché ho trovato te
Until I found you
A fari spenti, finché ho trovato te
With headlights off, until I found you
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
And I always laughed in the face of life until I found you
Fra i serpenti finché ho trovate te
Among the snakes until I found you
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
And we get up and fuck and drink and smoke
E scommetti che ti amo
And bet that I love you
E sei qui per me
And you are here for me
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
And I've always lived alone in the shadow until I found you
Ma quello che conta è che io ho trovato te
But what matters is that I found you
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
When it's too hot you wish it was Christmas
Con quell'aria glaciale
With that icy air
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
When you spend the whole month on vacation you want something to do
Così quando tutti ti stanno a guardare
So when everyone is looking at you
Quando tutti ti fanno sentire speciale
When everyone makes you feel special
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
You want to disappear, just lead a normal life
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
All these flashes that steal my soul
Se ne va tutto dentro una lacrima
Everything goes away in a tear
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
All the monsters that come to get me when I wake up with damp skin
Bacio il senso di colpa ogni giorno
I kiss the sense of guilt every day
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Even if I deserve all the things around me
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
I argue even with myself, I couldn't make deals with the world
Sai che ho solo riso poco
You know I've only laughed a little
Ho riso solo per le foto
I laughed only for the photos
Ho riso solo per stare al gioco
I laughed only to stay in the game
Odio farmi mettere a fuoco
I hate being focused on
Per diventare più forte ho mangiato
To become stronger I ate
Volevo bere, però ho tracannato
I wanted to drink, but I gulped
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Bro, God knows how many drugs I've done
Per amore ho soltanto scopato
For love, I've only fucked
Ho sacrificato la serenità
I sacrificed serenity
Per avere una fetta di ciò che cercavo
To have a slice of what I was looking for
Finché ciò che per me è libertà
Until what for me is freedom
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Over time ended up enslaving me
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
How did you manage to reach me at three thousand miles an hour?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
To stop me to say "let's run away"?
Non importa, ma ti amo
It doesn't matter, but I love you
Baciami e andiamo
Kiss me and let's go
Tira tu il freno a mano
You pull the handbrake
Ho camminato su una lama infinita
I walked on an endless blade
Finché ho trovato te
Until I found you
A fari spenti, finché ho trovato te
With headlights off, until I found you
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
And I always laughed in the face of life until I found you
Fra i serpenti finché ho trovate te
Among the snakes until I found you
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
And we get up and fuck and drink and smoke
E scommetti che ti amo
And bet that I love you
E sei qui per me
And you are here for me
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
And I've always lived alone in the shadow until I found you
Ma quello che conta è che io ho trovato te
But what matters is that I found you
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
He llenado mi boca casi hasta perder el sabor
Senza dire che è giusto
Sin decir que es justo
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
Destruyo las cosas que toco y usualmente no las reparo
Ho provato a spaccare me stesso
He intentado romperme a mí mismo
Con il sesso, la droga ed il resto
Con sexo, drogas y el resto
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
Todo el mal que veo en la cama por la noche es el precio del éxito
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
He recibido golpes hasta perder mis dientes
Fino a farmi perdere i sensi
Hasta perder el sentido
E non ho imparato niente
Y no he aprendido nada
Pure meno di quello che pensi
Incluso menos de lo que piensas
Anche credo nel giorno, meglio del porno
También creo en el día, mejor que el porno
Trenta balordi che mi stanno attorno
Treinta vagos que me rodean
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
Todos contentos de que me vaya, pero dentro de mí, hermano, no puedo esperar a volver
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
Luchando con el mundo solo para ver quién tenía los cuernos más duros
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
Parezco una mierda, pero en realidad, solo soy un montón de sueños y miedos
E ho speso più di quello che avevo
Y he gastado más de lo que tenía
In tutto ciò che vedevo
En todo lo que veía
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
Y ahora no tengo nada, no tengo nada de lo que quería
I problemi con la cultura
Problemas con la cultura
I problemi con la questura
Problemas con la policía
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
No respeto la autoridad, no estaba en mi naturaleza
Ho tradito un amico soltanto
He traicionado a un amigo solo
Per avere l'amore al mio fianco
Para tener amor a mi lado
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
Pero él no me ve la noche que ahogo mi cabeza en la almohada y lloro
Ho camminato su una lama infinita
He caminado sobre una cuchilla infinita
Finché ho trovato te
Hasta que te encontré
A fari spenti, finché ho trovato te
Con las luces apagadas, hasta que te encontré
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Y siempre he reído en la cara de la vida hasta que te encontré
Fra i serpenti finché ho trovate te
Entre las serpientes hasta que te encontré
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Y nos levantamos y follamos y bebemos y fumamos
E scommetti che ti amo
Y apuesto a que te amo
E sei qui per me
Y estás aquí para mí
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Y siempre he vivido solo en la sombra hasta que te encontré
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Pero lo que cuenta es que te encontré
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
Cuando hace demasiado calor quisieras pasar a Navidad
Con quell'aria glaciale
Con ese aire helado
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
Cuando estás todo el mes de vacaciones quisieras algo que hacer
Così quando tutti ti stanno a guardare
Así que cuando todos te están mirando
Quando tutti ti fanno sentire speciale
Cuando todos te hacen sentir especial
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
Tú quisieras desaparecer, llevar solo una vida normal
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
Todos esos flashes que me roban el alma
Se ne va tutto dentro una lacrima
Se va todo en una lágrima
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
Todos los monstruos que vienen a buscarme cuando me despierto con la piel húmeda
Bacio il senso di colpa ogni giorno
Beso el sentido de culpa cada día
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Aunque merezco todas las cosas que tengo alrededor
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
También discuto conmigo mismo, no podría hacer tratos con el mundo
Sai che ho solo riso poco
Sabes que solo he reído poco
Ho riso solo per le foto
He reído solo para las fotos
Ho riso solo per stare al gioco
He reído solo para seguir el juego
Odio farmi mettere a fuoco
Odio que me enfoquen
Per diventare più forte ho mangiato
Para volverse más fuerte he comido
Volevo bere, però ho tracannato
Quería beber, pero he bebido en exceso
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Hermano, Dios sabe cuántas drogas he tomado
Per amore ho soltanto scopato
Por amor solo he follado
Ho sacrificato la serenità
He sacrificado la serenidad
Per avere una fetta di ciò che cercavo
Para tener un pedazo de lo que buscaba
Finché ciò che per me è libertà
Hasta que lo que para mí es libertad
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Con el tiempo terminó por hacerme esclavo
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
¿Cómo lograste alcanzarme a tres mil por hora?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
¿Para detenerme y decirme "escapemos"?
Non importa, ma ti amo
No importa, pero te amo
Baciami e andiamo
Bésame y vámonos
Tira tu il freno a mano
Tira tú del freno de mano
Ho camminato su una lama infinita
He caminado sobre una cuchilla infinita
Finché ho trovato te
Hasta que te encontré
A fari spenti, finché ho trovato te
Con las luces apagadas, hasta que te encontré
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Y siempre he reído en la cara de la vida hasta que te encontré
Fra i serpenti finché ho trovate te
Entre las serpientes hasta que te encontré
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Y nos levantamos y follamos y bebemos y fumamos
E scommetti che ti amo
Y apuesto a que te amo
E sei qui per me
Y estás aquí para mí
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Y siempre he vivido solo en la sombra hasta que te encontré
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Pero lo que cuenta es que te encontré
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
J'ai rempli ma bouche presque jusqu'à perdre le goût
Senza dire che è giusto
Sans dire que c'est juste
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
Je détruis les choses que je touche et généralement je ne les répare pas
Ho provato a spaccare me stesso
J'ai essayé de me briser
Con il sesso, la droga ed il resto
Avec le sexe, la drogue et le reste
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
Tout le mal que je vois dans le lit la nuit est le prix du succès
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
J'ai pris des coups jusqu'à perdre mes dents
Fino a farmi perdere i sensi
Jusqu'à perdre connaissance
E non ho imparato niente
Et je n'ai rien appris
Pure meno di quello che pensi
Encore moins que ce que tu penses
Anche credo nel giorno, meglio del porno
Je crois aussi au jour, mieux que le porno
Trenta balordi che mi stanno attorno
Trente voyous qui m'entourent
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
Tous contents que je parte, mais au fond de moi, frère, j'ai hâte de revenir
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
Je me bats avec le monde juste pour voir qui avait les cornes les plus dures
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
Je ressemble à une merde, mais en fait, je suis juste un morceau de rêves et de peurs
E ho speso più di quello che avevo
Et j'ai dépensé plus que ce que j'avais
In tutto ciò che vedevo
Dans tout ce que je voyais
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
Et maintenant je n'ai rien, je n'ai rien de ce que je voulais
I problemi con la cultura
Les problèmes avec la culture
I problemi con la questura
Les problèmes avec la police
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
Je ne respecte pas l'autorité, ce n'était pas dans ma nature
Ho tradito un amico soltanto
J'ai trahi un ami juste
Per avere l'amore al mio fianco
Pour avoir l'amour à mes côtés
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
Mais il ne me voit pas la nuit quand je noie ma tête dans l'oreiller et pleure
Ho camminato su una lama infinita
J'ai marché sur une lame infinie
Finché ho trovato te
Jusqu'à ce que je te trouve
A fari spenti, finché ho trovato te
Avec les phares éteints, jusqu'à ce que je te trouve
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Et j'ai toujours ri face à la vie jusqu'à ce que je te trouve
Fra i serpenti finché ho trovate te
Parmi les serpents jusqu'à ce que je te trouve
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Et nous nous levons et nous faisons l'amour et nous buvons et nous fumons
E scommetti che ti amo
Et parie que je t'aime
E sei qui per me
Et tu es là pour moi
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Et j'ai toujours vécu seul dans l'ombre jusqu'à ce que je te trouve
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Mais ce qui compte, c'est que je t'ai trouvé
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
Quand il fait trop chaud, tu aimerais passer à Noël
Con quell'aria glaciale
Avec cette air glaciale
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
Quand tu passes tout le mois en vacances, tu aimerais avoir quelque chose à faire
Così quando tutti ti stanno a guardare
Ainsi, quand tout le monde te regarde
Quando tutti ti fanno sentire speciale
Quand tout le monde te fait sentir spécial
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
Tu aimerais disparaître, mener juste une vie normale
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
Tous ces flashs qui me volent l'âme
Se ne va tutto dentro una lacrima
Tout s'en va dans une larme
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
Tous les monstres qui viennent me chercher quand je me réveille avec la peau humide
Bacio il senso di colpa ogni giorno
J'embrasse le sens de culpabilité chaque jour
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Même si je mérite toutes les choses que j'ai autour
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
Je me dispute même avec moi-même, je ne pourrais pas faire de compromis avec le monde
Sai che ho solo riso poco
Tu sais que j'ai peu ri
Ho riso solo per le foto
J'ai ri seulement pour les photos
Ho riso solo per stare al gioco
J'ai ri juste pour rester dans le jeu
Odio farmi mettere a fuoco
Je déteste être mis au point
Per diventare più forte ho mangiato
Pour devenir plus fort, j'ai mangé
Volevo bere, però ho tracannato
Je voulais boire, mais j'ai bu à outrance
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Frère, Dieu sait combien de drogues j'ai prises
Per amore ho soltanto scopato
Par amour, j'ai juste fait l'amour
Ho sacrificato la serenità
J'ai sacrifié la sérénité
Per avere una fetta di ciò che cercavo
Pour avoir un morceau de ce que je cherchais
Finché ciò che per me è libertà
Jusqu'à ce que ce que pour moi est la liberté
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Avec le temps a fini par me rendre esclave
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
Comment as-tu fait pour me rejoindre à trois mille à l'heure?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
Pour m'arrêter et me dire "fuyons"?
Non importa, ma ti amo
Peu importe, mais je t'aime
Baciami e andiamo
Embrasse-moi et partons
Tira tu il freno a mano
C'est toi qui tire le frein à main
Ho camminato su una lama infinita
J'ai marché sur une lame infinie
Finché ho trovato te
Jusqu'à ce que je te trouve
A fari spenti, finché ho trovato te
Avec les phares éteints, jusqu'à ce que je te trouve
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Et j'ai toujours ri face à la vie jusqu'à ce que je te trouve
Fra i serpenti finché ho trovate te
Parmi les serpents jusqu'à ce que je te trouve
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Et nous nous levons et nous faisons l'amour et nous buvons et nous fumons
E scommetti che ti amo
Et parie que je t'aime
E sei qui per me
Et tu es là pour moi
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Et j'ai toujours vécu seul dans l'ombre jusqu'à ce que je te trouve
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Mais ce qui compte, c'est que je t'ai trouvé
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
Saya telah mengisi mulut hampir sampai kehilangan rasa
Senza dire che è giusto
Tanpa mengatakan itu benar
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
Saya menghancurkan hal-hal yang saya sentuh dan biasanya tidak memperbaikinya
Ho provato a spaccare me stesso
Saya mencoba memecah diri saya sendiri
Con il sesso, la droga ed il resto
Dengan seks, narkoba, dan sisanya
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
Semua kejahatan yang saya lihat di tempat tidur di malam hari adalah harga untuk sukses
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
Saya telah menerima pukulan sampai gigi saya rontok
Fino a farmi perdere i sensi
Sampai saya kehilangan kesadaran
E non ho imparato niente
Dan saya tidak belajar apa-apa
Pure meno di quello che pensi
Bahkan lebih sedikit dari yang Anda pikirkan
Anche credo nel giorno, meglio del porno
Saya juga percaya pada siang hari, lebih baik dari porno
Trenta balordi che mi stanno attorno
Tiga puluh orang bodoh yang mengelilingi saya
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
Semua senang saya pergi, tapi di dalam diri saya, saudara, saya tidak sabar untuk kembali
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
Saya berkelahi dengan dunia hanya untuk melihat siapa yang memiliki tanduk yang lebih keras
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
Saya terlihat seperti sepotong kotoran, tetapi, sebenarnya, saya hanya sepotong mimpi dan ketakutan
E ho speso più di quello che avevo
Dan saya telah menghabiskan lebih dari yang saya miliki
In tutto ciò che vedevo
Pada semua yang saya lihat
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
Dan sekarang saya tidak memiliki apa-apa, saya tidak memiliki apa yang saya inginkan
I problemi con la cultura
Masalah dengan budaya
I problemi con la questura
Masalah dengan polisi
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
Saya tidak menghormati otoritas, itu bukan dalam sifat saya
Ho tradito un amico soltanto
Saya hanya mengkhianati seorang teman
Per avere l'amore al mio fianco
Untuk memiliki cinta di samping saya
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
Tetapi dia tidak melihat saya di malam hari ketika saya menenggelamkan kepala saya di bantal dan menangis
Ho camminato su una lama infinita
Saya telah berjalan di atas pisau yang tak berujung
Finché ho trovato te
Sampai saya menemukan Anda
A fari spenti, finché ho trovato te
Dengan lampu mati, sampai saya menemukan Anda
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Dan saya selalu tertawa di hadapan kehidupan sampai saya menemukan Anda
Fra i serpenti finché ho trovate te
Di antara ular sampai saya menemukan Anda
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Dan kami bangun dan bercinta dan minum dan merokok
E scommetti che ti amo
Dan bertaruh bahwa saya mencintai Anda
E sei qui per me
Dan Anda di sini untuk saya
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Dan saya selalu hidup sendirian dalam bayangan sampai saya menemukan Anda
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Tetapi yang penting adalah bahwa saya telah menemukan Anda
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
Ketika terlalu panas Anda ingin beralih ke Natal
Con quell'aria glaciale
Dengan udara yang dingin itu
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
Ketika Anda berlibur sebulan penuh Anda ingin melakukan sesuatu
Così quando tutti ti stanno a guardare
Jadi ketika semua orang menatap Anda
Quando tutti ti fanno sentire speciale
Ketika semua orang membuat Anda merasa spesial
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
Anda ingin menghilang, hanya menjalani kehidupan normal
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
Semua kilatan ini mencuri jiwaku
Se ne va tutto dentro una lacrima
Semuanya hilang dalam air mata
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
Semua monster yang datang untuk mengambil saya ketika saya bangun dengan kulit basah
Bacio il senso di colpa ogni giorno
Saya mencium rasa bersalah setiap hari
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Meskipun saya pantas mendapatkan semua hal yang saya miliki di sekitar saya
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
Saya juga bertengkar dengan diri saya sendiri, saya tidak bisa berdamai dengan dunia
Sai che ho solo riso poco
Anda tahu saya hanya tertawa sedikit
Ho riso solo per le foto
Saya hanya tertawa untuk foto
Ho riso solo per stare al gioco
Saya hanya tertawa untuk tetap dalam permainan
Odio farmi mettere a fuoco
Saya benci difokuskan
Per diventare più forte ho mangiato
Untuk menjadi lebih kuat saya telah makan
Volevo bere, però ho tracannato
Saya ingin minum, tetapi saya telah menenggak
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Saudara, Tuhan tahu berapa banyak narkoba yang telah saya konsumsi
Per amore ho soltanto scopato
Untuk cinta saya hanya bercinta
Ho sacrificato la serenità
Saya telah mengorbankan ketenangan
Per avere una fetta di ciò che cercavo
Untuk memiliki sepotong dari apa yang saya cari
Finché ciò che per me è libertà
Sampai apa yang bagi saya adalah kebebasan
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Seiring waktu telah membuat saya menjadi budak
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
Bagaimana Anda bisa menjangkau saya dengan kecepatan tiga ribu per jam?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
Untuk menghentikan saya dan berkata "kita kabur"?
Non importa, ma ti amo
Tidak masalah, tapi saya mencintai Anda
Baciami e andiamo
Cium saya dan mari kita pergi
Tira tu il freno a mano
Anda yang menarik rem tangan
Ho camminato su una lama infinita
Saya telah berjalan di atas pisau yang tak berujung
Finché ho trovato te
Sampai saya menemukan Anda
A fari spenti, finché ho trovato te
Dengan lampu mati, sampai saya menemukan Anda
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
Dan saya selalu tertawa di hadapan kehidupan sampai saya menemukan Anda
Fra i serpenti finché ho trovate te
Di antara ular sampai saya menemukan Anda
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
Dan kami bangun dan bercinta dan minum dan merokok
E scommetti che ti amo
Dan bertaruh bahwa saya mencintai Anda
E sei qui per me
Dan Anda di sini untuk saya
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
Dan saya selalu hidup sendirian dalam bayangan sampai saya menemukan Anda
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Tetapi yang penting adalah bahwa saya telah menemukan Anda
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
我几乎把嘴塞满到失去味觉
Senza dire che è giusto
没有说这是对的
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
我摧毁我触碰的东西,通常不会修复
Ho provato a spaccare me stesso
我试图打破自己
Con il sesso, la droga ed il resto
用性、毒品和其他东西
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
我晚上在床上看到的所有坏事都是成功的代价
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
我挨打直到牙齿掉光
Fino a farmi perdere i sensi
直到失去意识
E non ho imparato niente
我什么也没学到
Pure meno di quello che pensi
甚至比你想的还少
Anche credo nel giorno, meglio del porno
我也相信白天,比色情更好
Trenta balordi che mi stanno attorno
三十个混混围着我
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
都很高兴我要走,但在我内心,兄弟,我迫不及待要回来
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
我和世界打架只是为了看谁的角更硬
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
我看起来像一坨屎,但其实我只是一堆梦想和恐惧
E ho speso più di quello che avevo
我花的比我拥有的还多
In tutto ciò che vedevo
在我看到的一切上
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
现在我什么也没有,没有我想要的东西
I problemi con la cultura
与文化的问题
I problemi con la questura
与警察的问题
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
我不尊重权威,这不是我的天性
Ho tradito un amico soltanto
我只背叛过一个朋友
Per avere l'amore al mio fianco
为了有爱在我身边
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
但他看不见我晚上把头埋在枕头里哭泣
Ho camminato su una lama infinita
我在一把无尽的刀片上行走
Finché ho trovato te
直到我找到你
A fari spenti, finché ho trovato te
在熄灯中,直到我找到你
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
我一直对着生活笑,直到我找到你
Fra i serpenti finché ho trovate te
在蛇中,直到我找到你
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
我们起床,做爱,喝酒,抽烟
E scommetti che ti amo
我打赌我爱你
E sei qui per me
你在这里为我
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
我一直独自生活在阴影中,直到我找到你
Ma quello che conta è che io ho trovato te
但重要的是我找到了你
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
当天气太热,你希望能过圣诞节
Con quell'aria glaciale
享受那冰冷的空气
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
当你整个月都在度假,你希望有事可做
Così quando tutti ti stanno a guardare
所以当所有人都在看着你
Quando tutti ti fanno sentire speciale
当所有人都让你感觉特别
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
你希望消失,只过一种普通的生活
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
所有这些闪光灯偷走了我的灵魂
Se ne va tutto dentro una lacrima
一切都在一滴泪中消失
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
所有在我醒来时满身是汗来抓我的怪物
Bacio il senso di colpa ogni giorno
我每天都亲吻罪恶感
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
即使我值得周围的一切
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
我也和自己争吵,不能与世界妥协
Sai che ho solo riso poco
你知道我很少笑
Ho riso solo per le foto
我只是为了照片笑
Ho riso solo per stare al gioco
我只是为了参与游戏而笑
Odio farmi mettere a fuoco
我讨厌被聚焦
Per diventare più forte ho mangiato
为了变得更强大我吃了
Volevo bere, però ho tracannato
我想喝,但我狂饮
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
兄弟,上帝知道我吸了多少毒品
Per amore ho soltanto scopato
为了爱我只是做爱
Ho sacrificato la serenità
我牺牲了宁静
Per avere una fetta di ciò che cercavo
为了得到我所追求的一部分
Finché ciò che per me è libertà
直到对我来说自由
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
最终让我成为奴隶
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
你是怎么以每小时三千公里的速度到达我的?
A fermarmi per dirmi "scappiamo"?
停下来对我说“我们逃跑吧”?
Non importa, ma ti amo
不重要,但我爱你
Baciami e andiamo
吻我,我们走
Tira tu il freno a mano
你来拉手刹
Ho camminato su una lama infinita
我在一把无尽的刀片上行走
Finché ho trovato te
直到我找到你
A fari spenti, finché ho trovato te
在熄灯中,直到我找到你
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
我一直对着生活笑,直到我找到你
Fra i serpenti finché ho trovate te
在蛇中,直到我找到你
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
我们起床,做爱,喝酒,抽烟
E scommetti che ti amo
我打赌我爱你
E sei qui per me
你在这里为我
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
我一直独自生活在阴影中,直到我找到你
Ma quello che conta è che io ho trovato te
但重要的是我找到了你