Marcelo De Araujo Ferraz, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares
Eu queria ser como você
Que sofre só um pouco, na medida
Eu queria ser igual você
Que já se alinhou, seguiu com a vida
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Que se desfaz, com todos os finais
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Que chora e cai, quando 'cê não quer mais
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Se eu continuasse me espelhando em você
Me entrego demais, você arrisca não querer
Por favor, me ensina a ser assim como você
Eu podia ser como você
Com todo o seu carisma que cativa
Eu podia ser igual você
Mas a minha latência é tão nociva
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Que se retrai, não me olha demais
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Fiquei pra trás, você nem lembra mais
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Se eu continuasse me espelhando em você
Me entrego demais, você arrisca não querer
Por favor, me ensina a ser assim como você
O ciúme corrói todas minhas certezas
Eu me excluo por não ter sua beleza
A obsessão me dói, faz com que eu me exceda
Você é uma pessoa boa, essa é só minha defesa
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Se eu continuasse me espelhando em você
Me entrego demais, você arrisca não querer
Por favor, me ensina a ser assim como você
Por favor, me ensina a ser assim como você
Me ensina a ser como você
Eu quero ser como você
Eu queria ser como você
Ich wollte sein wie du
Que sofre só um pouco, na medida
Der nur ein bisschen leidet, gerade richtig
Eu queria ser igual você
Ich wollte sein wie du
Que já se alinhou, seguiu com a vida
Der sich schon ausgerichtet hat, weitergelebt hat
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Aber ich bin er, ich bin einer von denen
Que se desfaz, com todos os finais
Die sich auflösen, mit jedem Ende
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Aber ich bin er, ich bin einer von denen
Que chora e cai, quando 'cê não quer mais
Die weinen und fallen, wenn du nicht mehr willst
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Sie haben mir immer gesagt, dass ich verrückt werden würde
Se eu continuasse me espelhando em você
Wenn ich weiterhin in dir mein Vorbild sehe
Me entrego demais, você arrisca não querer
Ich gebe mich zu sehr hin, du riskierst es nicht zu wollen
Por favor, me ensina a ser assim como você
Bitte, bring mir bei, so zu sein wie du
Eu podia ser como você
Ich könnte sein wie du
Com todo o seu carisma que cativa
Mit all deinem Charisma, das fesselt
Eu podia ser igual você
Ich könnte sein wie du
Mas a minha latência é tão nociva
Aber meine Latenz ist so schädlich
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Aber ich bin er, ich bin derjenige
Que se retrai, não me olha demais
Der sich zurückzieht, schau mich nicht zu sehr an
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Aber ich bin er, ich bin derjenige
Fiquei pra trás, você nem lembra mais
Ich blieb zurück, du erinnerst dich nicht mehr
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Sie haben mir immer gesagt, dass ich verrückt werden würde
Se eu continuasse me espelhando em você
Wenn ich weiterhin in dir mein Vorbild sehe
Me entrego demais, você arrisca não querer
Ich gebe mich zu sehr hin, du riskierst es nicht zu wollen
Por favor, me ensina a ser assim como você
Bitte, bring mir bei, so zu sein wie du
O ciúme corrói todas minhas certezas
Die Eifersucht zersetzt all meine Gewissheiten
Eu me excluo por não ter sua beleza
Ich schließe mich aus, weil ich nicht deine Schönheit habe
A obsessão me dói, faz com que eu me exceda
Die Obsession tut mir weh, lässt mich übertreiben
Você é uma pessoa boa, essa é só minha defesa
Du bist eine gute Person, das ist nur meine Verteidigung
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Sie haben mir immer gesagt, dass ich verrückt werden würde
Se eu continuasse me espelhando em você
Wenn ich weiterhin in dir mein Vorbild sehe
Me entrego demais, você arrisca não querer
Ich gebe mich zu sehr hin, du riskierst es nicht zu wollen
Por favor, me ensina a ser assim como você
Bitte, bring mir bei, so zu sein wie du
Por favor, me ensina a ser assim como você
Bitte, bring mir bei, so zu sein wie du
Me ensina a ser como você
Bring mir bei, wie du zu sein
Eu quero ser como você
Ich möchte sein wie du
Eu queria ser como você
I wanted to be like you
Que sofre só um pouco, na medida
Who suffers just a little, in moderation
Eu queria ser igual você
I wanted to be the same as you
Que já se alinhou, seguiu com a vida
Who has already aligned, moved on with life
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
But I am him, I am one of those
Que se desfaz, com todos os finais
Who falls apart, with all the endings
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
But I am him, I am one of those
Que chora e cai, quando 'cê não quer mais
Who cries and falls, when you don't want anymore
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
They always told me that I would go crazy
Se eu continuasse me espelhando em você
If I kept mirroring you
Me entrego demais, você arrisca não querer
I give too much, you risk not wanting
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be like you
Eu podia ser como você
I could be like you
Com todo o seu carisma que cativa
With all your charisma that captivates
Eu podia ser igual você
I could be the same as you
Mas a minha latência é tão nociva
But my latency is so harmful
Mas eu sou ele, eu sou aquele
But I am him, I am that one
Que se retrai, não me olha demais
Who withdraws, don't look at me too much
Mas eu sou ele, eu sou aquele
But I am him, I am that one
Fiquei pra trás, você nem lembra mais
I was left behind, you don't even remember anymore
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
They always told me that I would go crazy
Se eu continuasse me espelhando em você
If I kept mirroring you
Me entrego demais, você arrisca não querer
I give too much, you risk not wanting
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be like you
O ciúme corrói todas minhas certezas
Jealousy corrodes all my certainties
Eu me excluo por não ter sua beleza
I exclude myself for not having your beauty
A obsessão me dói, faz com que eu me exceda
Obsession hurts me, makes me overdo
Você é uma pessoa boa, essa é só minha defesa
You are a good person, this is just my defense
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
They always told me that I would go crazy
Se eu continuasse me espelhando em você
If I kept mirroring you
Me entrego demais, você arrisca não querer
I give too much, you risk not wanting
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be like you
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be like you
Me ensina a ser como você
Teach me to be like you
Eu quero ser como você
I want to be like you
Eu queria ser como você
Yo quería ser como tú
Que sofre só um pouco, na medida
Que solo sufres un poco, en la medida justa
Eu queria ser igual você
Yo quería ser igual a ti
Que já se alinhou, seguiu com a vida
Que ya te has alineado, has seguido con tu vida
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Pero yo soy él, yo soy de aquellos
Que se desfaz, com todos os finais
Que se deshace, con todos los finales
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Pero yo soy él, yo soy de aquellos
Que chora e cai, quando 'cê não quer mais
Que llora y cae, cuando ya no quieres más
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Siempre me dijeron que me volvería loco
Se eu continuasse me espelhando em você
Si continuaba reflejándome en ti
Me entrego demais, você arrisca não querer
Me entrego demasiado, tú te arriesgas a no querer
Por favor, me ensina a ser assim como você
Por favor, enséñame a ser así como tú
Eu podia ser como você
Podría ser como tú
Com todo o seu carisma que cativa
Con todo tu carisma que cautiva
Eu podia ser igual você
Podría ser igual a ti
Mas a minha latência é tão nociva
Pero mi latencia es tan nociva
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Pero yo soy él, yo soy aquel
Que se retrai, não me olha demais
Que se retrae, no me mires demasiado
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Pero yo soy él, yo soy aquel
Fiquei pra trás, você nem lembra mais
Me quedé atrás, ya ni te acuerdas
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Siempre me dijeron que me volvería loco
Se eu continuasse me espelhando em você
Si continuaba reflejándome en ti
Me entrego demais, você arrisca não querer
Me entrego demasiado, tú te arriesgas a no querer
Por favor, me ensina a ser assim como você
Por favor, enséñame a ser así como tú
O ciúme corrói todas minhas certezas
Los celos corroen todas mis certezas
Eu me excluo por não ter sua beleza
Me excluyo por no tener tu belleza
A obsessão me dói, faz com que eu me exceda
La obsesión me duele, me hace excederme
Você é uma pessoa boa, essa é só minha defesa
Eres una buena persona, esa es solo mi defensa
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Siempre me dijeron que me volvería loco
Se eu continuasse me espelhando em você
Si continuaba reflejándome en ti
Me entrego demais, você arrisca não querer
Me entrego demasiado, tú te arriesgas a no querer
Por favor, me ensina a ser assim como você
Por favor, enséñame a ser así como tú
Por favor, me ensina a ser assim como você
Por favor, enséñame a ser así como tú
Me ensina a ser como você
Enséñame a ser como tú
Eu quero ser como você
Yo quiero ser como tú
Eu queria ser como você
Je voulais être comme toi
Que sofre só um pouco, na medida
Qui souffre juste un peu, à la mesure
Eu queria ser igual você
Je voulais être comme toi
Que já se alinhou, seguiu com a vida
Qui s'est déjà aligné, a continué avec la vie
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Mais je suis lui, je suis de ceux
Que se desfaz, com todos os finais
Qui se décompose, avec toutes les fins
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Mais je suis lui, je suis de ceux
Que chora e cai, quando 'cê não quer mais
Qui pleure et tombe, quand tu n'en veux plus
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
On m'a toujours dit que je deviendrais fou
Se eu continuasse me espelhando em você
Si je continuais à me mirer en toi
Me entrego demais, você arrisca não querer
Je me donne trop, tu risques de ne pas vouloir
Por favor, me ensina a ser assim como você
S'il te plaît, apprends-moi à être comme toi
Eu podia ser como você
Je pourrais être comme toi
Com todo o seu carisma que cativa
Avec tout ton charisme qui captive
Eu podia ser igual você
Je pourrais être comme toi
Mas a minha latência é tão nociva
Mais ma latence est si nocive
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Mais je suis lui, je suis celui
Que se retrai, não me olha demais
Qui se replie, ne me regarde pas trop
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Mais je suis lui, je suis celui
Fiquei pra trás, você nem lembra mais
Resté en arrière, tu ne te souviens même plus
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
On m'a toujours dit que je deviendrais fou
Se eu continuasse me espelhando em você
Si je continuais à me mirer en toi
Me entrego demais, você arrisca não querer
Je me donne trop, tu risques de ne pas vouloir
Por favor, me ensina a ser assim como você
S'il te plaît, apprends-moi à être comme toi
O ciúme corrói todas minhas certezas
La jalousie ronge toutes mes certitudes
Eu me excluo por não ter sua beleza
Je m'exclus parce que je n'ai pas ta beauté
A obsessão me dói, faz com que eu me exceda
L'obsession me fait mal, me fait dépasser les limites
Você é uma pessoa boa, essa é só minha defesa
Tu es une bonne personne, c'est juste ma défense
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
On m'a toujours dit que je deviendrais fou
Se eu continuasse me espelhando em você
Si je continuais à me mirer en toi
Me entrego demais, você arrisca não querer
Je me donne trop, tu risques de ne pas vouloir
Por favor, me ensina a ser assim como você
S'il te plaît, apprends-moi à être comme toi
Por favor, me ensina a ser assim como você
S'il te plaît, apprends-moi à être comme toi
Me ensina a ser como você
Apprends-moi à être comme toi
Eu quero ser como você
Je veux être comme toi
Eu queria ser como você
Vorrei essere come te
Que sofre só um pouco, na medida
Che soffri solo un po', nella misura giusta
Eu queria ser igual você
Vorrei essere come te
Que já se alinhou, seguiu com a vida
Che hai già trovato la tua strada, hai proseguito con la vita
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Ma io sono lui, io sono uno di quelli
Que se desfaz, com todos os finais
Che si disfa, con tutti i finali
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
Ma io sono lui, io sono uno di quelli
Que chora e cai, quando 'cê não quer mais
Che piange e cade, quando tu non vuoi più
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Mi hanno sempre detto che sarei impazzito
Se eu continuasse me espelhando em você
Se avessi continuato a specchiarmi in te
Me entrego demais, você arrisca não querer
Mi do troppo, rischi di non volermi
Por favor, me ensina a ser assim como você
Per favore, insegnami ad essere come te
Eu podia ser como você
Potrei essere come te
Com todo o seu carisma que cativa
Con tutto il tuo carisma che affascina
Eu podia ser igual você
Potrei essere come te
Mas a minha latência é tão nociva
Ma la mia latenza è così nociva
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Ma io sono lui, io sono quello
Que se retrai, não me olha demais
Che si ritrae, non mi guardare troppo
Mas eu sou ele, eu sou aquele
Ma io sono lui, io sono quello
Fiquei pra trás, você nem lembra mais
Sono rimasto indietro, tu non te ne ricordi più
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Mi hanno sempre detto che sarei impazzito
Se eu continuasse me espelhando em você
Se avessi continuato a specchiarmi in te
Me entrego demais, você arrisca não querer
Mi do troppo, rischi di non volermi
Por favor, me ensina a ser assim como você
Per favore, insegnami ad essere come te
O ciúme corrói todas minhas certezas
La gelosia corrode tutte le mie certezze
Eu me excluo por não ter sua beleza
Mi escludo perché non ho la tua bellezza
A obsessão me dói, faz com que eu me exceda
L'ossessione mi fa male, mi fa esagerare
Você é uma pessoa boa, essa é só minha defesa
Sei una persona buona, questa è solo la mia difesa
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
Mi hanno sempre detto che sarei impazzito
Se eu continuasse me espelhando em você
Se avessi continuato a specchiarmi in te
Me entrego demais, você arrisca não querer
Mi do troppo, rischi di non volermi
Por favor, me ensina a ser assim como você
Per favore, insegnami ad essere come te
Por favor, me ensina a ser assim como você
Per favore, insegnami ad essere come te
Me ensina a ser como você
Insegnami ad essere come te
Eu quero ser como você
Voglio essere come te