São Paulo, 2015

Guilherme Santos Pereira, Pedro Tofani, Joao Vitor Romania Balbino

Liedtexte Übersetzung

Outra noite em claro na melhor suíte
Tudo já deu errado, meu corpo admite
Sonhando muito alto, o chão é o limite
Outra vez eu me perdi

Diamantes no meu peito, cetim na minha pele
Na madrugada fria, eu sou uma febre
Buscando em mim porque ninguém consegue
Só permanecer aqui

Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão

Cama de qualquer pessoa pra me preencher
São Paulo é uma droga, vai usar você
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Você vai subir, você vai descer

Toda noite eu saio pra fugir de mim
E toda noite eu sempre me encontro assim
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Uh, uh, uh, uh uh

São Paulo é um mundo tão triste, tão lindo
Deu tudo que eu tenho, tirou o que eu tinha
Eu fujo de mim, me encontro na saída
Mas vou me acostumar

Outra noite, eu me entrego, topo de um arranha-céu
Sou dono do mundo, sonhos de aluguel
E quando me encaro, suspiro com a voz baixa
Eu não me sinto mal, eu só não sinto nada

Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão

Cama de qualquer pessoa pra me preencher
São Paulo é uma droga, vai usar você
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Você vai subir, você vai descer

Toda noite eu saio pra fugir de mim
E toda noite eu sempre me encontro assim
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Uh, uh, uh, uh uh

Cada luz dessa cidade
Entra pelo meu olho
Nas janelas, a insônia
De um milhão de sonhos
O fogo me olha, frio e falso
A rua consola
São e salvo

Outra noite em claro na melhor suíte
Eine weitere schlaflose Nacht in der besten Suite
Tudo já deu errado, meu corpo admite
Alles ist schon schief gelaufen, mein Körper gibt es zu
Sonhando muito alto, o chão é o limite
Träume zu hoch, der Boden ist die Grenze
Outra vez eu me perdi
Wieder habe ich mich verloren
Diamantes no meu peito, cetim na minha pele
Diamanten auf meiner Brust, Satin auf meiner Haut
Na madrugada fria, eu sou uma febre
In der kalten Morgendämmerung bin ich ein Fieber
Buscando em mim porque ninguém consegue
Suche in mir, weil niemand es schafft
Só permanecer aqui
Nur hier zu bleiben
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Vom Feld zum Asphalt, eine Jacke, der Kopf hoch
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Ich reiße durch die Nacht, Herz in der Hand
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Fliehe vor mir selbst und meiner ganzen Vergangenheit
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Ich bezahle mich selbst, ich tue so, töte Liebe umsonst
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Das Bett irgendeiner Person, um mich zu füllen
São Paulo é uma droga, vai usar você
São Paulo ist eine Droge, es wird dich benutzen
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Tausende von Menschen, im Badezimmer, leiden
Você vai subir, você vai descer
Du wirst aufsteigen, du wirst absteigen
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Jede Nacht gehe ich raus, um vor mir selbst zu fliehen
E toda noite eu sempre me encontro assim
Und jede Nacht finde ich mich so wieder
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Mein Gott, du hast geschworen, dass du dich um mich kümmern würdest
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
São Paulo é um mundo tão triste, tão lindo
São Paulo ist eine so traurige, so schöne Welt
Deu tudo que eu tenho, tirou o que eu tinha
Es hat alles gegeben, was ich habe, es hat genommen, was ich hatte
Eu fujo de mim, me encontro na saída
Ich fliehe vor mir, finde mich am Ausgang
Mas vou me acostumar
Aber ich werde mich daran gewöhnen
Outra noite, eu me entrego, topo de um arranha-céu
Eine weitere Nacht, ich gebe mich hin, auf der Spitze eines Wolkenkratzers
Sou dono do mundo, sonhos de aluguel
Ich bin der Herr der Welt, Träume zur Miete
E quando me encaro, suspiro com a voz baixa
Und wenn ich mich selbst betrachte, seufze ich leise
Eu não me sinto mal, eu só não sinto nada
Ich fühle mich nicht schlecht, ich fühle einfach nichts
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Vom Feld zum Asphalt, eine Jacke, der Kopf hoch
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Ich reiße durch die Nacht, Herz in der Hand
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Fliehe vor mir selbst und meiner ganzen Vergangenheit
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Ich bezahle mich selbst, ich tue so, töte Liebe umsonst
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Das Bett irgendeiner Person, um mich zu füllen
São Paulo é uma droga, vai usar você
São Paulo ist eine Droge, es wird dich benutzen
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Tausende von Menschen, im Badezimmer, leiden
Você vai subir, você vai descer
Du wirst aufsteigen, du wirst absteigen
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Jede Nacht gehe ich raus, um vor mir selbst zu fliehen
E toda noite eu sempre me encontro assim
Und jede Nacht finde ich mich so wieder
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Mein Gott, du hast geschworen, dass du dich um mich kümmern würdest
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
Cada luz dessa cidade
Jedes Licht dieser Stadt
Entra pelo meu olho
Kommt in mein Auge
Nas janelas, a insônia
In den Fenstern, die Schlaflosigkeit
De um milhão de sonhos
Von einer Million Träumen
O fogo me olha, frio e falso
Das Feuer sieht mich an, kalt und falsch
A rua consola
Die Straße tröstet
São e salvo
Sicher und gesund
Outra noite em claro na melhor suíte
Another sleepless night in the best suite
Tudo já deu errado, meu corpo admite
Everything has already gone wrong, my body admits
Sonhando muito alto, o chão é o limite
Dreaming too high, the ground is the limit
Outra vez eu me perdi
Again, I got lost
Diamantes no meu peito, cetim na minha pele
Diamonds on my chest, satin on my skin
Na madrugada fria, eu sou uma febre
In the cold dawn, I am a fever
Buscando em mim porque ninguém consegue
Searching within me because no one can
Só permanecer aqui
Just stay here
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
From the field to the asphalt, a jacket, chin up
Vou rasgando pela noite, coração na mão
I'm tearing through the night, heart in hand
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Running from myself and all my past
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Paying myself, I pretend, I kill loves in vain
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Bed of any person to fill me
São Paulo é uma droga, vai usar você
Sao Paulo is a drug, it will use you
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Thousands of people, in the bathroom, to suffer
Você vai subir, você vai descer
You will go up, you will go down
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Every night I go out to run from myself
E toda noite eu sempre me encontro assim
And every night I always find myself like this
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
My God, you swore you would take care of me
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
São Paulo é um mundo tão triste, tão lindo
Sao Paulo is a world so sad, so beautiful
Deu tudo que eu tenho, tirou o que eu tinha
Gave everything I have, took what I had
Eu fujo de mim, me encontro na saída
I run from myself, I find myself at the exit
Mas vou me acostumar
But I will get used to it
Outra noite, eu me entrego, topo de um arranha-céu
Another night, I surrender, top of a skyscraper
Sou dono do mundo, sonhos de aluguel
I own the world, rental dreams
E quando me encaro, suspiro com a voz baixa
And when I face myself, I sigh with a low voice
Eu não me sinto mal, eu só não sinto nada
I don't feel bad, I just don't feel anything
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
From the field to the asphalt, a jacket, chin up
Vou rasgando pela noite, coração na mão
I'm tearing through the night, heart in hand
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Running from myself and all my past
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Paying myself, I pretend, I kill loves in vain
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Bed of any person to fill me
São Paulo é uma droga, vai usar você
Sao Paulo is a drug, it will use you
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Thousands of people, in the bathroom, to suffer
Você vai subir, você vai descer
You will go up, you will go down
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Every night I go out to run from myself
E toda noite eu sempre me encontro assim
And every night I always find myself like this
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
My God, you swore you would take care of me
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
Cada luz dessa cidade
Each light of this city
Entra pelo meu olho
Enters through my eye
Nas janelas, a insônia
In the windows, the insomnia
De um milhão de sonhos
Of a million dreams
O fogo me olha, frio e falso
The fire looks at me, cold and false
A rua consola
The street consoles
São e salvo
Safe and sound
Outra noite em claro na melhor suíte
Otra noche en vela en la mejor suite
Tudo já deu errado, meu corpo admite
Todo ya salió mal, mi cuerpo lo admite
Sonhando muito alto, o chão é o limite
Soñando muy alto, el suelo es el límite
Outra vez eu me perdi
Otra vez me perdí
Diamantes no meu peito, cetim na minha pele
Diamantes en mi pecho, satén en mi piel
Na madrugada fria, eu sou uma febre
En la madrugada fría, soy una fiebre
Buscando em mim porque ninguém consegue
Buscando en mí porque nadie puede
Só permanecer aqui
Solo permanecer aquí
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Del campo al asfalto, una chaqueta, la barbilla alta
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Voy rasgando por la noche, corazón en la mano
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Huyendo de mí mismo y de todo mi pasado
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Me pago, finjo, mato amores en vano
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Cama de cualquier persona para llenarme
São Paulo é uma droga, vai usar você
São Paulo es una droga, te usará
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Miles de personas, en el baño, sufriendo
Você vai subir, você vai descer
Vas a subir, vas a bajar
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Cada noche salgo para huir de mí
E toda noite eu sempre me encontro assim
Y cada noche siempre me encuentro así
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Dios mío, juraste que cuidarías de mí
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
São Paulo é um mundo tão triste, tão lindo
São Paulo es un mundo tan triste, tan hermoso
Deu tudo que eu tenho, tirou o que eu tinha
Dio todo lo que tengo, quitó lo que tenía
Eu fujo de mim, me encontro na saída
Huyo de mí, me encuentro en la salida
Mas vou me acostumar
Pero me acostumbraré
Outra noite, eu me entrego, topo de um arranha-céu
Otra noche, me entrego, cima de un rascacielos
Sou dono do mundo, sonhos de aluguel
Soy dueño del mundo, sueños de alquiler
E quando me encaro, suspiro com a voz baixa
Y cuando me miro, suspiro con voz baja
Eu não me sinto mal, eu só não sinto nada
No me siento mal, simplemente no siento nada
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Del campo al asfalto, una chaqueta, la barbilla alta
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Voy rasgando por la noche, corazón en la mano
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Huyendo de mí mismo y de todo mi pasado
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Me pago, finjo, mato amores en vano
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Cama de cualquier persona para llenarme
São Paulo é uma droga, vai usar você
São Paulo es una droga, te usará
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Miles de personas, en el baño, sufriendo
Você vai subir, você vai descer
Vas a subir, vas a bajar
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Cada noche salgo para huir de mí
E toda noite eu sempre me encontro assim
Y cada noche siempre me encuentro así
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Dios mío, juraste que cuidarías de mí
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
Cada luz dessa cidade
Cada luz de esta ciudad
Entra pelo meu olho
Entra por mi ojo
Nas janelas, a insônia
En las ventanas, el insomnio
De um milhão de sonhos
De un millón de sueños
O fogo me olha, frio e falso
El fuego me mira, frío y falso
A rua consola
La calle consuela
São e salvo
Sano y salvo
Outra noite em claro na melhor suíte
Une autre nuit blanche dans la meilleure suite
Tudo já deu errado, meu corpo admite
Tout a déjà mal tourné, mon corps l'admet
Sonhando muito alto, o chão é o limite
Rêvant très haut, le sol est la limite
Outra vez eu me perdi
Encore une fois, je me suis perdu
Diamantes no meu peito, cetim na minha pele
Des diamants sur ma poitrine, du satin sur ma peau
Na madrugada fria, eu sou uma febre
Dans l'aube froide, je suis une fièvre
Buscando em mim porque ninguém consegue
Cherchant en moi parce que personne ne peut
Só permanecer aqui
Juste rester ici
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Du champ à l'asphalte, une veste, le menton haut
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Je déchire la nuit, le cœur à la main
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Fuyant moi-même et tout mon passé
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Me payant, je fais semblant, je tue des amours en vain
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Le lit de n'importe qui pour me remplir
São Paulo é uma droga, vai usar você
São Paulo est une drogue, elle va t'utiliser
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Des milliers de personnes, dans la salle de bain, à souffrir
Você vai subir, você vai descer
Tu vas monter, tu vas descendre
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Chaque nuit je sors pour fuir de moi
E toda noite eu sempre me encontro assim
Et chaque nuit je me retrouve toujours ainsi
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Mon Dieu, tu as juré que tu prendrais soin de moi
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
São Paulo é um mundo tão triste, tão lindo
São Paulo est un monde si triste, si beau
Deu tudo que eu tenho, tirou o que eu tinha
Il a tout ce que j'ai, il a pris ce que j'avais
Eu fujo de mim, me encontro na saída
Je fuis de moi, je me retrouve à la sortie
Mas vou me acostumar
Mais je vais m'y habituer
Outra noite, eu me entrego, topo de um arranha-céu
Une autre nuit, je me rends, au sommet d'un gratte-ciel
Sou dono do mundo, sonhos de aluguel
Je suis le maître du monde, des rêves à louer
E quando me encaro, suspiro com a voz baixa
Et quand je me regarde, je soupire à voix basse
Eu não me sinto mal, eu só não sinto nada
Je ne me sens pas mal, je ne ressens rien
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Du champ à l'asphalte, une veste, le menton haut
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Je déchire la nuit, le cœur à la main
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Fuyant moi-même et tout mon passé
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Me payant, je fais semblant, je tue des amours en vain
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Le lit de n'importe qui pour me remplir
São Paulo é uma droga, vai usar você
São Paulo est une drogue, elle va t'utiliser
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Des milliers de personnes, dans la salle de bain, à souffrir
Você vai subir, você vai descer
Tu vas monter, tu vas descendre
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Chaque nuit je sors pour fuir de moi
E toda noite eu sempre me encontro assim
Et chaque nuit je me retrouve toujours ainsi
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Mon Dieu, tu as juré que tu prendrais soin de moi
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
Cada luz dessa cidade
Chaque lumière de cette ville
Entra pelo meu olho
Entre dans mon œil
Nas janelas, a insônia
Dans les fenêtres, l'insomnie
De um milhão de sonhos
D'un million de rêves
O fogo me olha, frio e falso
Le feu me regarde, froid et faux
A rua consola
La rue console
São e salvo
Sain et sauf
Outra noite em claro na melhor suíte
Un'altra notte in bianco nella migliore suite
Tudo já deu errado, meu corpo admite
Tutto è già andato storto, il mio corpo lo ammette
Sonhando muito alto, o chão é o limite
Sognando molto in alto, il suolo è il limite
Outra vez eu me perdi
Un'altra volta mi sono perso
Diamantes no meu peito, cetim na minha pele
Diamanti sul mio petto, satin sulla mia pelle
Na madrugada fria, eu sou uma febre
Nella fredda alba, io sono una febbre
Buscando em mim porque ninguém consegue
Cercando in me perché nessuno riesce
Só permanecer aqui
Solo a rimanere qui
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Dal campo all'asfalto, una giacca, il mento alto
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Vado strappando attraverso la notte, cuore in mano
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Fuggendo da me stesso e da tutto il mio passato
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Mi sto pagando, faccio finta, uccido amori invano
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Letto di chiunque per riempirmi
São Paulo é uma droga, vai usar você
San Paolo è una droga, ti userà
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Migliaia di persone, nel bagno, a soffrire
Você vai subir, você vai descer
Salirai, scenderai
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Ogni notte esco per scappare da me stesso
E toda noite eu sempre me encontro assim
E ogni notte mi trovo sempre così
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Mio Dio, hai giurato che avresti preso cura di me
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
São Paulo é um mundo tão triste, tão lindo
San Paolo è un mondo così triste, così bello
Deu tudo que eu tenho, tirou o que eu tinha
Ha dato tutto quello che ho, ha tolto quello che avevo
Eu fujo de mim, me encontro na saída
Fuggo da me stesso, mi trovo all'uscita
Mas vou me acostumar
Ma mi abituerò
Outra noite, eu me entrego, topo de um arranha-céu
Un'altra notte, mi arrendo, in cima a un grattacielo
Sou dono do mundo, sonhos de aluguel
Sono il padrone del mondo, sogni in affitto
E quando me encaro, suspiro com a voz baixa
E quando mi guardo, sospiro con voce bassa
Eu não me sinto mal, eu só não sinto nada
Non mi sento male, semplicemente non sento nulla
Do campo pro asfalto, uma jaqueta, o queixo alto
Dal campo all'asfalto, una giacca, il mento alto
Vou rasgando pela noite, coração na mão
Vado strappando attraverso la notte, cuore in mano
Fugindo de mim mesmo e de todo o meu passado
Fuggendo da me stesso e da tutto il mio passato
Me pagando, eu finjo, mato amores em vão
Mi sto pagando, faccio finta, uccido amori invano
Cama de qualquer pessoa pra me preencher
Letto di chiunque per riempirmi
São Paulo é uma droga, vai usar você
San Paolo è una droga, ti userà
Milhares de pessoas, no banheiro, à padecer
Migliaia di persone, nel bagno, a soffrire
Você vai subir, você vai descer
Salirai, scenderai
Toda noite eu saio pra fugir de mim
Ogni notte esco per scappare da me stesso
E toda noite eu sempre me encontro assim
E ogni notte mi trovo sempre così
Meu Deus, você jurou que ia cuidar de mim
Mio Dio, hai giurato che avresti preso cura di me
Uh, uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh uh
Cada luz dessa cidade
Ogni luce di questa città
Entra pelo meu olho
Entra nei miei occhi
Nas janelas, a insônia
Nelle finestre, l'insonnia
De um milhão de sonhos
Di un milione di sogni
O fogo me olha, frio e falso
Il fuoco mi guarda, freddo e falso
A rua consola
La strada consola
São e salvo
Sano e salvo

Wissenswertes über das Lied São Paulo, 2015 von Jão

Auf welchen Alben wurde das Lied “São Paulo, 2015” von Jão veröffentlicht?
Jão hat das Lied auf den Alben “SUPER” im Jahr 2023 und “SUPERNOVA” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “São Paulo, 2015” von Jão komponiert?
Das Lied “São Paulo, 2015” von Jão wurde von Guilherme Santos Pereira, Pedro Tofani, Joao Vitor Romania Balbino komponiert.

Beliebteste Lieder von Jão

Andere Künstler von Pop