Oh que si

Jassim Ramdani

Liedtexte Übersetzung

C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides

Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)

Yeah, on dirait le futur dans les films, tout est gris
Plus de plantes ni lumière, que des pluies diluviennes
J'ai pas l'droit à l'erreur, j'ai promis à mes reufs
Nouveau jour, nouveau plan, roule le shit tout collant (oh que si)
On s'est blessé puis on s'est pardonné (oh que si)
Emoji cœur sur tous mes abonnés (oh que si)
Gelato, c'est vrai, c'est pas donné (oh que si)
Ferme ta gueule et laisse-moi ballonner (balling)

Vas-y fais c'que tu veux
On connaît tous les règles du jeu
Ouais, c'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)

Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que non, oh que si (oh que si) yeah

Il est où mon argent? J'appelle max, mon agent
Son métier, le forcing, pour nous, tout est possible
Charleroi, Charleroi, je répète, Charleroi
J'oublie pas d'où je viens, fais ton truc, j'fais le mien (Charlouze)
Ils veulent tous Eichard Mille, Audemars (oh que si)
Trop marrant, c'est le même flow que moi (oh que si)
Les rappeurs, allez faire vos devoirs (oh que si)
J'fais tourner et merci, au revoir (waya)

Vas-y fais c'que tu veux
On connaît tous les règles du jeu
C'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)

Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que non, oh que si (oh que si)

C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides

C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
Du entscheidest nicht, du entscheidest nicht
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh nein, oh ja, du entscheidest nicht
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Du kannst heute oder morgen sterben (oder morgen)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Und ich laufe durch die Stadt, sechs Uhr morgens, keine Katze
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Nur Schläger, alle in Not, wie viel kostet es? (Wie viel kostet es?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh nein)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh ja)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh nein)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh ja)
Yeah, on dirait le futur dans les films, tout est gris
Ja, es sieht aus wie die Zukunft in Filmen, alles ist grau
Plus de plantes ni lumière, que des pluies diluviennes
Keine Pflanzen oder Licht, nur sintflutartige Regenfälle
J'ai pas l'droit à l'erreur, j'ai promis à mes reufs
Ich habe kein Recht auf Fehler, ich habe meinen Brüdern versprochen
Nouveau jour, nouveau plan, roule le shit tout collant (oh que si)
Neuer Tag, neuer Plan, roll den klebrigen Scheiß (oh ja)
On s'est blessé puis on s'est pardonné (oh que si)
Wir haben uns verletzt und dann vergeben (oh ja)
Emoji cœur sur tous mes abonnés (oh que si)
Herz-Emoji für alle meine Follower (oh ja)
Gelato, c'est vrai, c'est pas donné (oh que si)
Gelato, es ist wahr, es ist nicht billig (oh ja)
Ferme ta gueule et laisse-moi ballonner (balling)
Halt die Klappe und lass mich Ball spielen (Balling)
Vas-y fais c'que tu veux
Mach was du willst
On connaît tous les règles du jeu
Wir kennen alle die Spielregeln
Ouais, c'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Ja, wer sind diese Leute? Sie sind nicht respektvoll
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(Du entscheidest nicht, du entscheidest nicht)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh nein, oh ja, du entscheidest nicht
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Du kannst heute oder morgen sterben (oder morgen)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Und ich laufe durch die Stadt, sechs Uhr morgens, keine Katze
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Nur Schläger, alle in Not, wie viel kostet es? (Wie viel kostet es?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh nein)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh ja)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh nein)
Oh que non, oh que si (oh que si) yeah
Oh nein, oh ja (oh ja) ja
Il est où mon argent? J'appelle max, mon agent
Wo ist mein Geld? Ich rufe Max an, meinen Agenten
Son métier, le forcing, pour nous, tout est possible
Sein Job, das Forcing, für uns ist alles möglich
Charleroi, Charleroi, je répète, Charleroi
Charleroi, Charleroi, ich wiederhole, Charleroi
J'oublie pas d'où je viens, fais ton truc, j'fais le mien (Charlouze)
Ich vergesse nicht, woher ich komme, mach dein Ding, ich mache meins (Charlouze)
Ils veulent tous Eichard Mille, Audemars (oh que si)
Sie wollen alle Eichard Mille, Audemars (oh ja)
Trop marrant, c'est le même flow que moi (oh que si)
Zu lustig, es ist der gleiche Flow wie meiner (oh ja)
Les rappeurs, allez faire vos devoirs (oh que si)
Die Rapper, geht und macht eure Hausaufgaben (oh ja)
J'fais tourner et merci, au revoir (waya)
Ich drehe und danke, auf Wiedersehen (Waya)
Vas-y fais c'que tu veux
Mach was du willst
On connaît tous les règles du jeu
Wir kennen alle die Spielregeln
C'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Wer sind diese Leute? Sie sind nicht respektvoll
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(Du entscheidest nicht, du entscheidest nicht)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh nein, oh ja, du entscheidest nicht
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Du kannst heute oder morgen sterben (oder morgen)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Und ich laufe durch die Stadt, sechs Uhr morgens, keine Katze
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Nur Schläger, alle in Not, wie viel kostet es? (Wie viel kostet es?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh nein)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh ja)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh nein, oh ja (oh ja, oh nein)
Oh que non, oh que si (oh que si)
Oh nein, oh ja (oh ja)
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
Du entscheidest nicht, du entscheidest nicht
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
Não é você quem decide, não é você quem decide
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh não, oh sim, não é você quem decide
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Você pode morrer hoje ou amanhã (ou amanhã)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
E eu ando pela cidade, seis da manhã, nenhum gato
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Apenas viciados todos necessitados, quanto é? (Quanto é?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh não, oh sim (oh sim, oh não)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh não, oh sim (oh sim, oh sim)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh não, oh sim (oh sim, oh não)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh não, oh sim (oh sim, oh sim)
Yeah, on dirait le futur dans les films, tout est gris
Sim, parece o futuro nos filmes, tudo é cinza
Plus de plantes ni lumière, que des pluies diluviennes
Sem plantas nem luz, apenas chuvas diluvianas
J'ai pas l'droit à l'erreur, j'ai promis à mes reufs
Não tenho direito ao erro, prometi aos meus irmãos
Nouveau jour, nouveau plan, roule le shit tout collant (oh que si)
Novo dia, novo plano, enrola a erva toda pegajosa (oh sim)
On s'est blessé puis on s'est pardonné (oh que si)
Nós nos machucamos e depois nos perdoamos (oh sim)
Emoji cœur sur tous mes abonnés (oh que si)
Emoji de coração para todos os meus seguidores (oh sim)
Gelato, c'est vrai, c'est pas donné (oh que si)
Gelato, é verdade, não é barato (oh sim)
Ferme ta gueule et laisse-moi ballonner (balling)
Cala a boca e deixa-me jogar (jogando)
Vas-y fais c'que tu veux
Vai lá, faz o que quiser
On connaît tous les règles du jeu
Todos nós conhecemos as regras do jogo
Ouais, c'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Sim, quem são essas pessoas? Eles não são respeitosos
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(Não é você quem decide, não é você quem decide)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh não, oh sim, não é você quem decide
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Você pode morrer hoje ou amanhã (ou amanhã)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
E eu ando pela cidade, seis da manhã, nenhum gato
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Apenas viciados todos necessitados, quanto é? (Quanto é?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh não, oh sim (oh sim, oh não)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh não, oh sim (oh sim, oh sim)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh não, oh sim (oh sim, oh não)
Oh que non, oh que si (oh que si) yeah
Oh não, oh sim (oh sim) yeah
Il est où mon argent? J'appelle max, mon agent
Onde está o meu dinheiro? Eu ligo para Max, meu agente
Son métier, le forcing, pour nous, tout est possible
Seu trabalho, a insistência, para nós, tudo é possível
Charleroi, Charleroi, je répète, Charleroi
Charleroi, Charleroi, repito, Charleroi
J'oublie pas d'où je viens, fais ton truc, j'fais le mien (Charlouze)
Não esqueço de onde venho, faz a tua coisa, eu faço a minha (Charlouze)
Ils veulent tous Eichard Mille, Audemars (oh que si)
Todos querem Richard Mille, Audemars (oh sim)
Trop marrant, c'est le même flow que moi (oh que si)
Muito engraçado, é o mesmo flow que eu (oh sim)
Les rappeurs, allez faire vos devoirs (oh que si)
Rappers, vão fazer seus deveres (oh sim)
J'fais tourner et merci, au revoir (waya)
Eu faço girar e obrigado, adeus (waya)
Vas-y fais c'que tu veux
Vai lá, faz o que quiser
On connaît tous les règles du jeu
Todos nós conhecemos as regras do jogo
C'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Quem são essas pessoas? Eles não são respeitosos
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(Não é você quem decide, não é você quem decide)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh não, oh sim, não é você quem decide
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Você pode morrer hoje ou amanhã (ou amanhã)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
E eu ando pela cidade, seis da manhã, nenhum gato
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Apenas viciados todos necessitados, quanto é? (Quanto é?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh não, oh sim (oh sim, oh não)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh não, oh sim (oh sim, oh sim)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh não, oh sim (oh sim, oh não)
Oh que non, oh que si (oh que si)
Oh não, oh sim (oh sim)
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
Não é você quem decide, não é você quem decide
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
It's not you who decides, it's not you who decides
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh no, oh yes, it's not you who decides
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
You can die today or tomorrow (or tomorrow)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
And I walk in the city, six in the morning, not a soul
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Just junkies all in need, how much is it? (How much is it?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh yes (oh yes, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh yes (oh yes, oh yes)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh yes (oh yes, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh yes (oh yes, oh yes)
Yeah, on dirait le futur dans les films, tout est gris
Yeah, it looks like the future in the movies, everything is gray
Plus de plantes ni lumière, que des pluies diluviennes
No more plants or light, just torrential rains
J'ai pas l'droit à l'erreur, j'ai promis à mes reufs
I can't afford to make a mistake, I promised my brothers
Nouveau jour, nouveau plan, roule le shit tout collant (oh que si)
New day, new plan, roll the sticky shit (oh yes)
On s'est blessé puis on s'est pardonné (oh que si)
We hurt each other then we forgave each other (oh yes)
Emoji cœur sur tous mes abonnés (oh que si)
Heart emoji for all my followers (oh yes)
Gelato, c'est vrai, c'est pas donné (oh que si)
Gelato, it's true, it's not cheap (oh yes)
Ferme ta gueule et laisse-moi ballonner (balling)
Shut up and let me ball (balling)
Vas-y fais c'que tu veux
Go ahead do what you want
On connaît tous les règles du jeu
We all know the rules of the game
Ouais, c'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Yeah, who are these people? They are not respectful
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(It's not you who decides, it's not you who decides)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh no, oh yes, it's not you who decides
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
You can die today or tomorrow (or tomorrow)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
And I walk in the city, six in the morning, not a soul
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Just junkies all in need, how much is it? (How much is it?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh yes (oh yes, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh yes (oh yes, oh yes)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh yes (oh yes, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si) yeah
Oh no, oh yes (oh yes) yeah
Il est où mon argent? J'appelle max, mon agent
Where is my money? I call Max, my agent
Son métier, le forcing, pour nous, tout est possible
His job, the forcing, for us, everything is possible
Charleroi, Charleroi, je répète, Charleroi
Charleroi, Charleroi, I repeat, Charleroi
J'oublie pas d'où je viens, fais ton truc, j'fais le mien (Charlouze)
I don't forget where I come from, do your thing, I do mine (Charlouze)
Ils veulent tous Eichard Mille, Audemars (oh que si)
They all want Richard Mille, Audemars (oh yes)
Trop marrant, c'est le même flow que moi (oh que si)
Too funny, it's the same flow as me (oh yes)
Les rappeurs, allez faire vos devoirs (oh que si)
Rappers, go do your homework (oh yes)
J'fais tourner et merci, au revoir (waya)
I make it spin and thank you, goodbye (waya)
Vas-y fais c'que tu veux
Go ahead do what you want
On connaît tous les règles du jeu
We all know the rules of the game
C'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Who are these people? They are not respectful
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(It's not you who decides, it's not you who decides)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh no, oh yes, it's not you who decides
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
You can die today or tomorrow (or tomorrow)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
And I walk in the city, six in the morning, not a soul
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Just junkies all in need, how much is it? (How much is it?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh yes (oh yes, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh yes (oh yes, oh yes)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh yes (oh yes, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si)
Oh no, oh yes (oh yes)
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
It's not you who decides, it's not you who decides
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
No eres tú quien decide, no eres tú quien decide
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh que no, oh que sí, no eres tú quien decide
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Puedes morir hoy o mañana (o mañana)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Y camino por la ciudad, seis de la mañana, no hay un alma
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Solo yonquis todos necesitados, ¿cuánto es? (¿Cuánto es?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que sí)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que sí)
Yeah, on dirait le futur dans les films, tout est gris
Sí, parece el futuro en las películas, todo es gris
Plus de plantes ni lumière, que des pluies diluviennes
No más plantas ni luz, solo lluvias diluviales
J'ai pas l'droit à l'erreur, j'ai promis à mes reufs
No tengo derecho a equivocarme, lo prometí a mis hermanos
Nouveau jour, nouveau plan, roule le shit tout collant (oh que si)
Nuevo día, nuevo plan, enrolla el porro todo pegajoso (oh que sí)
On s'est blessé puis on s'est pardonné (oh que si)
Nos lastimamos y luego nos perdonamos (oh que sí)
Emoji cœur sur tous mes abonnés (oh que si)
Emoji de corazón para todos mis seguidores (oh que sí)
Gelato, c'est vrai, c'est pas donné (oh que si)
Gelato, es cierto, no es barato (oh que sí)
Ferme ta gueule et laisse-moi ballonner (balling)
Cierra la boca y déjame hacer dinero (haciendo dinero)
Vas-y fais c'que tu veux
Haz lo que quieras
On connaît tous les règles du jeu
Todos conocemos las reglas del juego
Ouais, c'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Sí, ¿quién son estas personas? No son respetuosos
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(No eres tú quien decide, no eres tú quien decide)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh que no, oh que sí, no eres tú quien decide
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Puedes morir hoy o mañana (o mañana)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Y camino por la ciudad, seis de la mañana, no hay un alma
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Solo yonquis todos necesitados, ¿cuánto es? (¿Cuánto es?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que sí)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que no)
Oh que non, oh que si (oh que si) yeah
Oh que no, oh que sí (oh que sí) sí
Il est où mon argent? J'appelle max, mon agent
¿Dónde está mi dinero? Llamo a Max, mi agente
Son métier, le forcing, pour nous, tout est possible
Su trabajo, la insistencia, para nosotros, todo es posible
Charleroi, Charleroi, je répète, Charleroi
Charleroi, Charleroi, repito, Charleroi
J'oublie pas d'où je viens, fais ton truc, j'fais le mien (Charlouze)
No olvido de dónde vengo, haz tu cosa, yo hago la mía (Charlouze)
Ils veulent tous Eichard Mille, Audemars (oh que si)
Todos quieren un Richard Mille, Audemars (oh que sí)
Trop marrant, c'est le même flow que moi (oh que si)
Muy divertido, tienen el mismo flow que yo (oh que sí)
Les rappeurs, allez faire vos devoirs (oh que si)
Raperos, vayan a hacer sus deberes (oh que sí)
J'fais tourner et merci, au revoir (waya)
Hago girar y gracias, adiós (waya)
Vas-y fais c'que tu veux
Haz lo que quieras
On connaît tous les règles du jeu
Todos conocemos las reglas del juego
C'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
¿Quiénes son estas personas? No son respetuosos
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(No eres tú quien decide, no eres tú quien decide)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh que no, oh que sí, no eres tú quien decide
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Puedes morir hoy o mañana (o mañana)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
Y camino por la ciudad, seis de la mañana, no hay un alma
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Solo yonquis todos necesitados, ¿cuánto es? (¿Cuánto es?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que sí)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh que no, oh que sí (oh que sí, oh que no)
Oh que non, oh que si (oh que si)
Oh que no, oh que sí (oh que sí)
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
No eres tú quien decide, no eres tú quien decide
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
Non sei tu a decidere, non sei tu a decidere
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh no, oh sì, non sei tu a decidere
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Puoi morire oggi o domani (o domani)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
E cammino per la città, sei del mattino, nessuno in giro
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Solo tossici in astinenza, quanto costa? (Quanto costa?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh sì (oh sì, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh sì (oh sì, oh sì)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh sì (oh sì, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh sì (oh sì, oh sì)
Yeah, on dirait le futur dans les films, tout est gris
Sì, sembra il futuro nei film, tutto è grigio
Plus de plantes ni lumière, que des pluies diluviennes
Nessuna pianta né luce, solo piogge diluviane
J'ai pas l'droit à l'erreur, j'ai promis à mes reufs
Non ho diritto all'errore, ho promesso ai miei fratelli
Nouveau jour, nouveau plan, roule le shit tout collant (oh que si)
Nuovo giorno, nuovo piano, rotola lo shit tutto appiccicoso (oh sì)
On s'est blessé puis on s'est pardonné (oh que si)
Ci siamo fatti male poi ci siamo perdonati (oh sì)
Emoji cœur sur tous mes abonnés (oh que si)
Emoji cuore a tutti i miei follower (oh sì)
Gelato, c'est vrai, c'est pas donné (oh que si)
Gelato, è vero, non è economico (oh sì)
Ferme ta gueule et laisse-moi ballonner (balling)
Chiudi la bocca e lasciami fare il mio (balling)
Vas-y fais c'que tu veux
Vai avanti, fai quello che vuoi
On connaît tous les règles du jeu
Tutti conosciamo le regole del gioco
Ouais, c'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Sì, chi sono queste persone? Non sono rispettose
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(Non sei tu a decidere, non sei tu a decidere)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh no, oh sì, non sei tu a decidere
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Puoi morire oggi o domani (o domani)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
E cammino per la città, sei del mattino, nessuno in giro
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Solo tossici in astinenza, quanto costa? (Quanto costa?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh sì (oh sì, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh sì (oh sì, oh sì)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh sì (oh sì, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si) yeah
Oh no, oh sì (oh sì) yeah
Il est où mon argent? J'appelle max, mon agent
Dove sono i miei soldi? Chiamo Max, il mio agente
Son métier, le forcing, pour nous, tout est possible
Il suo lavoro, la forzatura, per noi, tutto è possibile
Charleroi, Charleroi, je répète, Charleroi
Charleroi, Charleroi, ripeto, Charleroi
J'oublie pas d'où je viens, fais ton truc, j'fais le mien (Charlouze)
Non dimentico da dove vengo, fai la tua cosa, io faccio la mia (Charlouze)
Ils veulent tous Eichard Mille, Audemars (oh que si)
Tutti vogliono un Richard Mille, Audemars (oh sì)
Trop marrant, c'est le même flow que moi (oh que si)
Troppo divertente, hanno lo stesso flow di me (oh sì)
Les rappeurs, allez faire vos devoirs (oh que si)
Rapper, andate a fare i vostri compiti (oh sì)
J'fais tourner et merci, au revoir (waya)
Faccio girare e grazie, arrivederci (waya)
Vas-y fais c'que tu veux
Vai avanti, fai quello che vuoi
On connaît tous les règles du jeu
Tutti conosciamo le regole del gioco
C'est quoi ces gens? Ils sont pas respectueux
Chi sono queste persone? Non sono rispettose
(C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides)
(Non sei tu a decidere, non sei tu a decidere)
Oh que non, oh que si, c'est pas toi qui décides
Oh no, oh sì, non sei tu a decidere
Tu peux die aujourd'hui ou demain (ou demain)
Puoi morire oggi o domani (o domani)
Et je marche dans la ville, six du mat', pas un chat
E cammino per la città, sei del mattino, nessuno in giro
Que des schlags tous en manque, c'est combien? (C'est combien?)
Solo tossici in astinenza, quanto costa? (Quanto costa?)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh sì (oh sì, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que si)
Oh no, oh sì (oh sì, oh sì)
Oh que non, oh que si (oh que si, oh que non)
Oh no, oh sì (oh sì, oh no)
Oh que non, oh que si (oh que si)
Oh no, oh sì (oh sì)
C'est pas toi qui décides, c'est pas toi qui décides
Non sei tu a decidere, non sei tu a decidere

Beliebteste Lieder von JeanJass

Andere Künstler von Trap