Todas as Janelas [Acústico]

Paulo Alexandre Amado Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Diniz

Liedtexte Übersetzung

Todo o meu amor
Todo o meu apreço
Todo recomeço
Toda boa intenção
Toda ideia nova
Todas as noites que eu não dormi
Toda nova informação
Tantas saudades do que ainda não vivi
Vencer os contratempos
Passar mais tempo juntos
Consciência e paciência
Intensas modificações

E a mais completa certeza
De que tudo vai dar certo, é

E a mais completa certeza
De que tudo vai dar certo, é

Pra quem vem de longe
Pra quem faz rir
Pra quem esta no centro das decisões
Pra quem espera e sempre alcança
Pra quem é sem terra
Pra quem 'ta sem tempo
Pra quem 'ta muito louco numa boa
Pra toda essa gente no sufoco

A mais completa certeza
De que tudo vai dar certo, é

A mais completa certeza
De que tudo vai dar certo, é

La la la la oh baby
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)

La la la la
Deixa a luz entrar
(La la la la)
Deixa a luz entrar
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)

Todo o meu amor
All meine Liebe
Todo o meu apreço
All meine Wertschätzung
Todo recomeço
Jeder Neuanfang
Toda boa intenção
Jede gute Absicht
Toda ideia nova
Jede neue Idee
Todas as noites que eu não dormi
Alle Nächte, die ich nicht geschlafen habe
Toda nova informação
Jede neue Information
Tantas saudades do que ainda não vivi
So viele Sehnsüchte nach dem, was ich noch nicht erlebt habe
Vencer os contratempos
Die Widrigkeiten überwinden
Passar mais tempo juntos
Mehr Zeit zusammen verbringen
Consciência e paciência
Bewusstsein und Geduld
Intensas modificações
Intensive Veränderungen
E a mais completa certeza
Und die vollständigste Gewissheit
De que tudo vai dar certo, é
Dass alles gut werden wird, ist
E a mais completa certeza
Und die vollständigste Gewissheit
De que tudo vai dar certo, é
Dass alles gut werden wird, ist
Pra quem vem de longe
Für diejenigen, die von weit her kommen
Pra quem faz rir
Für diejenigen, die zum Lachen bringen
Pra quem esta no centro das decisões
Für diejenigen, die im Zentrum der Entscheidungen stehen
Pra quem espera e sempre alcança
Für diejenigen, die warten und immer erreichen
Pra quem é sem terra
Für diejenigen, die ohne Land sind
Pra quem 'ta sem tempo
Für diejenigen, die keine Zeit haben
Pra quem 'ta muito louco numa boa
Für diejenigen, die total verrückt sind, aber in Ordnung
Pra toda essa gente no sufoco
Für all diese Leute in der Klemme
A mais completa certeza
Die vollständigste Gewissheit
De que tudo vai dar certo, é
Dass alles gut werden wird, ist
A mais completa certeza
Die vollständigste Gewissheit
De que tudo vai dar certo, é
Dass alles gut werden wird, ist
La la la la oh baby
La la la la oh Baby
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Lass das Licht herein
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Alle Fenster deines Hauses offen (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Die ganze Ungerechtigkeit dieses Landes wartet (la la la la)
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Lass das Licht herein
(La la la la)
(La la la la)
Deixa a luz entrar
Lass das Licht herein
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Alle Fenster deines Hauses offen (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Die ganze Ungerechtigkeit dieses Landes wartet (la la la la)
Todo o meu amor
All my love
Todo o meu apreço
All my appreciation
Todo recomeço
Every new beginning
Toda boa intenção
Every good intention
Toda ideia nova
Every new idea
Todas as noites que eu não dormi
All the nights I didn't sleep
Toda nova informação
Every new piece of information
Tantas saudades do que ainda não vivi
So many longings for what I haven't lived yet
Vencer os contratempos
Overcoming setbacks
Passar mais tempo juntos
Spending more time together
Consciência e paciência
Awareness and patience
Intensas modificações
Intense changes
E a mais completa certeza
And the most complete certainty
De que tudo vai dar certo, é
That everything will work out, it is
E a mais completa certeza
And the most complete certainty
De que tudo vai dar certo, é
That everything will work out, it is
Pra quem vem de longe
For those who come from afar
Pra quem faz rir
For those who make us laugh
Pra quem esta no centro das decisões
For those who are at the center of decisions
Pra quem espera e sempre alcança
For those who wait and always achieve
Pra quem é sem terra
For those who are landless
Pra quem 'ta sem tempo
For those who are out of time
Pra quem 'ta muito louco numa boa
For those who are crazy in a good way
Pra toda essa gente no sufoco
For all these people in distress
A mais completa certeza
The most complete certainty
De que tudo vai dar certo, é
That everything will work out, it is
A mais completa certeza
The most complete certainty
De que tudo vai dar certo, é
That everything will work out, it is
La la la la oh baby
La la la la oh baby
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Let the light in
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
All the windows of your house open (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
All the injustice of this country waiting (la la la la)
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Let the light in
(La la la la)
(La la la la)
Deixa a luz entrar
Let the light in
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
All the windows of your house open (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
All the injustice of this country waiting (la la la la)
Todo o meu amor
Todo mi amor
Todo o meu apreço
Todo mi aprecio
Todo recomeço
Todo nuevo comienzo
Toda boa intenção
Toda buena intención
Toda ideia nova
Toda nueva idea
Todas as noites que eu não dormi
Todas las noches que no dormí
Toda nova informação
Toda nueva información
Tantas saudades do que ainda não vivi
Tanta nostalgia de lo que aún no he vivido
Vencer os contratempos
Superar los contratiempos
Passar mais tempo juntos
Pasar más tiempo juntos
Consciência e paciência
Conciencia y paciencia
Intensas modificações
Intensas modificaciones
E a mais completa certeza
Y la más completa certeza
De que tudo vai dar certo, é
De que todo saldrá bien, es
E a mais completa certeza
Y la más completa certeza
De que tudo vai dar certo, é
De que todo saldrá bien, es
Pra quem vem de longe
Para quien viene de lejos
Pra quem faz rir
Para quien hace reír
Pra quem esta no centro das decisões
Para quien está en el centro de las decisiones
Pra quem espera e sempre alcança
Para quien espera y siempre alcanza
Pra quem é sem terra
Para quien no tiene tierra
Pra quem 'ta sem tempo
Para quien no tiene tiempo
Pra quem 'ta muito louco numa boa
Para quien está muy loco de buena manera
Pra toda essa gente no sufoco
Para toda esa gente en apuros
A mais completa certeza
La más completa certeza
De que tudo vai dar certo, é
De que todo saldrá bien, es
A mais completa certeza
La más completa certeza
De que tudo vai dar certo, é
De que todo saldrá bien, es
La la la la oh baby
La la la la oh bebé
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Deja entrar la luz
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Todas las ventanas de tu casa abiertas (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Toda la injusticia de este país esperando (la la la la)
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Deja entrar la luz
(La la la la)
(La la la la)
Deixa a luz entrar
Deja entrar la luz
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Todas las ventanas de tu casa abiertas (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Toda la injusticia de este país esperando (la la la la)
Todo o meu amor
Tout mon amour
Todo o meu apreço
Toute ma considération
Todo recomeço
Chaque nouveau départ
Toda boa intenção
Chaque bonne intention
Toda ideia nova
Chaque nouvelle idée
Todas as noites que eu não dormi
Toutes les nuits où je n'ai pas dormi
Toda nova informação
Chaque nouvelle information
Tantas saudades do que ainda não vivi
Tant de nostalgie de ce que je n'ai pas encore vécu
Vencer os contratempos
Surmonter les contretemps
Passar mais tempo juntos
Passer plus de temps ensemble
Consciência e paciência
Conscience et patience
Intensas modificações
Des modifications intenses
E a mais completa certeza
Et la certitude la plus complète
De que tudo vai dar certo, é
Que tout ira bien, c'est
E a mais completa certeza
Et la certitude la plus complète
De que tudo vai dar certo, é
Que tout ira bien, c'est
Pra quem vem de longe
Pour ceux qui viennent de loin
Pra quem faz rir
Pour ceux qui font rire
Pra quem esta no centro das decisões
Pour ceux qui sont au centre des décisions
Pra quem espera e sempre alcança
Pour ceux qui attendent et atteignent toujours
Pra quem é sem terra
Pour ceux qui sont sans terre
Pra quem 'ta sem tempo
Pour ceux qui sont pressés par le temps
Pra quem 'ta muito louco numa boa
Pour ceux qui sont complètement fous dans le bon sens
Pra toda essa gente no sufoco
Pour tous ces gens en difficulté
A mais completa certeza
La certitude la plus complète
De que tudo vai dar certo, é
Que tout ira bien, c'est
A mais completa certeza
La certitude la plus complète
De que tudo vai dar certo, é
Que tout ira bien, c'est
La la la la oh baby
La la la la oh bébé
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Laisse la lumière entrer
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Toutes les fenêtres de ta maison ouvertes (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Toute l'injustice de ce pays en attente (la la la la)
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Laisse la lumière entrer
(La la la la)
(La la la la)
Deixa a luz entrar
Laisse la lumière entrer
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Toutes les fenêtres de ta maison ouvertes (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Toute l'injustice de ce pays en attente (la la la la)
Todo o meu amor
Tutto il mio amore
Todo o meu apreço
Tutto il mio apprezzamento
Todo recomeço
Ogni nuovo inizio
Toda boa intenção
Ogni buona intenzione
Toda ideia nova
Ogni nuova idea
Todas as noites que eu não dormi
Tutte le notti in cui non ho dormito
Toda nova informação
Ogni nuova informazione
Tantas saudades do que ainda não vivi
Tanta nostalgia di ciò che non ho ancora vissuto
Vencer os contratempos
Superare gli imprevisti
Passar mais tempo juntos
Passare più tempo insieme
Consciência e paciência
Consapevolezza e pazienza
Intensas modificações
Intense modifiche
E a mais completa certeza
E la più completa certezza
De que tudo vai dar certo, é
Che tutto andrà bene, è
E a mais completa certeza
E la più completa certezza
De que tudo vai dar certo, é
Che tutto andrà bene, è
Pra quem vem de longe
Per chi viene da lontano
Pra quem faz rir
Per chi fa ridere
Pra quem esta no centro das decisões
Per chi è al centro delle decisioni
Pra quem espera e sempre alcança
Per chi aspetta e raggiunge sempre
Pra quem é sem terra
Per chi è senza terra
Pra quem 'ta sem tempo
Per chi è senza tempo
Pra quem 'ta muito louco numa boa
Per chi è molto pazzo in un buon modo
Pra toda essa gente no sufoco
Per tutta questa gente in difficoltà
A mais completa certeza
La più completa certezza
De que tudo vai dar certo, é
Che tutto andrà bene, è
A mais completa certeza
La più completa certezza
De que tudo vai dar certo, é
Che tutto andrà bene, è
La la la la oh baby
La la la la oh baby
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Lascia entrare la luce
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Tutte le finestre della tua casa aperte (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Tutta l'ingiustizia di questo paese in attesa (la la la la)
La la la la
La la la la
Deixa a luz entrar
Lascia entrare la luce
(La la la la)
(La la la la)
Deixa a luz entrar
Lascia entrare la luce
Todas as janelas da tua casa abertas (la la la la)
Tutte le finestre della tua casa aperte (la la la la)
Toda a injustiça desse país a espera (la la la la)
Tutta l'ingiustizia di questo paese in attesa (la la la la)

Wissenswertes über das Lied Todas as Janelas [Acústico] von Jota Quest

Wann wurde das Lied “Todas as Janelas [Acústico]” von Jota Quest veröffentlicht?
Das Lied Todas as Janelas [Acústico] wurde im Jahr 2002, auf dem Album “Discotecagem Pop Variada” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Todas as Janelas [Acústico]” von Jota Quest komponiert?
Das Lied “Todas as Janelas [Acústico]” von Jota Quest wurde von Paulo Alexandre Amado Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Diniz komponiert.

Beliebteste Lieder von Jota Quest

Andere Künstler von Pop rock