Abrázame Muy Fuerte

Alberto Aguilera Valadez

Liedtexte Übersetzung

Cuando tú estás conmigo
Es cuando yo digo
Que valió la pena todo, todo
Lo que yo he sufrido
No sé si es un sueño aún
O es una realidad
Pero cuando estoy contigo es cuando digo

Que este amor que siento
Es porque tú lo has merecido
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
Llorando de felicidad
A tu lado yo siento que estoy viviendo
Nada es como ayer
Abrázame que el tiemo pasa y él nunca perdona
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca

Siempre abrázame
Hoy que tú estás conmigo
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
Así quiero estar por siempre
Aprovecho que estas tú conmigo
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Tú cuando mires para el cielo
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario

Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
En alguien que juró que daba su vida por mí
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abrázame muy fuerte amor

Cuando tú estás conmigo
Wenn du bei mir bist
Es cuando yo digo
Ist es, wenn ich sage
Que valió la pena todo, todo
Dass alles, alles
Lo que yo he sufrido
Was ich gelitten habe, es wert war
No sé si es un sueño aún
Ich weiß nicht, ob es immer noch ein Traum ist
O es una realidad
Oder ob es Realität ist
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
Aber wenn ich bei dir bin, sage ich
Que este amor que siento
Dass diese Liebe, die ich fühle
Es porque tú lo has merecido
Ist, weil du es verdient hast
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
Um dir zu sagen, Liebe, dass ich wieder aufgewacht bin
Llorando de felicidad
Weinend vor Glück
A tu lado yo siento que estoy viviendo
An deiner Seite fühle ich, dass ich lebe
Nada es como ayer
Nichts ist wie gestern
Abrázame que el tiemo pasa y él nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie vergibt nie
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Sie hat Schaden angerichtet bei meinen Leuten und bei mir
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
Umarme mich, denn die Zeit ist Gold, wenn du bei mir bist
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Umarme mich fest, sehr fest, fester als je zuvor
Siempre abrázame
Umarme mich immer
Hoy que tú estás conmigo
Heute, wo du bei mir bist
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
Ich weiß nicht, ob die Zeit vergeht oder ob du sie angehalten hast
Así quiero estar por siempre
So möchte ich für immer sein
Aprovecho que estas tú conmigo
Ich nutze die Gelegenheit, dass du bei mir bist
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Ich danke dir für jeden Moment meines Lebens
Tú cuando mires para el cielo
Du, wenn du zum Himmel schaust
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Für jeden Stern, der erscheint, Liebe, ist ein "Ich liebe dich"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Umarme mich, denn die Zeit verletzt und der Himmel ist Zeuge
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
Dass die Zeit grausam ist und niemanden mag, deshalb sage ich dir
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Umarme mich sehr fest, Liebe, halte mich so an deiner Seite
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
Ich möchte dir danken, Liebe, für alles, was du mir gegeben hast
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Ich möchte dir auf die eine oder andere Weise jeden Tag etwas zurückgeben
Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
Liebe, ich war nie ein Anhänger von Schmerz
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
Aber ich musste leiden, als ich vertraute und glaubte
En alguien que juró que daba su vida por mí
In jemanden, der schwor, dass er sein Leben für mich geben würde
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie hält nicht an
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Umarme mich sehr fest, Liebe, denn die Zeit kommt gegen uns
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Umarme mich, denn Gott vergibt, aber die Zeit niemandem
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Umarme mich, denn es ist ihr egal, wer man ist
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie vergibt nie
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Sie hat Schaden angerichtet bei meinen Leuten und bei mir
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund
Abrázame muy fuerte amor
Umarme mich sehr fest, Liebe
Cuando tú estás conmigo
Quando você está comigo
Es cuando yo digo
É quando eu digo
Que valió la pena todo, todo
Que valeu a pena tudo, tudo
Lo que yo he sufrido
O que eu sofri
No sé si es un sueño aún
Não sei se é um sonho ainda
O es una realidad
Ou é uma realidade
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
Mas quando estou contigo é quando digo
Que este amor que siento
Que este amor que sinto
Es porque tú lo has merecido
É porque você o mereceu
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
Para te dizer, amor, que outra vez amanheci
Llorando de felicidad
Chorando de felicidade
A tu lado yo siento que estoy viviendo
Ao teu lado eu sinto que estou vivendo
Nada es como ayer
Nada é como ontem
Abrázame que el tiemo pasa y él nunca perdona
Abraça-me que o tempo passa e ele nunca perdoa
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Fez estragos nas minhas pessoas como em mim
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abraça-me que o tempo é mau e muito cruel amigo
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
Abraça-me que o tempo é ouro se você está comigo
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Abraça-me forte, muito forte, mais forte que nunca
Siempre abrázame
Sempre me abrace
Hoy que tú estás conmigo
Hoje que você está comigo
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
Eu não sei se o tempo está passando ou você o parou
Así quiero estar por siempre
Assim quero estar para sempre
Aprovecho que estas tú conmigo
Aproveito que você está comigo
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Agradeço por cada momento da minha vida
Tú cuando mires para el cielo
Você, quando olhar para o céu
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Por cada estrela que aparece, amor, é um "eu te amo"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Abraça-me que o tempo fere e o céu é testemunha
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
Que o tempo é cruel e não gosta de ninguém, por isso te digo
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Abraça-me muito forte, amor, mantenha-me assim ao teu lado
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
Eu quero agradecer, amor, tudo o que você me deu
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Quero retribuir de uma forma ou de outra diariamente
Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
Amor, eu nunca fui a favor da dor
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
Mas eu tive que sofrer quando confiei e acreditei
En alguien que juró que daba su vida por mí
Em alguém que jurou que dava a vida por mim
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Abraça-me que o tempo passa e ele não para
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Abraça-me muito forte, amor, que o tempo está contra nós
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Abraça-me que Deus perdoa, mas o tempo a ninguém
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Abraça-me que ele não se importa em saber quem é um
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Abraça-me que o tempo passa e ele nunca perdoa
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Fez estragos nas minhas pessoas como em mim
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abraça-me que o tempo é mau e muito cruel amigo
Abrázame muy fuerte amor
Abraça-me muito forte, amor.
Cuando tú estás conmigo
When you're with me
Es cuando yo digo
That's when I say
Que valió la pena todo, todo
That it was all, all worth it
Lo que yo he sufrido
Everything I have endured
No sé si es un sueño aún
I don't know if it's still a dream
O es una realidad
Or if it's reality
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
But when I'm with you, that's when I say
Que este amor que siento
That this love I feel
Es porque tú lo has merecido
Is because you deserve it
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
Just to tell you, my love, that again I woke up
Llorando de felicidad
Crying of happiness
A tu lado yo siento que estoy viviendo
By your side, I feel like I'm really living
Nada es como ayer
Nothing is like yesterday
Abrázame que el tiemo pasa y él nunca perdona
Hug me, because time passes and it never forgives
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
It has wreaked havoc on my people as well as on me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Hug me, because time is a bad and very cruel friend
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
Hug me, because time is gold if you're with me
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Hug me tightly, very tightly, tighter than ever
Siempre abrázame
Always hug me
Hoy que tú estás conmigo
Today that you're with me
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
I don't know if time is passing or if you've stopped it
Así quiero estar por siempre
That's how I want to be forever
Aprovecho que estas tú conmigo
I take advantage of the fact that you're with me
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
I thank you for every moment of my life
Tú cuando mires para el cielo
When you look up at the sky
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
For every star that appears, my love, it's an "I love you"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Hug me, because time hurts and the sky is a witness
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
That time is cruel and doesn't love anyone, that's why I tell you
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Hug me very tightly, my love, keep me by your side like this
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
I want to thank you, my love, for everything you've given me
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
I want to repay you in one way or another every day
Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
My love, I've never been a supporter of pain
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
But I had to suffer when I trusted and believed
En alguien que juró que daba su vida por mí
In someone who swore they would give their life for me
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Hug me, because time passes and it doesn't stop
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Hug me tightly, my love, because time is coming against us
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Hug me, because God forgives, but time doesn't forgive anyone
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Hug me, because time doesn't care who you are
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Hug me, because time passes and it never forgives
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
It has wreaked havoc on my people as well as on me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Hug me because time is a bad and very cruel friend
Abrázame muy fuerte amor
Hug me very tightly, my love
Cuando tú estás conmigo
Quand tu es avec moi
Es cuando yo digo
C'est alors que je dis
Que valió la pena todo, todo
Que cela valait la peine tout, tout
Lo que yo he sufrido
Ce que j'ai souffert
No sé si es un sueño aún
Je ne sais pas si c'est encore un rêve
O es una realidad
Ou si c'est une réalité
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
Mais quand je suis avec toi c'est alors que je dis
Que este amor que siento
Que cet amour que je ressens
Es porque tú lo has merecido
C'est parce que tu l'as mérité
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
Pour te dire, mon amour, que j'ai encore vu le jour
Llorando de felicidad
En pleurant de bonheur
A tu lado yo siento que estoy viviendo
À tes côtés, je sens que je suis en vie
Nada es como ayer
Rien n'est comme hier
Abrázame que el tiemo pasa y él nunca perdona
Serre-moi fort, le temps passe et il ne pardonne jamais
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Il a fait des ravages parmi mes proches comme en moi
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Serre-moi fort, le temps est mauvais et un ami très cruel
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
Serre-moi fort, le temps est précieux si tu es avec moi
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Serre-moi fort, très fort, plus fort que jamais
Siempre abrázame
Toujours serre-moi
Hoy que tú estás conmigo
Aujourd'hui que tu es avec moi
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
Je ne sais pas si le temps passe ou si tu l'as arrêté
Así quiero estar por siempre
C'est ainsi que je veux être pour toujours
Aprovecho que estas tú conmigo
Je profite du fait que tu es avec moi
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Je te remercie pour chaque moment de ma vie
Tú cuando mires para el cielo
Toi, quand tu regardes vers le ciel
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Chaque étoile qui apparaît, mon amour, est un "je t'aime"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Serre-moi fort, le temps blesse et le ciel est témoin
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
Que le temps est cruel et n'aime personne, c'est pourquoi je te dis
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Serre-moi très fort, mon amour, garde-moi à tes côtés
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
Je veux te remercier, mon amour, pour tout ce que tu m'as donné
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Je veux te rendre la pareille d'une manière ou d'une autre chaque jour
Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
Mon amour, je n'ai jamais été partisan de la douleur
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
Mais j'ai dû souffrir quand j'ai fait confiance et cru
En alguien que juró que daba su vida por mí
En quelqu'un qui a juré qu'il donnerait sa vie pour moi
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Serre-moi fort, le temps passe et il ne s'arrête pas
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Serre-moi très fort, mon amour, car le temps est contre nous
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Serre-moi fort, Dieu pardonne mais le temps à personne
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Serre-moi fort, il ne se soucie pas de savoir qui est qui
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Serre-moi fort, le temps passe et il ne pardonne jamais
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Il a fait des ravages parmi mes proches comme en moi
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Serre-moi fort, le temps est mauvais et un ami très cruel
Abrázame muy fuerte amor
Serre-moi très fort, mon amour.
Cuando tú estás conmigo
Quando tu sei con me
Es cuando yo digo
È quando dico
Que valió la pena todo, todo
Che è valsa la pena tutto, tutto
Lo que yo he sufrido
Quello che ho sofferto
No sé si es un sueño aún
Non so se è ancora un sogno
O es una realidad
O è realtà
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
Ma quando sono con te è quando dico
Que este amor que siento
Che questo amore che sento
Es porque tú lo has merecido
È perché tu lo hai meritato
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
Basta dirti, amore, che ancora una volta mi sono svegliato
Llorando de felicidad
Piangendo di felicità
A tu lado yo siento que estoy viviendo
Al tuo fianco sento che sto vivendo
Nada es como ayer
Niente è come ieri
Abrázame que el tiemo pasa y él nunca perdona
Abbracciami che il tempo passa e non perdona mai
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Ha fatto stragi nella mia gente come in me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abbracciami che il tempo è cattivo e molto crudele amico
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
Abbracciami che il tempo è oro se tu sei con me
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Abbracciami forte, molto forte, più forte che mai
Siempre abrázame
Sempre abbracciami
Hoy que tú estás conmigo
Oggi che tu sei con me
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
Non so se sta passando il tempo o tu lo hai fermato
Así quiero estar por siempre
Così voglio stare per sempre
Aprovecho que estas tú conmigo
Approfitto che sei qui con me
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Ti ringrazio per ogni momento della mia vita
Tú cuando mires para el cielo
Tu quando guardi il cielo
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Per ogni stella che appare amore è un "ti amo"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Abbracciami che il tempo ferisce e il cielo è testimone
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
Che il tempo è crudele e non ama nessuno per questo ti dico
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Abbracciami molto forte amore, tienimi così al tuo fianco
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
Voglio ringraziarti, amore, per tutto quello che mi hai dato
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Voglio ricambiarti in un modo o nell'altro ogni giorno
Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
Amore, non sono mai stato a favore del dolore
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
Ma a me è toccato soffrire quando ho fidato e creduto
En alguien que juró que daba su vida por mí
In qualcuno che giurava di dare la sua vita per me
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Abbracciami che il tempo passa e quello non si ferma
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Abbracciami molto forte amore che il tempo viene contro
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Abbracciami che Dio perdona ma il tempo a nessuno
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Abbracciami che non gli importa sapere chi è uno
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Abbracciami che il tempo passa e non perdona mai
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Ha fatto stragi nella mia gente come in me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abbracciami che il tempo è cattivo e molto crudele amico
Abrázame muy fuerte amor
Abbracciami molto forte amore

Ketika kamu bersamaku
Itulah saat aku berkata
Semua ini berharga
Semua, semua yang telah aku alami
Aku tidak tahu apakah ini masih mimpi
Atau ini kenyataan
Tapi ketika aku bersamamu, itulah saat aku berkata

Cinta ini yang aku rasakan
Adalah karena kamu pantas mendapatkannya
Dengan mengatakan cinta, aku telah bangun lagi
Menangis karena kebahagiaan
Di sisimu, aku merasa aku sedang hidup
Tidak ada yang seperti kemarin

Peluklah aku, waktu berlalu dan tidak pernah memaafkan
Telah membuat kerusakan pada orang-orangku seperti pada diriku
Peluklah aku, waktu itu jahat dan teman yang sangat kejam
Peluklah aku, waktu adalah emas jika kamu bersamaku
Peluklah aku dengan kuat, sangat kuat, lebih kuat dari sebelumnya

Selalu peluk aku
Sekarang kamu bersamaku
Aku tidak tahu apakah waktu berlalu atau kamu telah menghentikannya
Inilah cara aku ingin selalu ada
Aku memanfaatkan kamu bersamaku
Aku berterima kasih atas setiap momen dalam hidupku
Kamu, ketika kamu melihat ke langit
Untuk setiap bintang yang muncul, cinta adalah "aku mencintaimu"
Peluklah aku, waktu menyakiti dan langit adalah saksi
Waktu itu kejam dan tidak menyukai siapa pun, itulah sebabnya aku berkata

Peluklah aku (peluk aku)
Peluklah aku (peluk aku)
Peluklah aku dengan sangat kuat, cinta, selalu pertahankan aku seperti ini
Peluklah aku
Peluklah aku
Peluklah aku dengan sangat kuat, cinta, aku tidak bahagia seperti ini
Peluklah aku dengan sangat kuat, cinta, pertahankan aku di sisimu (di sisimu)
Aku ingin berterima kasih atas semua yang telah kamu berikan
Aku ingin membalasnya dengan cara satu atau lainnya setiap hari
Cinta, aku tidak pernah mendukung rasa sakit

Tapi aku harus menderita ketika aku percaya dan percaya
Pada seseorang yang bersumpah memberikan hidupnya untukku
Peluklah aku, waktu berlalu dan itu tidak berhenti (tidak berhenti lagi)
Peluklah aku dengan sangat kuat, cinta, waktu berlawanan datang
Peluklah aku, Tuhan memaafkan tapi waktu tidak pada siapa pun
Peluklah aku, dia tidak peduli mengetahui siapa kita
Peluklah aku, peluk aku, peluk aku
Peluklah aku, peluk aku

Aku ingin berterima kasih atas cintamu
Aku ingin berterima kasih atas cintamu
Aku ingin berterima kasih kepadamu
Apa yang telah kamu berikan padaku

Cinta, aku tidak pernah mendukung rasa sakit
Cinta, aku tidak pernah mendukung rasa sakit
Aku tidak pernah mendukung rasa sakit

Peluklah aku, peluk aku
Peluklah aku, peluk aku
Peluklah aku
Peluklah aku, banyak

Cuando tú estás conmigo
네가 나와 함께 있을 때
Es cuando yo digo
그때 나는 말하지
Que valió la pena todo, todo
그 모든 것이, 모든 것이 가치 있었다고
Lo que yo he sufrido
내가 겪은 모든 고통이
No sé si es un sueño aún
아직도 이게 꿈인지 모르겠어
O es una realidad
혹은 현실인지
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
하지만 너와 함께 있을 때 나는 말하지
Que este amor que siento
내가 느끼는 이 사랑은
Es porque tú lo has merecido
네가 그것을 받을만하기 때문이야
Con decirte, amor, que otra vez he amanecido
내 사랑아, 내가 다시 깨어났다고 말함으로써
Llorando de felicidad
행복으로 인한 눈물을 흘리지
A tu lado yo siento que estoy viviendo
너의 곁에서 나는 살아가고 있다고 느껴
Nada es como ayer
어제와는 달라
Abrázame que el tiemo pasa y él nunca perdona
나를 꼭 안아줘, 시간은 흘러가고 그것은 결코 용서하지 않으니까
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
내 사람들과 나에게 큰 피해를 입혔어
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
나를 꼭 안아줘, 시간은 나쁘고 매우 잔인한 친구야
Abrázame que el tiempo es oro si tú estás conmigo
나를 꼭 안아줘, 너와 함께 있을 때 시간은 금이야
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
나를 꼭, 매우 꼭, 그 어느 때보다도 더 꼭 안아줘
Siempre abrázame
항상 나를 안아줘
Hoy que tú estás conmigo
오늘 너와 함께 있을 때
Yo no sé si está pasando el tiempo o tú lo has detenido
나는 시간이 흘러가는지 아니면 네가 그것을 멈춘 것인지 모르겠어
Así quiero estar por siempre
이렇게 영원히 있고 싶어
Aprovecho que estas tú conmigo
너와 함께 있는 이 기회를 이용하려고
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
나의 삶의 모든 순간에 대해 감사를 드릴게
Tú cuando mires para el cielo
너가 하늘을 바라볼 때
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
별이 하나씩 나타날 때마다, 내 사랑아, 이건 "사랑해"라는 말이야
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
나를 꼭 안아줘, 시간은 상처를 주고 하늘은 증인이야
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
시간은 잔인하고 아무도 사랑하지 않아, 그래서 말하는 거야
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
나를 꼭 안아줘, 사랑아, 나를 네 곁에 두고 있어 줘
Yo quiero agradecerte, amor, todo lo que me has dado
나는 네게 감사하고 싶어, 내 사랑아, 네가 나에게 준 모든 것에 대해
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
나는 매일 어떤 방식으로든 너에게 보답하고 싶어
Amor, yo nunca del dolor he sido partidario
내 사랑아, 나는 아픔을 지지한 적이 한 번도 없어
Pero a mí me tocó sufrir cuando confié y creí
하지만 나는 고통을 겪어야만 했지, 믿기로 했을 땐
En alguien que juró que daba su vida por mí
누군가가 나를 위해 그의 삶을 바친다고 맹세했을 때
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
나를 꼭 안아줘, 시간은 흘러가고 그것은 멈추지 않아
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
나를 꼭 안아줘, 내 사랑아, 시간은 반대로 흘러가
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
나를 꼭 안아줘, 신은 용서하지만 시간은 아무도 용서하지 않아
Abrázame que no le importa saber quién es uno
나를 꼭 안아줘, 시간은 네가 누구인지 알고 싶어하지 않아
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
나를 꼭 안아줘, 시간은 흘러가고 그것은 결코 용서하지 않아
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
내 사람들과 나에게 큰 피해를 입혔지
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
나를 꼭 안아줘, 시간은 나쁘고 매우 잔인한 친구니까
Abrázame muy fuerte amor
나를 꼭 안아줘, 내 사랑아

当你和我在一起
这就是我说的时候
一切都值得
我所受的一切,一切痛苦
我不知道这是否还是一个梦
还是现实
但是当我和你在一起时,我就会说

我所感受到的这份爱
是因为你值得
告诉你,我的爱,我又一次醒来
因为幸福而哭泣
在你身边,我感觉我正在生活
一切都不再像昨天

拥抱我,时间在流逝,它从不宽恕
它在我的人民和我自己身上造成了破坏
拥抱我,时间是残酷的,也是非常残酷的朋友
拥抱我,如果你和我在一起,时间就是金钱
拥抱我,紧紧地,非常紧,比以往任何时候都要紧

总是拥抱我
今天你和我在一起
我不知道是时间在过去,还是你停止了它
我就想这样永远待着
我很高兴你和我在一起
我感谢你每一个生活的时刻
当你看向天空
每出现一颗星星,爱就是一个“我爱你”
拥抱我,时间会伤人,天空是见证
时间是残酷的,它不喜欢任何人,所以我告诉你

拥抱我(拥抱我)
拥抱我(拥抱我)
紧紧地拥抱我,爱,永远保持这样
拥抱我
拥抱我
紧紧地拥抱我,爱,我这样就不快乐
紧紧地拥抱我,爱,让我一直在你身边(在你身边)
我想感谢你,爱,你给了我所有的东西
我想每天以某种方式回报你
爱,我从来不是痛苦的支持者

但是我受苦的时候,我相信并相信
有人发誓会为我付出生命
拥抱我,时间在流逝,它不会停止(不会再停止)
紧紧地拥抱我,爱,时间在反对
拥抱我,上帝会原谅,但时间不会
拥抱我,他不在乎知道谁是谁
拥抱我,拥抱我,拥抱我
拥抱我,拥抱我

我想感谢你,爱
我想感谢你,爱
我想感谢你
你给了我什么

爱,我从来不是痛苦的
爱,我从来不是痛苦的
我是支持者

拥抱我,拥抱我
拥抱我,拥抱我
拥抱我
拥抱我,很多

Wissenswertes über das Lied Abrázame Muy Fuerte von Juan Gabriel

Auf welchen Alben wurde das Lied “Abrázame Muy Fuerte” von Juan Gabriel veröffentlicht?
Juan Gabriel hat das Lied auf den Alben “Abrázame Muy Fuerte” im Jahr 2000, “Mis Canciones, Mis Amigos” im Jahr 2009, “Mis 40 en Bellas Artes” im Jahr 2014, “Los Dúo” im Jahr 2015, “Dúos & Interpretaciones” im Jahr 2016, “Forever” im Jahr 2016 und “El Divo en Vivo a Mis 66, Vol. 1” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Abrázame Muy Fuerte” von Juan Gabriel komponiert?
Das Lied “Abrázame Muy Fuerte” von Juan Gabriel wurde von Alberto Aguilera Valadez komponiert.

Beliebteste Lieder von Juan Gabriel

Andere Künstler von Bolero