Así Fue
Perdona si te hago llorar
Perdona si te hago sufrir
Pero es que no está en mis manos
Pero es que no está en mis manos
Me he enamorado
Me he enamorado
Me enamoré
Perdona si te causo dolor
Perdona si te digo hoy adiós
Cómo decirle que te amo
Cómo decirle que te amo
Si él me ha preguntado
Le he dicho que no
Le he dicho que no
Soy honesta con él y contigo
A él lo quiero y a ti te he olvidado
Si tú quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres
No te aferres
A un imposible
Ya no te hagas
Ni me hagas más daño
Oh
Tú bien sabes que no fue mi culpa
Tú te fuiste sin decirme nada
Y a pesar que lloré como nunca
Yo seguía de ti enamorada
Pero te fuiste
Y que regresabas
No me dijiste
Y sin más nada
¿Por qué? no sé
Pero fue así
Así fue
Te brindé la mejor de las suertes
Me propuse no hablarte ni verte
Y hoy que has vuelto ya ves solo hay nada
Ya no puedo ni debo quererte
Ya no te amo
Me he enamorado
De un ser divino
De un buen amor
Que me enseñó
A olvidar
Y a perdonar
Soy honesta con él y contigo
A él lo quiero y a ti te he olvidado
Si tú quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres
Y ya no te aferres
A un imposible
Ya no te hagas
Ni me hagas más daño
Oh-oh-oh
Ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Entschuldige, wenn ich dich zum Weinen bringe
Entschuldige, wenn ich dich leiden lasse
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Ich habe mich verliebt
Entschuldige, wenn ich dir Schmerz zufüge
Entschuldige, wenn ich dir Auf Wiedersehen sage
Wie soll ich dir sagen, dass ich dich liebe
Wie soll ich dir sagen, dass ich dich liebe
Wenn sie mich gefragt hat
Habe ich nein gesagt
Habe ich nein gesagt
Ich bin ehrlich zu ihr und zu dir
Ich liebe sie und dich habe ich vergessen
Wenn du willst, können wir Freunde sein
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessen
Klammere dich nicht fest, klammere dich nicht mehr fest
An eine Unmöglichkeit, tu dir das nicht mehr an
Und füge mir nicht mehr Schaden zu, nicht mehr
Du weißt sehr gut
Dass es nicht meine Schuld war
Du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Und obwohl ich wie nie zuvor geweint habe
Warst du nicht mehr in mich verliebt
Dann bist du gegangen
Und du hast gesagt, dass du zurückkommen würdest
Du hast es mir nicht gesagt
Und ohne weiteres
Warum, ich weiß es nicht
Aber so war es
So war es
Ich habe dir das Beste Glück gewünscht
Ich habe mir vorgenommen, nicht mit dir zu sprechen und dich nicht zu sehen
Und jetzt, da du zurück bist
Siehst du, es gibt nichts mehr
Ich sollte nicht, ich kann dich nicht mehr lieben
Ich liebe dich nicht mehr
Ich habe mich verliebt
In ein göttliches Wesen
In eine gute Liebe
Die mich gelehrt hat
Zu vergessen
Und zu vergeben
Ich bin ehrlich zu ihr und zu dir
Ich liebe sie und dich habe ich vergessen
Wenn du willst, können wir Freunde sein
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessen
Klammere dich nicht fest, klammere dich nicht mehr fest
An eine Unmöglichkeit, tu dir das nicht mehr an
Und füge mir nicht mehr Schaden zu, nicht mehr
Peço desculpas se te faço chorar
Peço desculpas se te faço sofrer
Mas é que não está nas minhas mãos
Mas é que não está nas minhas mãos
Eu me apaixonei, eu me apaixonei
Eu me apaixonei
Peço desculpas se te causo dor
Peço desculpas se te digo adeus
Como dizer que te amo
Como dizer que te amo
Se ela me perguntou
Eu disse que não
Eu disse que não
Sou honesto com ela e contigo
Eu a amo e te esqueci
Se quiser, seremos amigos
Eu te ajudo a esquecer o passado
Não insista, não insista mais
Em um impossível, não se faça
Nem me faça mais mal, já não
Você sabe bem
Que não foi minha culpa
Você se foi sem me dizer nada
E apesar de ter chorado como nunca
Você já não estava mais apaixonada por mim
Depois você foi embora
E disse que voltaria
Você não me disse
E sem mais nada
Por quê, eu não sei
Mas foi assim
Assim foi
Eu te desejei a melhor das sortes
Eu decidi não falar e não te ver
E agora que você voltou
Veja, não há mais nada
Eu não devo, não posso te amar
Eu não te amo mais
Eu me apaixonei
Por um ser divino
Por um bom amor
Que me ensinou
A esquecer
E a perdoar
Sou honesto com ela e contigo
Eu a amo e te esqueci
Se quiser, seremos amigos
Eu te ajudo a esquecer o passado
Não insista, não insista mais
Em um impossível, não se faça
Nem me faça mais mal, já não
Forgive me if I make you cry
Forgive me if I make you suffer
But such a thing is not in my hands
But such a thing is not in my hands
I've fallen in love, I've fallen in love
I fell in love
Forgive me if I cause you pain
Forgive me if I say goodbye
How can I tell her that I love you
How can I tell her that I love you
If she's asked me
I told her that no
I told her that no
I'm honest with her and with you
I want her and I have forgotten you
If you want, we will be friends
I'll help you forget the past
Don't hang on to it, don't hang on to it
To the impossible, don't pretend
And don't hurt me anymore, no more
You know well
That it wasn't my fault
You left without telling me anything
And despite the fact I cried like never before
You were not in love with me anymore
Then you left
And that you would return
You didn't mention
And that was it
Why, I don't know
But it happened like that
It was like that
I wished upon you the best of luck
I committed myself not to speak to you and not seeing you
And today that you've return
You see, there's just nothing
I shouldn't, I can't love you anymore
I don't love you any more
I've fallen in love
With a divine being
With a good love
That taught me
To forget
And to forgive
I'm honest with her and with you
I want her and I have forgotten you
If you want, we will be friends
I'll help you forget the past
Don't hang on to it, don't hang on to it
To the impossible, don't pretend
And don't hurt me anymore, no more
Pardonne-moi si je te fais pleurer
Pardonne-moi si je te fais souffrir
Mais ce n'est pas entre mes mains
Mais ce n'est pas entre mes mains
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
Je suis tombé amoureux
Pardonne-moi si je te cause de la douleur
Pardonne-moi si je te dis au revoir
Comment lui dire que je t'aime
Comment lui dire que je t'aime
Si elle m'a demandé
Je lui ai dit non
Je lui ai dit non
Je suis honnête avec elle et avec toi
Je l'aime et je t'ai oublié
Si tu veux, nous serons amis
Je t'aide à oublier le passé
Ne t'accroche pas, n'accroche plus
À un impossible, ne te fais plus
Ni me fais plus de mal, plus maintenant
Tu sais bien
Que ce n'était pas ma faute
Tu es parti sans me dire un mot
Et malgré que j'ai pleuré comme jamais
Tu n'étais plus amoureuse de moi
Ensuite tu es partie
Et tu reviendrais
Tu ne m'as pas dit
Et sans plus rien
Pourquoi, je ne sais pas
Mais c'était comme ça
C'était comme ça
Je t'ai souhaité le meilleur des sorts
J'ai décidé de ne pas te parler et de ne pas te voir
Et maintenant que tu es revenu
Tu vois, il n'y a plus rien
Je ne dois pas, je ne peux pas t'aimer
Je ne t'aime plus
Je suis tombé amoureux
D'un être divin
D'un bon amour
Qui m'a appris
À oublier
Et à pardonner
Je suis honnête avec elle et avec toi
Je l'aime et je t'ai oublié
Si tu veux, nous serons amis
Je t'aide à oublier le passé
Ne t'accroche pas, n'accroche plus
À un impossible, ne te fais plus
Ni me fais plus de mal, plus maintenant
Perdona se ti faccio piangere
Perdona se ti faccio soffrire
Ma non è nelle mie mani
Ma non è nelle mie mani
Mi sono innamorato, mi sono innamorato
Mi sono innamorato
Perdona se ti causo dolore
Perdona se ti dico addio
Come dirle che ti amo
Come dirle che ti amo
Se mi ha chiesto
Le ho detto di no
Le ho detto di no
Sono onesto con lei e con te
A lei voglio bene e te ho dimenticato
Se vuoi, saremo amici
Ti aiuto a dimenticare il passato
Non aggrapparti, non aggrapparti più
A un impossibile, non farlo più
Né fai più male a me, non più
Tu ben sai
Che non è stata colpa mia
Sei andata via senza dirmi nulla
E nonostante abbia pianto come mai
Non eri più innamorata di me
Poi sei andata via
E che saresti tornata
Non mi hai detto
E senza più nulla
Perché, non lo so
Ma è stato così
Così è stato
Ti ho augurato la miglior fortuna
Mi sono proposto di non parlarti e non vederti
E oggi che sei tornata
Vedi, non c'è più nulla
Non dovrei, non posso amarti
Non ti amo più
Mi sono innamorato
Di un essere divino
Di un grande amore
Che mi ha insegnato
A dimenticare
E a perdonare
Sono onesto con lei e con te
A lei voglio bene e te ho dimenticato
Se vuoi, saremo amici
Ti aiuto a dimenticare il passato
Non aggrapparti, non aggrapparti più
A un impossibile, non farlo più
Né fai più male a me, non più