Sería Feliz

JULIETA VENEGAS PERCEVAULT

Liedtexte Übersetzung

Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
Tiempo suficiente me falla cada vez
Vida suficiente me falla otra vez

Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
Seguro así sería feliz
Tiempo suficiente me falla cada vez

Vida suficiente me falla otra vez

Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta

Seguro asi seria feliz
Seguro asi seria feliz

Tiempo suficiente me falla cada vez
(Si pudiera recuperar)
Vida suficiente me falla otra vez
(Si sólo tuviera un lugar)
Tiempo suficiente me falla cada vez
Vida suficiente me falla otra vez

Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
Wenn ich dich hier haben könnte, mir von nichts erzählend
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
Und wie viel mehr und wie viel sicherer ist das, was mir fehlt
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
Wenn ich das zurückgewinnen könnte, was mir nicht zuteil wurde, weil es nicht mehr gibt
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
Weil ich zu spät kam, sicher ist es dort
Tiempo suficiente me falla cada vez
Jedes Mal fehlt mir genug Zeit
Vida suficiente me falla otra vez
Wieder fehlt mir genug Leben
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
Wenn ich nur einen Ort hätte, um mein Bedürfnis auszudrücken
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
Und jemand würde hören, was ich hier habe, das wäre es
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
Wenn ich Respekt von denen hätte, die mich nicht beachten
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
Wenn sie nur sehen könnten, wozu ich fähig bin, das ist es, was mir fehlt
Seguro así sería feliz
Sicher wäre ich dann glücklich
Tiempo suficiente me falla cada vez
Jedes Mal fehlt mir genug Zeit
Vida suficiente me falla otra vez
Wieder fehlt mir genug Leben
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
Wenn ich nur die Farbe derer hätte, die zu genießen scheinen
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
Wenn es mich bemalen würde, scheint es dort zu sein
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
Wenn ich dich hier haben könnte, mir von nichts erzählend
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
Und wie viel mehr, und wie viel sicherer ist es, was mir fehlt
Seguro asi seria feliz
Sicher wäre ich dann glücklich
Seguro asi seria feliz
Sicher wäre ich dann glücklich
Tiempo suficiente me falla cada vez
Jedes Mal fehlt mir genug Zeit
(Si pudiera recuperar)
(Wenn ich zurückgewinnen könnte)
Vida suficiente me falla otra vez
Wieder fehlt mir genug Leben
(Si sólo tuviera un lugar)
(Wenn ich nur einen Ort hätte)
Tiempo suficiente me falla cada vez
Jedes Mal fehlt mir genug Zeit
Vida suficiente me falla otra vez
Wieder fehlt mir genug Leben
Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
Se eu pudesse te ter aqui falando comigo sobre nada
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
E quanto mais e quanto mais seguro é o que me falta
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
Se eu pudesse recuperar o que não me tocou porque já não existe
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
Porque cheguei muito tarde, com certeza é por aí
Tiempo suficiente me falla cada vez
Tempo suficiente me falta a cada vez
Vida suficiente me falla otra vez
Vida suficiente me falta outra vez
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
Se eu apenas tivesse um lugar para expressar minha necessidade
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
E alguém ouvisse o que tenho aqui, isso seria
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
Se eu tivesse respeito daqueles que não me levam em consideração
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
Se apenas vissem do que sou capaz, é isso que me falta
Seguro así sería feliz
Com certeza assim seria feliz
Tiempo suficiente me falla cada vez
Tempo suficiente me falta a cada vez
Vida suficiente me falla otra vez
Vida suficiente me falta outra vez
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
Se eu apenas tivesse a cor daqueles que parecem desfrutar
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
Se a mesma me pintasse, parece que é por aí
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
Se eu pudesse te ter aqui falando comigo sobre nada
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
E quanto mais, e quanto mais seguro é, o que me falta
Seguro asi seria feliz
Com certeza assim seria feliz
Seguro asi seria feliz
Com certeza assim seria feliz
Tiempo suficiente me falla cada vez
Tempo suficiente me falta a cada vez
(Si pudiera recuperar)
(Se eu pudesse recuperar)
Vida suficiente me falla otra vez
Vida suficiente me falta outra vez
(Si sólo tuviera un lugar)
(Se eu apenas tivesse um lugar)
Tiempo suficiente me falla cada vez
Tempo suficiente me falta a cada vez
Vida suficiente me falla otra vez
Vida suficiente me falta outra vez
Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
If I could have you here talking to me about nothing
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
And how much more and how much more certain is what I lack
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
If I could recover what did not touch me because it is no longer there
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
Because I arrived too late, surely that's the reason
Tiempo suficiente me falla cada vez
Enough time fails me every time
Vida suficiente me falla otra vez
Enough life fails me again
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
If I only had a place to express my need
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
And someone would listen to what I have here, that would be it
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
If I had respect from those who do not take me into account
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
If they only saw what I am capable of, that's what I lack
Seguro así sería feliz
Surely that way I would be happy
Tiempo suficiente me falla cada vez
Enough time fails me every time
Vida suficiente me falla otra vez
Enough life fails me again
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
If I only had the color of those who seem to enjoy
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
If the same painted me, it seems that's the way
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
If I could have you here talking to me about nothing
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
And how much more, and how much more certain it is, what I lack
Seguro asi seria feliz
Surely that way I would be happy
Seguro asi seria feliz
Surely that way I would be happy
Tiempo suficiente me falla cada vez
Enough time fails me every time
(Si pudiera recuperar)
(If I could recover)
Vida suficiente me falla otra vez
Enough life fails me again
(Si sólo tuviera un lugar)
(If I only had a place)
Tiempo suficiente me falla cada vez
Enough time fails me every time
Vida suficiente me falla otra vez
Enough life fails me again
Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
Si je pouvais t'avoir ici, me parlant de rien
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
Et combien plus et combien plus sûr est ce qui me manque
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
Si je pouvais récupérer ce qui ne m'a pas touché parce qu'il n'y en a plus
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
Parce que je suis arrivé trop tard, c'est sûrement par là
Tiempo suficiente me falla cada vez
Le temps suffisant me manque à chaque fois
Vida suficiente me falla otra vez
La vie suffisante me manque encore une fois
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
Si seulement j'avais un endroit pour exprimer mon besoin
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
Et quelqu'un écoutait ce que j'ai ici, ce serait
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
Si j'avais le respect de ceux qui ne me prennent pas en compte
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
Si seulement ils voyaient de quoi je suis capable, c'est ce qui me manque
Seguro así sería feliz
C'est sûr, je serais heureux ainsi
Tiempo suficiente me falla cada vez
Le temps suffisant me manque à chaque fois
Vida suficiente me falla otra vez
La vie suffisante me manque encore une fois
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
Si seulement j'avais la couleur de ceux qui semblent profiter
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
Si la même me peignait, il semble que c'est par là
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
Si je pouvais t'avoir ici, me parlant de rien
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
Et combien plus, et combien plus sûr est, ce qui me manque
Seguro asi seria feliz
C'est sûr, je serais heureux ainsi
Seguro asi seria feliz
C'est sûr, je serais heureux ainsi
Tiempo suficiente me falla cada vez
Le temps suffisant me manque à chaque fois
(Si pudiera recuperar)
(Si je pouvais récupérer)
Vida suficiente me falla otra vez
La vie suffisante me manque encore une fois
(Si sólo tuviera un lugar)
(Si seulement j'avais un endroit)
Tiempo suficiente me falla cada vez
Le temps suffisant me manque à chaque fois
Vida suficiente me falla otra vez
La vie suffisante me manque encore une fois
Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
Se potessi averti qui a parlarmi di nulla
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
E quanto di più e quanto di più sicuro è ciò che mi manca
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
Se potessi recuperare ciò che non mi è toccato perché non c'è più
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
Perché sono arrivato troppo tardi, sicuramente è da lì
Tiempo suficiente me falla cada vez
Il tempo sufficiente mi manca ogni volta
Vida suficiente me falla otra vez
La vita sufficiente mi manca un'altra volta
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
Se solo avessi un posto per esprimere il mio bisogno
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
E qualcuno ascoltasse ciò che ho qui, sarebbe così
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
Se avessi rispetto da coloro che non mi considerano
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
Se solo vedessero di cosa sono capace, è quello che mi manca
Seguro así sería feliz
Sicuramente così sarei felice
Tiempo suficiente me falla cada vez
Il tempo sufficiente mi manca ogni volta
Vida suficiente me falla otra vez
La vita sufficiente mi manca un'altra volta
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
Se solo avessi il colore di coloro che sembrano godere
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
Se lo stesso mi dipingesse, sembra sia da lì
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
Se potessi averti qui a parlarmi di nulla
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
E quanto di più, e quanto di più sicuro è, ciò che mi manca
Seguro asi seria feliz
Sicuramente così sarei felice
Seguro asi seria feliz
Sicuramente così sarei felice
Tiempo suficiente me falla cada vez
Il tempo sufficiente mi manca ogni volta
(Si pudiera recuperar)
(Se potessi recuperare)
Vida suficiente me falla otra vez
La vita sufficiente mi manca un'altra volta
(Si sólo tuviera un lugar)
(Se solo avessi un posto)
Tiempo suficiente me falla cada vez
Il tempo sufficiente mi manca ogni volta
Vida suficiente me falla otra vez
La vita sufficiente mi manca un'altra volta
Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
Jika aku bisa memilikimu di sini, berbicara tentang apa saja
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
Dan seberapa banyak lagi, seberapa banyak lagi yang pasti aku butuhkan
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
Jika aku bisa mendapatkan kembali apa yang tidak aku dapatkan karena sudah tidak ada
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
Karena aku datang terlambat, pasti itu alasannya
Tiempo suficiente me falla cada vez
Waktu yang cukup selalu gagal untukku
Vida suficiente me falla otra vez
Kehidupan yang cukup gagal lagi untukku
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
Jika hanya aku punya tempat untuk mengungkapkan kebutuhanku
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
Dan seseorang mendengarkan apa yang aku miliki di sini, itu akan menjadi
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
Jika aku mendapatkan penghargaan dari mereka yang tidak memperhatikanku
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
Jika mereka hanya melihat apa yang bisa aku lakukan, itulah yang kurang dari diriku
Seguro así sería feliz
Pasti begitu aku akan bahagia
Tiempo suficiente me falla cada vez
Waktu yang cukup selalu gagal untukku
Vida suficiente me falla otra vez
Kehidupan yang cukup gagal lagi untukku
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
Jika hanya aku punya warna dari mereka yang tampak menikmati
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
Jika warna itu juga bisa mewarnai diriku, sepertinya itu alasannya
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
Jika aku bisa memilikimu di sini, berbicara tentang apa saja
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
Dan seberapa banyak lagi, seberapa banyak lagi yang pasti aku butuhkan
Seguro asi seria feliz
Pasti begitu aku akan bahagia
Seguro asi seria feliz
Pasti begitu aku akan bahagia
Tiempo suficiente me falla cada vez
Waktu yang cukup selalu gagal untukku
(Si pudiera recuperar)
(Jika aku bisa mendapatkan kembali)
Vida suficiente me falla otra vez
Kehidupan yang cukup gagal lagi untukku
(Si sólo tuviera un lugar)
(Jika hanya aku punya tempat)
Tiempo suficiente me falla cada vez
Waktu yang cukup selalu gagal untukku
Vida suficiente me falla otra vez
Kehidupan yang cukup gagal lagi untukku
Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
ถ้าฉันสามารถมีคุณอยู่ที่นี่ พูดคุยกับฉันเรื่องอะไรก็ได้
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
และมันมากขึ้นและมันมากขึ้น นั่นคือสิ่งที่ฉันขาดหาย
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
ถ้าฉันสามารถเรียกคืนสิ่งที่ฉันไม่ได้รับเพราะมันหายไปแล้ว
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
เพราะฉันมาถึงสายเกินไป แน่นอนมันคงเป็นเพราะสาเหตุนี้
Tiempo suficiente me falla cada vez
ฉันขาดเวลาเพียงพอทุกครั้ง
Vida suficiente me falla otra vez
ฉันขาดชีวิตเพียงพออีกครั้ง
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
ถ้าฉันมีที่ที่สามารถแสดงความต้องการของฉัน
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
และมีใครฟังสิ่งที่ฉันมีอยู่ที่นี่ นั่นคงเป็น
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
ถ้าฉันได้รับความเคารพจากคนที่ไม่สนใจฉัน
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
ถ้าพวกเขาเห็นสิ่งที่ฉันสามารถทำได้ นั่นคือสิ่งที่ฉันขาดหาย
Seguro así sería feliz
แน่นอนฉันคงจะมีความสุข
Tiempo suficiente me falla cada vez
ฉันขาดเวลาเพียงพอทุกครั้ง
Vida suficiente me falla otra vez
ฉันขาดชีวิตเพียงพออีกครั้ง
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
ถ้าฉันมีสีของคนที่ดูเหมือนจะสนุกสนาน
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
ถ้าสีเดียวกันทาฉัน ดูเหมือนว่ามันคงเป็นเพราะสาเหตุนี้
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
ถ้าฉันสามารถมีคุณอยู่ที่นี่ พูดคุยกับฉันเรื่องอะไรก็ได้
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
และมันมากขึ้น และมันมากขึ้น นั่นคือสิ่งที่ฉันขาดหาย
Seguro asi seria feliz
แน่นอนฉันคงจะมีความสุข
Seguro asi seria feliz
แน่นอนฉันคงจะมีความสุข
Tiempo suficiente me falla cada vez
ฉันขาดเวลาเพียงพอทุกครั้ง
(Si pudiera recuperar)
(ถ้าฉันสามารถเรียกคืน)
Vida suficiente me falla otra vez
ฉันขาดชีวิตเพียงพออีกครั้ง
(Si sólo tuviera un lugar)
(ถ้าฉันมีที่)
Tiempo suficiente me falla cada vez
ฉันขาดเวลาเพียงพอทุกครั้ง
Vida suficiente me falla otra vez
ฉันขาดชีวิตเพียงพออีกครั้ง
Si pudiera yo tenerte aquí hablándome de nada
如果我能让你在这里和我谈论无关紧要的事
Y cuánto mas y cuánto mas seguro es lo que me falta
还有多少,还有多少,我肯定还缺少什么
Si pudiera recuperar lo que no me tocó porque ya no hay
如果我能找回那些我没有得到的,因为它们已经不存在了
Porque llegué muy tarde seguro es por ahí
因为我来得太晚,我肯定是在那里
Tiempo suficiente me falla cada vez
每次我都缺少足够的时间
Vida suficiente me falla otra vez
我又一次缺少足够的生活
Si sólo tuviera un lugar para expresar mi necesidad
如果我只有一个地方来表达我的需求
Y alguien escuchara lo que tengo aquí eso sería
如果有人听我在这里说的话,那就是
Si tuviera respeto de quienes no me toman en cuenta
如果我能得到那些不重视我的人的尊重
Si sólo vieran de lo que soy capaz es eso lo que me falta
如果他们只看到我能做什么,那就是我缺少的
Seguro así sería feliz
我肯定会这样快乐
Tiempo suficiente me falla cada vez
每次我都缺少足够的时间
Vida suficiente me falla otra vez
我又一次缺少足够的生活
Si solo tuviera el color de quienes parecen disfrutar
如果我只有那些看起来享受生活的人的颜色
Si el mismo me pintara a mi parece es por ahi
如果同样的颜色也画在我身上,看起来就是那样
Si pudiera tenerte aqui hablandome de nada
如果我能让你在这里和我谈论无关紧要的事
Y cuanto mas, y cuanto mas seguro es, lo que me falta
还有多少,还有多少,我肯定还缺少什么
Seguro asi seria feliz
我肯定会这样快乐
Seguro asi seria feliz
我肯定会这样快乐
Tiempo suficiente me falla cada vez
每次我都缺少足够的时间
(Si pudiera recuperar)
(如果我能找回)
Vida suficiente me falla otra vez
我又一次缺少足够的生活
(Si sólo tuviera un lugar)
(如果我只有一个地方)
Tiempo suficiente me falla cada vez
每次我都缺少足够的时间
Vida suficiente me falla otra vez
我又一次缺少足够的生活

Wissenswertes über das Lied Sería Feliz von Julieta Venegas

Auf welchen Alben wurde das Lied “Sería Feliz” von Julieta Venegas veröffentlicht?
Julieta Venegas hat das Lied auf den Alben “Bueninvento” im Jahr 2000, “MTV Unplugged” im Jahr 2008, “Julieta Venegas: MTV Unplugged” im Jahr 2008 und “Realmente Lo Mejor” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sería Feliz” von Julieta Venegas komponiert?
Das Lied “Sería Feliz” von Julieta Venegas wurde von JULIETA VENEGAS PERCEVAULT komponiert.

Beliebteste Lieder von Julieta Venegas

Andere Künstler von Pop