Maladie

Karim Zenoud, Abderraouf Derradji, Ariya Rahimianpour

Liedtexte Übersetzung

Tu fais l'malin, motherfuck', on est plus malins (ok, ok)
Au poignet le prix d'une villa mais je leur donne même pas l'heure

OK, OK, vous voulez la guerra?
Liquide, liquide, j'vais vous boire cul sec
Sombre est l'équipe mais t'es toujours innocent
Toi, t'es entouré d'salopes, ils vont te boire ton sang
Faites du bruit
Dans le club, dans le club, faites du bruit (ah)
Tu fais qu'du bruit
Tu fais que parler, toi, tu fais qu'du bruit
J'te vois pas, t'es où, où, où, où, où?
Tu t'es perdu sur le chemin
Le concert est sold out à Alger
À Hammamet à Casa
Wallah gros on n'est pas pareil, faut qu't'arrêtes de nous comparer
Pousse-toi, fais moonwalk et elle sortait la main du carré
Je connais toutes les rues sombres de Beriz
Et toutes les putes qui font crari
Les bonhommes et les hagaris et tous ces Tony

Houlà, houlà, houlà
Wesh la zone, wesh les zonards
Houlà, houlà, houlà
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie

Dans le S65, c'est comment?
J'suis l'rebeu le plus chaud du rap en ce moment
Mon frérot a trois tonnes dans la gomme
Elles croient qu'j'vais les baiser, c'est des connes
Comme, comme Gomorra, je mets les gaz
Te niquer ta mère, j'ai pas d'autres option
Dans le club, payer cent eu', tu res-pleu
Hier tu disais, "je prends des tables à trente balles"
Mets le son un peu plus fort
Tu m'aimes pas? Va niquer tes morts
Un appart' dans mon armoire
Mais j'ai le prix d'une villa dans mon appart'
Ouais, tu sais qu'on nous écoute dans tout Paris, un tapis rouge
Je prends un jet, je mange des pâtes en Italie
À Miami, j'ai pris ma table avec dix fes-meu de Cali
Je suis le DZ de ta vie
T'as mouillé dans la Ferrari, baby

Houlà, houlà, houlà
Wesh la zone, wesh les zonards
Houlà, houlà, houlà
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie

Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà, oui, oui, maladie

Tu fais l'malin, motherfuck', on est plus malins (ok, ok)
Du spielst den Schlauen, Motherfuck', wir sind schlauer (ok, ok)
Au poignet le prix d'une villa mais je leur donne même pas l'heure
Am Handgelenk der Preis einer Villa, aber ich gebe ihnen nicht einmal die Zeit
OK, OK, vous voulez la guerra?
OK, OK, ihr wollt den Krieg?
Liquide, liquide, j'vais vous boire cul sec
Flüssig, flüssig, ich werde euch auf ex trinken
Sombre est l'équipe mais t'es toujours innocent
Dunkel ist das Team, aber du bist immer unschuldig
Toi, t'es entouré d'salopes, ils vont te boire ton sang
Du, du bist umgeben von Schlampen, sie werden dein Blut trinken
Faites du bruit
Macht Lärm
Dans le club, dans le club, faites du bruit (ah)
Im Club, im Club, macht Lärm (ah)
Tu fais qu'du bruit
Du machst nur Lärm
Tu fais que parler, toi, tu fais qu'du bruit
Du redest nur, du machst nur Lärm
J'te vois pas, t'es où, où, où, où, où?
Ich sehe dich nicht, wo bist du, wo, wo, wo, wo?
Tu t'es perdu sur le chemin
Du hast dich auf dem Weg verlaufen
Le concert est sold out à Alger
Das Konzert in Algier ist ausverkauft
À Hammamet à Casa
In Hammamet in Casa
Wallah gros on n'est pas pareil, faut qu't'arrêtes de nous comparer
Wallah, wir sind nicht gleich, du musst aufhören, uns zu vergleichen
Pousse-toi, fais moonwalk et elle sortait la main du carré
Mach Platz, mach den Moonwalk und sie streckt die Hand aus dem Quadrat
Je connais toutes les rues sombres de Beriz
Ich kenne alle dunklen Straßen von Beriz
Et toutes les putes qui font crari
Und alle Huren, die sich aufspielen
Les bonhommes et les hagaris et tous ces Tony
Die Kerle und die Hagaris und all diese Tonys
Houlà, houlà, houlà
Holla, holla, holla
Wesh la zone, wesh les zonards
Was geht, Zone, was geht, Zonards
Houlà, houlà, houlà
Holla, holla, holla
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Cousine, du beobachtest uns, du zoomst
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Ja, ja, Krankheit (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
Meine Musik ist von der Nase, Krankheit (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Ja, ja, Krankheit (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Jeden Tag mehr Zahlen, Krankheit
Dans le S65, c'est comment?
Im S65, wie ist es?
J'suis l'rebeu le plus chaud du rap en ce moment
Ich bin der heißeste Araber im Rap gerade
Mon frérot a trois tonnes dans la gomme
Mein Bruder hat drei Tonnen im Gummi
Elles croient qu'j'vais les baiser, c'est des connes
Sie denken, ich werde sie ficken, sie sind dumm
Comme, comme Gomorra, je mets les gaz
Wie, wie Gomorra, ich gebe Gas
Te niquer ta mère, j'ai pas d'autres option
Deine Mutter ficken, ich habe keine andere Option
Dans le club, payer cent eu', tu res-pleu
Im Club, hundert Euro zahlen, du strahlst
Hier tu disais, "je prends des tables à trente balles"
Gestern hast du gesagt, "ich nehme Tische für dreißig Bälle"
Mets le son un peu plus fort
Dreh die Musik etwas lauter
Tu m'aimes pas? Va niquer tes morts
Du magst mich nicht? Geh, fick deine Toten
Un appart' dans mon armoire
Eine Wohnung in meinem Schrank
Mais j'ai le prix d'une villa dans mon appart'
Aber ich habe den Preis einer Villa in meiner Wohnung
Ouais, tu sais qu'on nous écoute dans tout Paris, un tapis rouge
Ja, du weißt, dass man uns in ganz Paris hört, ein roter Teppich
Je prends un jet, je mange des pâtes en Italie
Ich nehme einen Jet, ich esse Pasta in Italien
À Miami, j'ai pris ma table avec dix fes-meu de Cali
In Miami habe ich meinen Tisch mit zehn Kaliforniern genommen
Je suis le DZ de ta vie
Ich bin der DZ deines Lebens
T'as mouillé dans la Ferrari, baby
Du hast in der Ferrari nass gemacht, Baby
Houlà, houlà, houlà
Holla, holla, holla
Wesh la zone, wesh les zonards
Was geht, Zone, was geht, Zonards
Houlà, houlà, houlà
Holla, holla, holla
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Cousine, du beobachtest uns, du zoomst
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Ja, ja, Krankheit (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
Meine Musik ist von der Nase, Krankheit (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Ja, ja, Krankheit (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Jeden Tag mehr Zahlen, Krankheit
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Holla, holla, holla (holla, holla, holla)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Holla, holla, holla (holla, holla, holla)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Holla, holla, holla (holla, holla, holla)
Houlà, houlà, houlà, oui, oui, maladie
Holla, holla, holla, ja, ja, Krankheit
Tu fais l'malin, motherfuck', on est plus malins (ok, ok)
Estás a fazer-te de esperto, motherfuck', nós somos mais espertos (ok, ok)
Au poignet le prix d'une villa mais je leur donne même pas l'heure
No pulso o preço de uma villa mas nem lhes dou as horas
OK, OK, vous voulez la guerra?
OK, OK, querem guerra?
Liquide, liquide, j'vais vous boire cul sec
Líquido, líquido, vou beber-vos de uma só vez
Sombre est l'équipe mais t'es toujours innocent
A equipa é sombria mas tu és sempre inocente
Toi, t'es entouré d'salopes, ils vont te boire ton sang
Estás rodeado de vadias, vão beber o teu sangue
Faites du bruit
Façam barulho
Dans le club, dans le club, faites du bruit (ah)
No clube, no clube, façam barulho (ah)
Tu fais qu'du bruit
Só fazes barulho
Tu fais que parler, toi, tu fais qu'du bruit
Só falas, só fazes barulho
J'te vois pas, t'es où, où, où, où, où?
Não te vejo, onde estás, onde, onde, onde, onde?
Tu t'es perdu sur le chemin
Perdeste-te no caminho
Le concert est sold out à Alger
O concerto está esgotado em Argel
À Hammamet à Casa
Em Hammamet em Casa
Wallah gros on n'est pas pareil, faut qu't'arrêtes de nous comparer
Wallah mano, não somos iguais, tens que parar de nos comparar
Pousse-toi, fais moonwalk et elle sortait la main du carré
Afasta-te, faz moonwalk e ela tirava a mão do quadrado
Je connais toutes les rues sombres de Beriz
Conheço todas as ruas sombrias de Beriz
Et toutes les putes qui font crari
E todas as putas que fingem
Les bonhommes et les hagaris et tous ces Tony
Os homens e os hagaris e todos esses Tony
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Wesh la zone, wesh les zonards
Ei zona, ei zonards
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Prima, estás a olhar para nós, estás a fazer zoom
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sim, sim, doença (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
A minha música é de pif, doença (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sim, sim, doença (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Todos os dias mais números, doença
Dans le S65, c'est comment?
No S65, como é?
J'suis l'rebeu le plus chaud du rap en ce moment
Sou o árabe mais quente do rap no momento
Mon frérot a trois tonnes dans la gomme
O meu irmão tem três toneladas na borracha
Elles croient qu'j'vais les baiser, c'est des connes
Elas pensam que vou fodê-las, são idiotas
Comme, comme Gomorra, je mets les gaz
Como, como Gomorra, acelero
Te niquer ta mère, j'ai pas d'autres option
Foder a tua mãe, não tenho outra opção
Dans le club, payer cent eu', tu res-pleu
No clube, pagar cem euros, tu res-pleu
Hier tu disais, "je prends des tables à trente balles"
Ontem dizias, "pego mesas de trinta balas"
Mets le son un peu plus fort
Aumenta o som um pouco mais
Tu m'aimes pas? Va niquer tes morts
Não gostas de mim? Vai foder os teus mortos
Un appart' dans mon armoire
Um apartamento no meu armário
Mais j'ai le prix d'une villa dans mon appart'
Mas tenho o preço de uma villa no meu apartamento
Ouais, tu sais qu'on nous écoute dans tout Paris, un tapis rouge
Sim, sabes que nos ouvem em todo o Paris, um tapete vermelho
Je prends un jet, je mange des pâtes en Italie
Pego num jato, como massa na Itália
À Miami, j'ai pris ma table avec dix fes-meu de Cali
Em Miami, peguei a minha mesa com dez fes-meu de Cali
Je suis le DZ de ta vie
Sou o DZ da tua vida
T'as mouillé dans la Ferrari, baby
Molhaste-te na Ferrari, baby
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Wesh la zone, wesh les zonards
Ei zona, ei zonards
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Prima, estás a olhar para nós, estás a fazer zoom
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sim, sim, doença (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
A minha música é de pif, doença (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sim, sim, doença (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Todos os dias mais números, doença
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà, oui, oui, maladie
Houlà, houlà, houlà, sim, sim, doença
Tu fais l'malin, motherfuck', on est plus malins (ok, ok)
You're acting smart, motherfucker, we're smarter (ok, ok)
Au poignet le prix d'une villa mais je leur donne même pas l'heure
On my wrist the price of a villa but I don't even give them the time
OK, OK, vous voulez la guerra?
OK, OK, you want war?
Liquide, liquide, j'vais vous boire cul sec
Liquid, liquid, I'm going to drink you dry
Sombre est l'équipe mais t'es toujours innocent
The team is dark but you're always innocent
Toi, t'es entouré d'salopes, ils vont te boire ton sang
You, you're surrounded by bitches, they're going to drink your blood
Faites du bruit
Make some noise
Dans le club, dans le club, faites du bruit (ah)
In the club, in the club, make some noise (ah)
Tu fais qu'du bruit
You're just making noise
Tu fais que parler, toi, tu fais qu'du bruit
You just talk, you, you're just making noise
J'te vois pas, t'es où, où, où, où, où?
I don't see you, where are you, where, where, where, where?
Tu t'es perdu sur le chemin
You got lost on the way
Le concert est sold out à Alger
The concert is sold out in Algiers
À Hammamet à Casa
In Hammamet in Casa
Wallah gros on n'est pas pareil, faut qu't'arrêtes de nous comparer
Wallah big we're not the same, you need to stop comparing us
Pousse-toi, fais moonwalk et elle sortait la main du carré
Move away, do moonwalk and she was taking her hand out of the square
Je connais toutes les rues sombres de Beriz
I know all the dark streets of Beriz
Et toutes les putes qui font crari
And all the whores who pretend
Les bonhommes et les hagaris et tous ces Tony
The good guys and the hagaris and all these Tonys
Houlà, houlà, houlà
Whoa, whoa, whoa
Wesh la zone, wesh les zonards
Wesh the zone, wesh the zonards
Houlà, houlà, houlà
Whoa, whoa, whoa
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Cousin, you're watching us, you're zooming
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Yes, yes, sickness (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
My 'sique is from pif, sickness (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Yes, yes, sickness (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Every day more figures, sickness
Dans le S65, c'est comment?
In the S65, how is it?
J'suis l'rebeu le plus chaud du rap en ce moment
I'm the hottest Arab in rap right now
Mon frérot a trois tonnes dans la gomme
My bro has three tons in the rubber
Elles croient qu'j'vais les baiser, c'est des connes
They think I'm going to fuck them, they're idiots
Comme, comme Gomorra, je mets les gaz
Like, like Gomorrah, I'm stepping on the gas
Te niquer ta mère, j'ai pas d'autres option
Fuck your mother, I have no other option
Dans le club, payer cent eu', tu res-pleu
In the club, pay a hundred euros, you're splurging
Hier tu disais, "je prends des tables à trente balles"
Yesterday you said, "I'm taking tables for thirty bucks"
Mets le son un peu plus fort
Turn up the sound a little louder
Tu m'aimes pas? Va niquer tes morts
You don't like me? Go fuck your dead
Un appart' dans mon armoire
An apartment in my closet
Mais j'ai le prix d'une villa dans mon appart'
But I have the price of a villa in my apartment
Ouais, tu sais qu'on nous écoute dans tout Paris, un tapis rouge
Yeah, you know we're listened to all over Paris, a red carpet
Je prends un jet, je mange des pâtes en Italie
I take a jet, I eat pasta in Italy
À Miami, j'ai pris ma table avec dix fes-meu de Cali
In Miami, I took my table with ten Cali chicks
Je suis le DZ de ta vie
I'm the DZ of your life
T'as mouillé dans la Ferrari, baby
You got wet in the Ferrari, baby
Houlà, houlà, houlà
Whoa, whoa, whoa
Wesh la zone, wesh les zonards
Wesh the zone, wesh the zonards
Houlà, houlà, houlà
Whoa, whoa, whoa
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Cousin, you're watching us, you're zooming
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Yes, yes, sickness (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
My 'sique is from pif, sickness (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Yes, yes, sickness (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Every day more figures, sickness
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)
Houlà, houlà, houlà, oui, oui, maladie
Whoa, whoa, whoa, yes, yes, sickness
Tu fais l'malin, motherfuck', on est plus malins (ok, ok)
Te haces el listo, hijo de puta, somos más listos (ok, ok)
Au poignet le prix d'une villa mais je leur donne même pas l'heure
En la muñeca el precio de una villa pero ni siquiera les doy la hora
OK, OK, vous voulez la guerra?
OK, OK, ¿queréis la guerra?
Liquide, liquide, j'vais vous boire cul sec
Líquido, líquido, voy a beberos de un trago
Sombre est l'équipe mais t'es toujours innocent
El equipo es oscuro pero siempre eres inocente
Toi, t'es entouré d'salopes, ils vont te boire ton sang
Tú, estás rodeado de putas, van a beber tu sangre
Faites du bruit
Haced ruido
Dans le club, dans le club, faites du bruit (ah)
En el club, en el club, haced ruido (ah)
Tu fais qu'du bruit
Solo haces ruido
Tu fais que parler, toi, tu fais qu'du bruit
Solo hablas, tú, solo haces ruido
J'te vois pas, t'es où, où, où, où, où?
No te veo, ¿dónde estás, dónde, dónde, dónde, dónde?
Tu t'es perdu sur le chemin
Te has perdido en el camino
Le concert est sold out à Alger
El concierto está agotado en Argel
À Hammamet à Casa
En Hammamet en Casa
Wallah gros on n'est pas pareil, faut qu't'arrêtes de nous comparer
Por Dios, no somos iguales, tienes que dejar de compararnos
Pousse-toi, fais moonwalk et elle sortait la main du carré
Apártate, haz moonwalk y ella sacaba la mano del cuadrado
Je connais toutes les rues sombres de Beriz
Conozco todas las calles oscuras de Beriz
Et toutes les putes qui font crari
Y todas las putas que fingen
Les bonhommes et les hagaris et tous ces Tony
Los hombres y los hagaris y todos estos Tony
Houlà, houlà, houlà
Vaya, vaya, vaya
Wesh la zone, wesh les zonards
¿Qué pasa con la zona, qué pasa con los zonards?
Houlà, houlà, houlà
Vaya, vaya, vaya
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Prima, nos estás mirando, estás haciendo zoom
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sí, sí, enfermedad (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
Mi música es de pif, enfermedad (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sí, sí, enfermedad (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Cada día más cifras, enfermedad
Dans le S65, c'est comment?
En el S65, ¿cómo es?
J'suis l'rebeu le plus chaud du rap en ce moment
Soy el árabe más caliente del rap en este momento
Mon frérot a trois tonnes dans la gomme
Mi hermano tiene tres toneladas en la goma
Elles croient qu'j'vais les baiser, c'est des connes
Ellas creen que voy a follármelas, son tontas
Comme, comme Gomorra, je mets les gaz
Como, como Gomorra, piso el acelerador
Te niquer ta mère, j'ai pas d'autres option
Joderte a tu madre, no tengo otra opción
Dans le club, payer cent eu', tu res-pleu
En el club, pagar cien euros, te res-pleu
Hier tu disais, "je prends des tables à trente balles"
Ayer decías, "tomo mesas de treinta balas"
Mets le son un peu plus fort
Sube un poco más el volumen
Tu m'aimes pas? Va niquer tes morts
¿No me quieres? Ve a joder a tus muertos
Un appart' dans mon armoire
Un apartamento en mi armario
Mais j'ai le prix d'une villa dans mon appart'
Pero tengo el precio de una villa en mi apartamento
Ouais, tu sais qu'on nous écoute dans tout Paris, un tapis rouge
Sí, sabes que nos escuchan en todo París, una alfombra roja
Je prends un jet, je mange des pâtes en Italie
Tomo un jet, como pasta en Italia
À Miami, j'ai pris ma table avec dix fes-meu de Cali
En Miami, tomé mi mesa con diez fes-meu de Cali
Je suis le DZ de ta vie
Soy el DZ de tu vida
T'as mouillé dans la Ferrari, baby
Te has mojado en la Ferrari, baby
Houlà, houlà, houlà
Vaya, vaya, vaya
Wesh la zone, wesh les zonards
¿Qué pasa con la zona, qué pasa con los zonards?
Houlà, houlà, houlà
Vaya, vaya, vaya
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Prima, nos estás mirando, estás haciendo zoom
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sí, sí, enfermedad (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
Mi música es de pif, enfermedad (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sí, sí, enfermedad (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Cada día más cifras, enfermedad
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Vaya, vaya, vaya (vaya, vaya, vaya)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Vaya, vaya, vaya (vaya, vaya, vaya)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Vaya, vaya, vaya (vaya, vaya, vaya)
Houlà, houlà, houlà, oui, oui, maladie
Vaya, vaya, vaya, sí, sí, enfermedad
Tu fais l'malin, motherfuck', on est plus malins (ok, ok)
Fai il furbo, stronzo, siamo più furbi (ok, ok)
Au poignet le prix d'une villa mais je leur donne même pas l'heure
Al polso il prezzo di una villa ma non do nemmeno l'ora
OK, OK, vous voulez la guerra?
OK, OK, volete la guerra?
Liquide, liquide, j'vais vous boire cul sec
Liquido, liquido, vi bevo d'un fiato
Sombre est l'équipe mais t'es toujours innocent
Scura è la squadra ma sei sempre innocente
Toi, t'es entouré d'salopes, ils vont te boire ton sang
Sei circondato da puttane, ti succhieranno il sangue
Faites du bruit
Fate rumore
Dans le club, dans le club, faites du bruit (ah)
Nel club, nel club, fate rumore (ah)
Tu fais qu'du bruit
Fai solo rumore
Tu fais que parler, toi, tu fais qu'du bruit
Fai solo parlare, tu, fai solo rumore
J'te vois pas, t'es où, où, où, où, où?
Non ti vedo, dove sei, dove, dove, dove, dove?
Tu t'es perdu sur le chemin
Ti sei perso per strada
Le concert est sold out à Alger
Il concerto è sold out ad Algeri
À Hammamet à Casa
A Hammamet a Casa
Wallah gros on n'est pas pareil, faut qu't'arrêtes de nous comparer
Wallah grosso non siamo uguali, devi smettere di paragonarci
Pousse-toi, fais moonwalk et elle sortait la main du carré
Spingiti, fai moonwalk e lei tirava fuori la mano dal quadrato
Je connais toutes les rues sombres de Beriz
Conosco tutte le strade oscure di Beriz
Et toutes les putes qui font crari
E tutte le puttane che fanno crari
Les bonhommes et les hagaris et tous ces Tony
I bonomini e gli hagaris e tutti questi Tony
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Wesh la zone, wesh les zonards
Wesh la zona, wesh i zonardi
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Cugina, ci stai guardando, stai zoomando
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sì, sì, malattia (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
La mia 'sica è di pif, malattia (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sì, sì, malattia (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Ogni giorno più cifre, malattia
Dans le S65, c'est comment?
Nella S65, come va?
J'suis l'rebeu le plus chaud du rap en ce moment
Sono l'arabo più caldo del rap in questo momento
Mon frérot a trois tonnes dans la gomme
Mio fratello ha tre tonnellate nella gomma
Elles croient qu'j'vais les baiser, c'est des connes
Pensano che le scoprirò, sono stupide
Comme, comme Gomorra, je mets les gaz
Come, come Gomorra, do gas
Te niquer ta mère, j'ai pas d'autres option
Fottiti, non ho altre opzioni
Dans le club, payer cent eu', tu res-pleu
Nel club, pagare cento euro, ti res-pleu
Hier tu disais, "je prends des tables à trente balles"
Ieri dicevi, "prendo tavoli da trenta euro"
Mets le son un peu plus fort
Alza un po' il volume
Tu m'aimes pas? Va niquer tes morts
Non mi ami? Vai a farti fottere
Un appart' dans mon armoire
Un appartamento nel mio armadio
Mais j'ai le prix d'une villa dans mon appart'
Ma ho il prezzo di una villa nel mio appartamento
Ouais, tu sais qu'on nous écoute dans tout Paris, un tapis rouge
Sì, sai che ci ascoltano in tutta Parigi, un tappeto rosso
Je prends un jet, je mange des pâtes en Italie
Prendo un jet, mangio pasta in Italia
À Miami, j'ai pris ma table avec dix fes-meu de Cali
A Miami, ho preso il mio tavolo con dieci fes-meu da Cali
Je suis le DZ de ta vie
Sono il DZ della tua vita
T'as mouillé dans la Ferrari, baby
Ti sei bagnata nella Ferrari, baby
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Wesh la zone, wesh les zonards
Wesh la zona, wesh i zonardi
Houlà, houlà, houlà
Houlà, houlà, houlà
Cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
Cugina, ci stai guardando, stai zoomando
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sì, sì, malattia (beh, beh, beh, beh)
Ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh, beh, beh)
La mia 'sica è di pif, malattia (beh, beh, beh, beh)
Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh)
Sì, sì, malattia (beh, beh, beh, beh)
Tous les jours plus de chiffres, maladie
Ogni giorno più cifre, malattia
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
Houlà, houlà, houlà, oui, oui, maladie
Houlà, houlà, houlà, sì, sì, malattia

Wissenswertes über das Lied Maladie von Lacrim

Wann wurde das Lied “Maladie” von Lacrim veröffentlicht?
Das Lied Maladie wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Lacrim” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Maladie” von Lacrim komponiert?
Das Lied “Maladie” von Lacrim wurde von Karim Zenoud, Abderraouf Derradji, Ariya Rahimianpour komponiert.

Beliebteste Lieder von Lacrim

Andere Künstler von Film score