À bon entendeur

Youssef Akdim

Liedtexte Übersetzung

Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)

T'as vu comment ces mecs ler-par
Si ça se tape personne sépare
Et si le sang s'éparpille
Ce sera le retour à la case départ
Parce qu'eux aussi ces mecs poucavent
Obligé d'plaider coupable
Wesh, à qui tu nous compares?
Purple Money c'est d'là qu'tout part
Poto j'ai pas été biberonné
J'ai tété l'bezoul
La daronne a charbonné
Il n'y a qu'elle qui peut me sermonner
Même elle m'a dit d'faire d'la monnaie
Sinon les femmes t'écrasent à terre
Faut vite devenir un gros bonnet
Un gros mafieux à la Sepp Blatter
Enlève ton string pendant que j'baise la Terre
Pendant que j'déblatère
Reparle sur moi et j'te baise ta mère
Au moindre faux pas c'est la guerre
Autour de moi il y a beaucoup d'tes-traî
Fait pas crari c'est plus un secret
Mais, hamdoullah j'ai mes res-frè
J'aimerais vous dire que je suis triste
Mais l'oseille me console
J'me gratte les couilles j'vous regarde j'me marre
Et je joue à la console
J'rappe, j'consomme, j'paie les impôts
Tu grattes ta go franchement chapeau
Tester l'artiste c'est pas du gâteau
J'suis Versace, t'es Petit Bateau
J'ai un scoop pour toi c'est officiel
J'suis l'boss de l'auto-tune
Tant qu'il y a des sous tu vas te faire enculer
Je vais pas changer de logiciel
On m'a dit c'était trop commercial
Mais connais-tu quelqu'un autour de toi qui refuserait un paquet d'oseille?
C'est la crise ma gueule
Aujourd'hui dans nos cités y a des petits re-beu re-noi
Qui dansent comme George Michael donc tu fermes ta gueule
Sous le pavé, le soleil
Et sur le pavé, le sang (bang, bang)
Chez moi on tue pour l'oseille
Comme si on tuait le temps
Non, il n'y a rien de bien méchant
Méfie toi des offres alléchantes
De ce que la go a entre les jambes
Des mythos et des autres légendes
Bienvenue en France, Paris le luxe
Chez nous Cendrillon fait des films de ul-c
Sans forcer elle brise des nuques
Alcool corsé elle cherche un truc
Dites à Pablo d'enlever sa perruque
J'traîne avec Rolls et la perruche
Toujours ready qui l'aurait cru
Toujours 3adi je traîne dans la rue
Nigga, des fois je rappe devant des rs-sta
Ou des mecs qui croient l'être
J'viens du nord je te transmet l'message
Yo, Nique ta mère en trois lettres
Même si ton zinc du bled est rd-lou
Envoi quand même le Western Union
Ce sera toujours moins rd-lou
Que d'emmener une pute à la Réunion
Même si elle est super bonne
Qu'elle fait des trucs de cochonnes
Même si elle elle est mignonne
C'est pas avec moi que tu feras le bonhomme
Remballe tes couilles, sois économe
On va te briser la colonne
Transporter ton corps parfumé à l'eau de Cologne
On a les mêmes, elles viennent de Pologne
Mafieux comme à Bologne (mafieux comme à Bologne)
On a les mêmes elles viennent de Pologne
Même pas alcoolisé, j'suis même pas alcoolisé
J'suis en marche arrière sur la route du hram
Avenue des Champs-Élysées
Elle veut un mec sponsorisé, Lanvin, Zanotti
Tu vends coke, tu vends shit, pour des Givenchy
Moi je m'en bats les couilles de tout ça
J'suis pas un gratteur de boussa
Insh'Allah j'me barre aux Comores
Rejoindre le père de Moussa
J'ferais mes prières à l'heure
Et des douaa pour ceux qui son tis-par
Moi j'ai commencé ma carrière en brûlant ma guitare
Souvent on s'perd, on s'oublie
T'as vu des fois, j'suis troublé
Tout le monde veut te doubler
Sûrement parce qui'il y a trop d'blé
C'est Lartiste, Purple Money
Neuf-trois Bondy Norte
T'inquiètes j'en ai plus pour longtemps
Si ça peut t'réconforter
Oh, j'ai déja trop de soucis à porter
J'espère que les anges vont nous escorter

Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)

Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Wie ein Schatten in der Nacht (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Wie ein Schatten in der Nacht (ha-ha-ha-ha)
T'as vu comment ces mecs ler-par
Hast du gesehen, wie diese Typen reden?
Si ça se tape personne sépare
Wenn es Streit gibt, trennt niemand
Et si le sang s'éparpille
Und wenn das Blut spritzt
Ce sera le retour à la case départ
Ist es zurück zum Anfang
Parce qu'eux aussi ces mecs poucavent
Denn auch diese Typen petzen
Obligé d'plaider coupable
Gezwungen, sich schuldig zu bekennen
Wesh, à qui tu nous compares?
Wesh, mit wem vergleichst du uns?
Purple Money c'est d'là qu'tout part
Purple Money, das ist der Ausgangspunkt
Poto j'ai pas été biberonné
Kumpel, ich bin nicht mit Milch aufgewachsen
J'ai tété l'bezoul
Ich habe das Geld gesogen
La daronne a charbonné
Die Mutter hat hart gearbeitet
Il n'y a qu'elle qui peut me sermonner
Nur sie kann mich ermahnen
Même elle m'a dit d'faire d'la monnaie
Sogar sie hat mir gesagt, Geld zu machen
Sinon les femmes t'écrasent à terre
Sonst treten die Frauen dich zu Boden
Faut vite devenir un gros bonnet
Man muss schnell ein großer Fisch werden
Un gros mafieux à la Sepp Blatter
Ein großer Mafioso wie Sepp Blatter
Enlève ton string pendant que j'baise la Terre
Zieh deinen Tanga aus, während ich die Erde ficke
Pendant que j'déblatère
Während ich rede
Reparle sur moi et j'te baise ta mère
Rede über mich und ich ficke deine Mutter
Au moindre faux pas c'est la guerre
Der kleinste Fehltritt bedeutet Krieg
Autour de moi il y a beaucoup d'tes-traî
Um mich herum gibt es viele Verräter
Fait pas crari c'est plus un secret
Mach dich nicht lächerlich, es ist kein Geheimnis mehr
Mais, hamdoullah j'ai mes res-frè
Aber, hamdoullah, ich habe meine Brüder
J'aimerais vous dire que je suis triste
Ich würde gerne sagen, dass ich traurig bin
Mais l'oseille me console
Aber das Geld tröstet mich
J'me gratte les couilles j'vous regarde j'me marre
Ich kratze meine Eier, schaue euch an, lache
Et je joue à la console
Und spiele an der Konsole
J'rappe, j'consomme, j'paie les impôts
Ich rappe, konsumiere, zahle Steuern
Tu grattes ta go franchement chapeau
Du machst deiner Freundin Komplimente, echt Hut ab
Tester l'artiste c'est pas du gâteau
Den Künstler zu testen ist keine leichte Aufgabe
J'suis Versace, t'es Petit Bateau
Ich bin Versace, du bist Petit Bateau
J'ai un scoop pour toi c'est officiel
Ich habe eine Neuigkeit für dich, es ist offiziell
J'suis l'boss de l'auto-tune
Ich bin der Boss des Auto-Tune
Tant qu'il y a des sous tu vas te faire enculer
Solange es Geld gibt, wirst du gefickt
Je vais pas changer de logiciel
Ich werde die Software nicht wechseln
On m'a dit c'était trop commercial
Man hat mir gesagt, es sei zu kommerziell
Mais connais-tu quelqu'un autour de toi qui refuserait un paquet d'oseille?
Aber kennst du jemanden in deinem Umfeld, der einen Haufen Geld ablehnen würde?
C'est la crise ma gueule
Es ist die Krise, mein Freund
Aujourd'hui dans nos cités y a des petits re-beu re-noi
Heute gibt es in unseren Städten kleine Araber und Schwarze
Qui dansent comme George Michael donc tu fermes ta gueule
Die tanzen wie George Michael, also halt die Klappe
Sous le pavé, le soleil
Unter dem Pflaster, die Sonne
Et sur le pavé, le sang (bang, bang)
Und auf dem Pflaster, das Blut (bang, bang)
Chez moi on tue pour l'oseille
Bei uns tötet man für Geld
Comme si on tuait le temps
Als ob man die Zeit töten würde
Non, il n'y a rien de bien méchant
Nein, es ist nichts Schlimmes
Méfie toi des offres alléchantes
Sei vorsichtig mit verlockenden Angeboten
De ce que la go a entre les jambes
Von dem, was das Mädchen zwischen den Beinen hat
Des mythos et des autres légendes
Von Lügen und anderen Legenden
Bienvenue en France, Paris le luxe
Willkommen in Frankreich, Paris Luxus
Chez nous Cendrillon fait des films de ul-c
Bei uns macht Cinderella Pornofilme
Sans forcer elle brise des nuques
Ohne Anstrengung bricht sie Nacken
Alcool corsé elle cherche un truc
Starker Alkohol, sie sucht etwas
Dites à Pablo d'enlever sa perruque
Sagt Pablo, er soll seine Perücke abnehmen
J'traîne avec Rolls et la perruche
Ich hänge mit Rolls und dem Papagei ab
Toujours ready qui l'aurait cru
Immer bereit, wer hätte das gedacht
Toujours 3adi je traîne dans la rue
Immer normal, ich hänge auf der Straße ab
Nigga, des fois je rappe devant des rs-sta
Nigga, manchmal rappe ich vor Rassisten
Ou des mecs qui croient l'être
Oder Typen, die glauben, welche zu sein
J'viens du nord je te transmet l'message
Ich komme aus dem Norden, ich übermittle die Botschaft
Yo, Nique ta mère en trois lettres
Yo, fick deine Mutter in drei Buchstaben
Même si ton zinc du bled est rd-lou
Auch wenn dein Cousin aus dem Dorf verrückt ist
Envoi quand même le Western Union
Schick trotzdem das Western Union
Ce sera toujours moins rd-lou
Es wird immer weniger verrückt sein
Que d'emmener une pute à la Réunion
Als eine Hure zur Reunion zu bringen
Même si elle est super bonne
Auch wenn sie super heiß ist
Qu'elle fait des trucs de cochonnes
Und sie macht schmutzige Sachen
Même si elle elle est mignonne
Auch wenn sie süß ist
C'est pas avec moi que tu feras le bonhomme
Du wirst nicht mit mir den Macho spielen
Remballe tes couilles, sois économe
Pack deine Eier ein, sei sparsam
On va te briser la colonne
Wir werden dir das Rückgrat brechen
Transporter ton corps parfumé à l'eau de Cologne
Deinen Körper transportieren, parfümiert mit Eau de Cologne
On a les mêmes, elles viennent de Pologne
Wir haben die gleichen, sie kommen aus Polen
Mafieux comme à Bologne (mafieux comme à Bologne)
Mafiosi wie in Bologna (Mafiosi wie in Bologna)
On a les mêmes elles viennent de Pologne
Wir haben die gleichen, sie kommen aus Polen
Même pas alcoolisé, j'suis même pas alcoolisé
Nicht mal betrunken, ich bin nicht mal betrunken
J'suis en marche arrière sur la route du hram
Ich fahre rückwärts auf der Straße des Haram
Avenue des Champs-Élysées
Avenue des Champs-Élysées
Elle veut un mec sponsorisé, Lanvin, Zanotti
Sie will einen gesponserten Kerl, Lanvin, Zanotti
Tu vends coke, tu vends shit, pour des Givenchy
Du verkaufst Koks, du verkaufst Scheiße, für Givenchy
Moi je m'en bats les couilles de tout ça
Mir ist das alles egal
J'suis pas un gratteur de boussa
Ich bin kein Schleimer
Insh'Allah j'me barre aux Comores
Insh'Allah, ich gehe zu den Komoren
Rejoindre le père de Moussa
Um Moussas Vater zu treffen
J'ferais mes prières à l'heure
Ich werde pünktlich beten
Et des douaa pour ceux qui son tis-par
Und Fürbitten für diejenigen, die weg sind
Moi j'ai commencé ma carrière en brûlant ma guitare
Ich habe meine Karriere begonnen, indem ich meine Gitarre verbrannt habe
Souvent on s'perd, on s'oublie
Oft verlieren wir uns, vergessen uns
T'as vu des fois, j'suis troublé
Manchmal bin ich verwirrt
Tout le monde veut te doubler
Jeder will dich überholen
Sûrement parce qui'il y a trop d'blé
Wahrscheinlich, weil es zu viel Geld gibt
C'est Lartiste, Purple Money
Es ist Lartiste, Purple Money
Neuf-trois Bondy Norte
Neun-drei Bondy Norte
T'inquiètes j'en ai plus pour longtemps
Mach dir keine Sorgen, ich habe nicht mehr lange
Si ça peut t'réconforter
Wenn das dich tröstet
Oh, j'ai déja trop de soucis à porter
Oh, ich habe schon zu viele Sorgen zu tragen
J'espère que les anges vont nous escorter
Ich hoffe, die Engel werden uns begleiten
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Wie ein Schatten in der Nacht (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Wie ein Schatten in der Nacht (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Wie ein Schatten in der Nacht (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como uma sombra na noite (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como uma sombra na noite (ha-ha-ha-ha)
T'as vu comment ces mecs ler-par
Você viu como esses caras falam
Si ça se tape personne sépare
Se eles brigam, ninguém separa
Et si le sang s'éparpille
E se o sangue se espalha
Ce sera le retour à la case départ
Será o retorno ao ponto de partida
Parce qu'eux aussi ces mecs poucavent
Porque esses caras também fofocam
Obligé d'plaider coupable
Obrigado a se declarar culpado
Wesh, à qui tu nous compares?
Ei, com quem você está nos comparando?
Purple Money c'est d'là qu'tout part
Purple Money é de onde tudo começa
Poto j'ai pas été biberonné
Cara, eu não fui amamentado
J'ai tété l'bezoul
Eu suguei a pobreza
La daronne a charbonné
Minha mãe trabalhou duro
Il n'y a qu'elle qui peut me sermonner
Só ela pode me repreender
Même elle m'a dit d'faire d'la monnaie
Mesmo ela me disse para ganhar dinheiro
Sinon les femmes t'écrasent à terre
Senão as mulheres te esmagam no chão
Faut vite devenir un gros bonnet
Precisa rapidamente se tornar um grande peixe
Un gros mafieux à la Sepp Blatter
Um grande mafioso como Sepp Blatter
Enlève ton string pendant que j'baise la Terre
Tire sua calcinha enquanto eu estou fodendo a Terra
Pendant que j'déblatère
Enquanto eu estou falando
Reparle sur moi et j'te baise ta mère
Fale sobre mim e eu vou foder sua mãe
Au moindre faux pas c'est la guerre
No menor erro é guerra
Autour de moi il y a beaucoup d'tes-traî
Ao meu redor há muitos traidores
Fait pas crari c'est plus un secret
Não finja, não é mais um segredo
Mais, hamdoullah j'ai mes res-frè
Mas, graças a Deus, eu tenho meus irmãos
J'aimerais vous dire que je suis triste
Gostaria de dizer que estou triste
Mais l'oseille me console
Mas o dinheiro me consola
J'me gratte les couilles j'vous regarde j'me marre
Eu coço minhas bolas, olho para vocês e dou risada
Et je joue à la console
E eu jogo videogame
J'rappe, j'consomme, j'paie les impôts
Eu faço rap, consumo, pago impostos
Tu grattes ta go franchement chapeau
Você arranha sua garota, parabéns
Tester l'artiste c'est pas du gâteau
Testar o artista não é moleza
J'suis Versace, t'es Petit Bateau
Eu sou Versace, você é Petit Bateau
J'ai un scoop pour toi c'est officiel
Tenho uma novidade para você, é oficial
J'suis l'boss de l'auto-tune
Eu sou o chefe do auto-tune
Tant qu'il y a des sous tu vas te faire enculer
Enquanto houver dinheiro, você vai se foder
Je vais pas changer de logiciel
Eu não vou mudar de software
On m'a dit c'était trop commercial
Me disseram que era muito comercial
Mais connais-tu quelqu'un autour de toi qui refuserait un paquet d'oseille?
Mas você conhece alguém ao seu redor que recusaria um pacote de dinheiro?
C'est la crise ma gueule
É a crise, cara
Aujourd'hui dans nos cités y a des petits re-beu re-noi
Hoje em nossas cidades há pequenos árabes e negros
Qui dansent comme George Michael donc tu fermes ta gueule
Que dançam como George Michael, então você cala a boca
Sous le pavé, le soleil
Sob o pavimento, o sol
Et sur le pavé, le sang (bang, bang)
E no pavimento, o sangue (bang, bang)
Chez moi on tue pour l'oseille
Na minha casa matamos por dinheiro
Comme si on tuait le temps
Como se estivéssemos matando o tempo
Non, il n'y a rien de bien méchant
Não, não há nada de muito ruim
Méfie toi des offres alléchantes
Cuidado com as ofertas tentadoras
De ce que la go a entre les jambes
Do que a garota tem entre as pernas
Des mythos et des autres légendes
Dos mitos e outras lendas
Bienvenue en France, Paris le luxe
Bem-vindo à França, Paris o luxo
Chez nous Cendrillon fait des films de ul-c
Aqui Cinderela faz filmes pornôs
Sans forcer elle brise des nuques
Sem forçar ela quebra pescoços
Alcool corsé elle cherche un truc
Álcool forte, ela está procurando algo
Dites à Pablo d'enlever sa perruque
Diga a Pablo para tirar sua peruca
J'traîne avec Rolls et la perruche
Eu ando com Rolls e o papagaio
Toujours ready qui l'aurait cru
Sempre pronto, quem diria
Toujours 3adi je traîne dans la rue
Sempre normal, eu ando na rua
Nigga, des fois je rappe devant des rs-sta
Negão, às vezes eu faço rap na frente de racistas
Ou des mecs qui croient l'être
Ou caras que pensam que são
J'viens du nord je te transmet l'message
Eu venho do norte, eu transmito a mensagem
Yo, Nique ta mère en trois lettres
Ei, foda-se sua mãe em três letras
Même si ton zinc du bled est rd-lou
Mesmo se seu primo do campo é louco
Envoi quand même le Western Union
Ainda assim, envie o Western Union
Ce sera toujours moins rd-lou
Será sempre menos louco
Que d'emmener une pute à la Réunion
Do que levar uma prostituta para a Reunião
Même si elle est super bonne
Mesmo se ela é super gostosa
Qu'elle fait des trucs de cochonnes
Que ela faz coisas de porca
Même si elle elle est mignonne
Mesmo se ela é fofa
C'est pas avec moi que tu feras le bonhomme
Não é comigo que você vai bancar o machão
Remballe tes couilles, sois économe
Guarde suas bolas, seja econômico
On va te briser la colonne
Vamos quebrar sua coluna
Transporter ton corps parfumé à l'eau de Cologne
Transportar seu corpo perfumado com água de colônia
On a les mêmes, elles viennent de Pologne
Temos as mesmas, elas vêm da Polônia
Mafieux comme à Bologne (mafieux comme à Bologne)
Mafiosos como em Bolonha (mafiosos como em Bolonha)
On a les mêmes elles viennent de Pologne
Temos as mesmas, elas vêm da Polônia
Même pas alcoolisé, j'suis même pas alcoolisé
Nem mesmo bêbado, eu nem estou bêbado
J'suis en marche arrière sur la route du hram
Estou em marcha ré na estrada do pecado
Avenue des Champs-Élysées
Avenida Champs-Élysées
Elle veut un mec sponsorisé, Lanvin, Zanotti
Ela quer um cara patrocinado, Lanvin, Zanotti
Tu vends coke, tu vends shit, pour des Givenchy
Você vende coca, vende maconha, por Givenchy
Moi je m'en bats les couilles de tout ça
Eu não dou a mínima para tudo isso
J'suis pas un gratteur de boussa
Eu não sou um beijoqueiro
Insh'Allah j'me barre aux Comores
Se Deus quiser, vou para as Comores
Rejoindre le père de Moussa
Juntar-se ao pai de Moussa
J'ferais mes prières à l'heure
Farei minhas orações a tempo
Et des douaa pour ceux qui son tis-par
E súplicas para aqueles que estão desaparecidos
Moi j'ai commencé ma carrière en brûlant ma guitare
Eu comecei minha carreira queimando minha guitarra
Souvent on s'perd, on s'oublie
Muitas vezes nos perdemos, nos esquecemos
T'as vu des fois, j'suis troublé
Você viu às vezes, estou perturbado
Tout le monde veut te doubler
Todo mundo quer te ultrapassar
Sûrement parce qui'il y a trop d'blé
Provavelmente porque há muito dinheiro
C'est Lartiste, Purple Money
É Lartiste, Purple Money
Neuf-trois Bondy Norte
Noventa e três Bondy Norte
T'inquiètes j'en ai plus pour longtemps
Não se preocupe, não tenho muito tempo
Si ça peut t'réconforter
Se isso pode te confortar
Oh, j'ai déja trop de soucis à porter
Oh, eu já tenho muitas preocupações para carregar
J'espère que les anges vont nous escorter
Espero que os anjos venham nos escoltar
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como uma sombra na noite (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como uma sombra na noite (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Hé hé hé
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como uma sombra na noite (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Ha ha ha
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Ha ha ha
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
T'as vu comment ces mecs ler-par
You see how these guys are talking
Si ça se tape personne sépare
If they fight, no one separates them
Et si le sang s'éparpille
And if blood is spilled
Ce sera le retour à la case départ
It will be back to square one
Parce qu'eux aussi ces mecs poucavent
Because these guys also snitch
Obligé d'plaider coupable
Forced to plead guilty
Wesh, à qui tu nous compares?
Yo, who are you comparing us to?
Purple Money c'est d'là qu'tout part
Purple Money, that's where it all starts
Poto j'ai pas été biberonné
Bro, I wasn't spoon-fed
J'ai tété l'bezoul
I sucked the hardship
La daronne a charbonné
Mom worked hard
Il n'y a qu'elle qui peut me sermonner
She's the only one who can lecture me
Même elle m'a dit d'faire d'la monnaie
Even she told me to make money
Sinon les femmes t'écrasent à terre
Otherwise, women will crush you
Faut vite devenir un gros bonnet
You have to quickly become a big shot
Un gros mafieux à la Sepp Blatter
A big mafia boss like Sepp Blatter
Enlève ton string pendant que j'baise la Terre
Take off your thong while I fuck the Earth
Pendant que j'déblatère
While I rant
Reparle sur moi et j'te baise ta mère
Talk about me and I'll fuck your mother
Au moindre faux pas c'est la guerre
The slightest misstep and it's war
Autour de moi il y a beaucoup d'tes-traî
Around me there are a lot of traitors
Fait pas crari c'est plus un secret
Don't pretend, it's no longer a secret
Mais, hamdoullah j'ai mes res-frè
But, thank God I have my brothers
J'aimerais vous dire que je suis triste
I would like to tell you that I'm sad
Mais l'oseille me console
But the money consoles me
J'me gratte les couilles j'vous regarde j'me marre
I scratch my balls, I watch you, I laugh
Et je joue à la console
And I play video games
J'rappe, j'consomme, j'paie les impôts
I rap, I consume, I pay taxes
Tu grattes ta go franchement chapeau
You scratch your girl, honestly hats off
Tester l'artiste c'est pas du gâteau
Testing the artist is not a piece of cake
J'suis Versace, t'es Petit Bateau
I'm Versace, you're Petit Bateau
J'ai un scoop pour toi c'est officiel
I have a scoop for you, it's official
J'suis l'boss de l'auto-tune
I'm the boss of auto-tune
Tant qu'il y a des sous tu vas te faire enculer
As long as there's money, you're going to get fucked
Je vais pas changer de logiciel
I'm not going to change software
On m'a dit c'était trop commercial
They told me it was too commercial
Mais connais-tu quelqu'un autour de toi qui refuserait un paquet d'oseille?
But do you know anyone around you who would refuse a package of money?
C'est la crise ma gueule
It's a crisis, my dude
Aujourd'hui dans nos cités y a des petits re-beu re-noi
Today in our cities there are little Arab and black kids
Qui dansent comme George Michael donc tu fermes ta gueule
Who dance like George Michael so you shut your mouth
Sous le pavé, le soleil
Under the pavement, the sun
Et sur le pavé, le sang (bang, bang)
And on the pavement, the blood (bang, bang)
Chez moi on tue pour l'oseille
At home we kill for money
Comme si on tuait le temps
As if we were killing time
Non, il n'y a rien de bien méchant
No, there's nothing really bad
Méfie toi des offres alléchantes
Beware of tempting offers
De ce que la go a entre les jambes
Of what the girl has between her legs
Des mythos et des autres légendes
Of lies and other legends
Bienvenue en France, Paris le luxe
Welcome to France, Paris luxury
Chez nous Cendrillon fait des films de ul-c
Here Cinderella makes porn films
Sans forcer elle brise des nuques
Without forcing she breaks necks
Alcool corsé elle cherche un truc
Strong alcohol, she's looking for something
Dites à Pablo d'enlever sa perruque
Tell Pablo to take off his wig
J'traîne avec Rolls et la perruche
I hang out with Rolls and the parrot
Toujours ready qui l'aurait cru
Always ready, who would have thought
Toujours 3adi je traîne dans la rue
Always normal, I hang out in the street
Nigga, des fois je rappe devant des rs-sta
Nigga, sometimes I rap in front of wannabes
Ou des mecs qui croient l'être
Or guys who think they are
J'viens du nord je te transmet l'message
I come from the north, I pass on the message
Yo, Nique ta mère en trois lettres
Yo, Fuck your mother in three letters
Même si ton zinc du bled est rd-lou
Even if your cousin from the country is crazy
Envoi quand même le Western Union
Still send the Western Union
Ce sera toujours moins rd-lou
It will always be less crazy
Que d'emmener une pute à la Réunion
Than taking a whore to Reunion
Même si elle est super bonne
Even if she's super hot
Qu'elle fait des trucs de cochonnes
That she does dirty things
Même si elle elle est mignonne
Even if she's cute
C'est pas avec moi que tu feras le bonhomme
It's not with me that you'll play the tough guy
Remballe tes couilles, sois économe
Pack up your balls, be economical
On va te briser la colonne
We're going to break your spine
Transporter ton corps parfumé à l'eau de Cologne
Transport your body perfumed with cologne
On a les mêmes, elles viennent de Pologne
We have the same, they come from Poland
Mafieux comme à Bologne (mafieux comme à Bologne)
Mafia like in Bologna (mafia like in Bologna)
On a les mêmes elles viennent de Pologne
We have the same, they come from Poland
Même pas alcoolisé, j'suis même pas alcoolisé
Not even drunk, I'm not even drunk
J'suis en marche arrière sur la route du hram
I'm in reverse on the road to sin
Avenue des Champs-Élysées
Avenue des Champs-Élysées
Elle veut un mec sponsorisé, Lanvin, Zanotti
She wants a guy sponsored by Lanvin, Zanotti
Tu vends coke, tu vends shit, pour des Givenchy
You sell coke, you sell shit, for Givenchy
Moi je m'en bats les couilles de tout ça
I don't give a fuck about all that
J'suis pas un gratteur de boussa
I'm not a kisser
Insh'Allah j'me barre aux Comores
God willing, I'm going to the Comoros
Rejoindre le père de Moussa
To join Moussa's father
J'ferais mes prières à l'heure
I'll pray on time
Et des douaa pour ceux qui son tis-par
And make prayers for those who are gone
Moi j'ai commencé ma carrière en brûlant ma guitare
I started my career by burning my guitar
Souvent on s'perd, on s'oublie
Often we lose ourselves, we forget ourselves
T'as vu des fois, j'suis troublé
You see sometimes, I'm troubled
Tout le monde veut te doubler
Everyone wants to overtake you
Sûrement parce qui'il y a trop d'blé
Probably because there's too much money
C'est Lartiste, Purple Money
It's Lartiste, Purple Money
Neuf-trois Bondy Norte
Nine-three Bondy Norte
T'inquiètes j'en ai plus pour longtemps
Don't worry, I don't have much longer
Si ça peut t'réconforter
If it can comfort you
Oh, j'ai déja trop de soucis à porter
Oh, I already have too many worries to carry
J'espère que les anges vont nous escorter
I hope the angels will escort us
Hé hé hé
Ha ha ha
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Ha ha ha
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Ha ha ha
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Hé hé hé
Je je je
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como una sombra en la noche (ja-ja-ja-ja)
Hé hé hé
Je je je
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como una sombra en la noche (ja-ja-ja-ja)
T'as vu comment ces mecs ler-par
¿Has visto cómo se comportan esos tipos?
Si ça se tape personne sépare
Si se pelean, nadie los separa
Et si le sang s'éparpille
Y si la sangre se esparce
Ce sera le retour à la case départ
Será volver a empezar
Parce qu'eux aussi ces mecs poucavent
Porque ellos también delatan
Obligé d'plaider coupable
Obligados a declararse culpables
Wesh, à qui tu nous compares?
Oye, ¿con quién nos comparas?
Purple Money c'est d'là qu'tout part
Purple Money es de donde todo parte
Poto j'ai pas été biberonné
Amigo, no fui alimentado con biberón
J'ai tété l'bezoul
Chupé el bezoul
La daronne a charbonné
Mi madre trabajó duro
Il n'y a qu'elle qui peut me sermonner
Solo ella puede reprenderme
Même elle m'a dit d'faire d'la monnaie
Incluso ella me dijo que hiciera dinero
Sinon les femmes t'écrasent à terre
Si no, las mujeres te aplastarán
Faut vite devenir un gros bonnet
Debes convertirte rápidamente en un gran jefe
Un gros mafieux à la Sepp Blatter
Un gran mafioso como Sepp Blatter
Enlève ton string pendant que j'baise la Terre
Quítate el tanga mientras yo follo a la Tierra
Pendant que j'déblatère
Mientras despotrico
Reparle sur moi et j'te baise ta mère
Habla de mí y te follo a tu madre
Au moindre faux pas c'est la guerre
Al menor error es la guerra
Autour de moi il y a beaucoup d'tes-traî
A mi alrededor hay muchos traidores
Fait pas crari c'est plus un secret
No te hagas el valiente, ya no es un secreto
Mais, hamdoullah j'ai mes res-frè
Pero, gracias a Dios, tengo a mis hermanos
J'aimerais vous dire que je suis triste
Me gustaría decirles que estoy triste
Mais l'oseille me console
Pero el dinero me consuela
J'me gratte les couilles j'vous regarde j'me marre
Me rasco los huevos, los miro, me río
Et je joue à la console
Y juego a la consola
J'rappe, j'consomme, j'paie les impôts
Rapeo, consumo, pago impuestos
Tu grattes ta go franchement chapeau
Felicidades por ligarte a tu chica
Tester l'artiste c'est pas du gâteau
Probar al artista no es pan comido
J'suis Versace, t'es Petit Bateau
Soy Versace, tú eres Petit Bateau
J'ai un scoop pour toi c'est officiel
Tengo una noticia para ti, es oficial
J'suis l'boss de l'auto-tune
Soy el jefe del auto-tune
Tant qu'il y a des sous tu vas te faire enculer
Mientras haya dinero, te van a joder
Je vais pas changer de logiciel
No voy a cambiar de software
On m'a dit c'était trop commercial
Me dijeron que era demasiado comercial
Mais connais-tu quelqu'un autour de toi qui refuserait un paquet d'oseille?
Pero, ¿conoces a alguien a tu alrededor que rechazaría un montón de dinero?
C'est la crise ma gueule
Estamos en crisis, colega
Aujourd'hui dans nos cités y a des petits re-beu re-noi
Hoy en nuestros barrios hay pequeños árabes y negros
Qui dansent comme George Michael donc tu fermes ta gueule
Que bailan como George Michael, así que cierra la boca
Sous le pavé, le soleil
Bajo el adoquín, el sol
Et sur le pavé, le sang (bang, bang)
Y sobre el adoquín, la sangre (bang, bang)
Chez moi on tue pour l'oseille
En mi barrio matamos por dinero
Comme si on tuait le temps
Como si matáramos el tiempo
Non, il n'y a rien de bien méchant
No, no hay nada malo
Méfie toi des offres alléchantes
Desconfía de las ofertas tentadoras
De ce que la go a entre les jambes
De lo que la chica tiene entre las piernas
Des mythos et des autres légendes
De los mitos y otras leyendas
Bienvenue en France, Paris le luxe
Bienvenido a Francia, París el lujo
Chez nous Cendrillon fait des films de ul-c
En nuestro barrio Cenicienta hace películas porno
Sans forcer elle brise des nuques
Sin esfuerzo rompe cuellos
Alcool corsé elle cherche un truc
Busca algo fuerte para beber
Dites à Pablo d'enlever sa perruque
Dile a Pablo que se quite la peluca
J'traîne avec Rolls et la perruche
Ando con Rolls y el loro
Toujours ready qui l'aurait cru
Siempre listo, quién lo hubiera pensado
Toujours 3adi je traîne dans la rue
Siempre normal, ando por la calle
Nigga, des fois je rappe devant des rs-sta
Negro, a veces rapeo delante de racistas
Ou des mecs qui croient l'être
O de tipos que creen serlo
J'viens du nord je te transmet l'message
Vengo del norte, te transmito el mensaje
Yo, Nique ta mère en trois lettres
Oye, jódete en tres letras
Même si ton zinc du bled est rd-lou
Incluso si tu primo del pueblo es un loco
Envoi quand même le Western Union
Envía igualmente el Western Union
Ce sera toujours moins rd-lou
Siempre será menos loco
Que d'emmener une pute à la Réunion
Que llevar a una puta a la Reunión
Même si elle est super bonne
Incluso si está muy buena
Qu'elle fait des trucs de cochonnes
Y hace cosas de cerda
Même si elle elle est mignonne
Incluso si es mona
C'est pas avec moi que tu feras le bonhomme
No vas a hacer el macho conmigo
Remballe tes couilles, sois économe
Guarda tus cojones, sé económico
On va te briser la colonne
Te vamos a romper la columna
Transporter ton corps parfumé à l'eau de Cologne
Transportar tu cuerpo perfumado con agua de colonia
On a les mêmes, elles viennent de Pologne
Tenemos las mismas, vienen de Polonia
Mafieux comme à Bologne (mafieux comme à Bologne)
Mafiosos como en Bolonia (mafiosos como en Bolonia)
On a les mêmes elles viennent de Pologne
Tenemos las mismas, vienen de Polonia
Même pas alcoolisé, j'suis même pas alcoolisé
Ni siquiera estoy borracho, ni siquiera estoy borracho
J'suis en marche arrière sur la route du hram
Voy marcha atrás por el camino del pecado
Avenue des Champs-Élysées
Avenida de los Campos Elíseos
Elle veut un mec sponsorisé, Lanvin, Zanotti
Ella quiere un chico patrocinado, Lanvin, Zanotti
Tu vends coke, tu vends shit, pour des Givenchy
Vendes coca, vendes mierda, por unos Givenchy
Moi je m'en bats les couilles de tout ça
A mí me importa un carajo todo eso
J'suis pas un gratteur de boussa
No soy un lameculos
Insh'Allah j'me barre aux Comores
Si Dios quiere, me voy a las Comoras
Rejoindre le père de Moussa
A reunirme con el padre de Moussa
J'ferais mes prières à l'heure
Haré mis oraciones a tiempo
Et des douaa pour ceux qui son tis-par
Y rezaré por los que se han ido
Moi j'ai commencé ma carrière en brûlant ma guitare
Yo empecé mi carrera quemando mi guitarra
Souvent on s'perd, on s'oublie
A menudo nos perdemos, nos olvidamos
T'as vu des fois, j'suis troublé
A veces, estoy confundido
Tout le monde veut te doubler
Todo el mundo quiere adelantarte
Sûrement parce qui'il y a trop d'blé
Seguramente porque hay demasiado dinero
C'est Lartiste, Purple Money
Es Lartiste, Purple Money
Neuf-trois Bondy Norte
Noventa y tres Bondy Norte
T'inquiètes j'en ai plus pour longtemps
No te preocupes, no me queda mucho tiempo
Si ça peut t'réconforter
Si eso puede consolarte
Oh, j'ai déja trop de soucis à porter
Oh, ya tengo demasiados problemas que cargar
J'espère que les anges vont nous escorter
Espero que los ángeles nos escolten
Hé hé hé
Je je je
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como una sombra en la noche (ja-ja-ja-ja)
Hé hé hé
Je je je
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como una sombra en la noche (ja-ja-ja-ja)
Hé hé hé
Je je je
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Como una sombra en la noche (ja-ja-ja-ja)
Hé hé hé
Eh eh eh
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Come un'ombra nella notte (ah-ah-ah-ah)
Hé hé hé
Eh eh eh
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Come un'ombra nella notte (ah-ah-ah-ah)
T'as vu comment ces mecs ler-par
Hai visto come quei ragazzi parlano
Si ça se tape personne sépare
Se litigano nessuno li separa
Et si le sang s'éparpille
E se il sangue si sparge
Ce sera le retour à la case départ
Sarà un ritorno al punto di partenza
Parce qu'eux aussi ces mecs poucavent
Perché anche loro, quei ragazzi, spifferano
Obligé d'plaider coupable
Costretti a dichiararsi colpevoli
Wesh, à qui tu nous compares?
Ehi, con chi ci stai paragonando?
Purple Money c'est d'là qu'tout part
Purple Money è da dove tutto parte
Poto j'ai pas été biberonné
Amico, non sono stato allattato
J'ai tété l'bezoul
Ho succhiato il bezoul
La daronne a charbonné
La mamma ha lavorato duro
Il n'y a qu'elle qui peut me sermonner
Solo lei può rimproverarmi
Même elle m'a dit d'faire d'la monnaie
Anche lei mi ha detto di fare soldi
Sinon les femmes t'écrasent à terre
Altrimenti le donne ti schiacciano a terra
Faut vite devenir un gros bonnet
Devi diventare rapidamente un grosso pesce
Un gros mafieux à la Sepp Blatter
Un grosso mafioso come Sepp Blatter
Enlève ton string pendant que j'baise la Terre
Togli il tuo perizoma mentre io scopo la Terra
Pendant que j'déblatère
Mentre io sparlamento
Reparle sur moi et j'te baise ta mère
Riparla di me e scopo tua madre
Au moindre faux pas c'est la guerre
Al minimo errore è guerra
Autour de moi il y a beaucoup d'tes-traî
Intorno a me ci sono molti traditori
Fait pas crari c'est plus un secret
Non fare il finto, non è più un segreto
Mais, hamdoullah j'ai mes res-frè
Ma, grazie a Dio ho i miei fratelli
J'aimerais vous dire que je suis triste
Vorrei dirvi che sono triste
Mais l'oseille me console
Ma il denaro mi consola
J'me gratte les couilles j'vous regarde j'me marre
Mi grattino le palle, vi guardo e rido
Et je joue à la console
E gioco alla console
J'rappe, j'consomme, j'paie les impôts
Rappo, consumo, pago le tasse
Tu grattes ta go franchement chapeau
Sei con la tua ragazza, davvero bravo
Tester l'artiste c'est pas du gâteau
Testare l'artista non è una passeggiata
J'suis Versace, t'es Petit Bateau
Sono Versace, tu sei Petit Bateau
J'ai un scoop pour toi c'est officiel
Ho una notizia per te, è ufficiale
J'suis l'boss de l'auto-tune
Sono il boss dell'auto-tune
Tant qu'il y a des sous tu vas te faire enculer
Finché ci sono soldi, ti farai fregare
Je vais pas changer de logiciel
Non cambierò software
On m'a dit c'était trop commercial
Mi hanno detto che era troppo commerciale
Mais connais-tu quelqu'un autour de toi qui refuserait un paquet d'oseille?
Ma conosci qualcuno intorno a te che rifiuterebbe un mucchio di soldi?
C'est la crise ma gueule
È la crisi, amico
Aujourd'hui dans nos cités y a des petits re-beu re-noi
Oggi nelle nostre città ci sono piccoli arabi e neri
Qui dansent comme George Michael donc tu fermes ta gueule
Che danzano come George Michael quindi chiudi la bocca
Sous le pavé, le soleil
Sotto il selciato, il sole
Et sur le pavé, le sang (bang, bang)
E sul selciato, il sangue (bang, bang)
Chez moi on tue pour l'oseille
Da noi si uccide per i soldi
Comme si on tuait le temps
Come se si uccidesse il tempo
Non, il n'y a rien de bien méchant
No, non c'è nulla di veramente cattivo
Méfie toi des offres alléchantes
Diffida delle offerte allettanti
De ce que la go a entre les jambes
Di ciò che la ragazza ha tra le gambe
Des mythos et des autres légendes
Delle bugie e delle altre leggende
Bienvenue en France, Paris le luxe
Benvenuto in Francia, Parigi il lusso
Chez nous Cendrillon fait des films de ul-c
Da noi Cenerentola fa film porno
Sans forcer elle brise des nuques
Senza sforzo spezza i colli
Alcool corsé elle cherche un truc
Alcol forte, cerca qualcosa
Dites à Pablo d'enlever sa perruque
Dite a Pablo di togliere la parrucca
J'traîne avec Rolls et la perruche
Sto con Rolls e il pappagallo
Toujours ready qui l'aurait cru
Sempre pronti, chi l'avrebbe detto
Toujours 3adi je traîne dans la rue
Sempre normale, giro per strada
Nigga, des fois je rappe devant des rs-sta
Nigga, a volte rappo davanti a dei rs-sta
Ou des mecs qui croient l'être
O a ragazzi che pensano di esserlo
J'viens du nord je te transmet l'message
Vengo dal nord, ti mando il messaggio
Yo, Nique ta mère en trois lettres
Yo, Fanculo tua madre in tre lettere
Même si ton zinc du bled est rd-lou
Anche se tuo cugino del paese è strano
Envoi quand même le Western Union
Manda comunque il Western Union
Ce sera toujours moins rd-lou
Sarà sempre meno strano
Que d'emmener une pute à la Réunion
Che portare una puttana alla Riunione
Même si elle est super bonne
Anche se è super bona
Qu'elle fait des trucs de cochonnes
Che fa cose da porca
Même si elle elle est mignonne
Anche se è carina
C'est pas avec moi que tu feras le bonhomme
Non è con me che farai il macho
Remballe tes couilles, sois économe
Riponi le tue palle, sii economico
On va te briser la colonne
Ti spezzeremo la colonna
Transporter ton corps parfumé à l'eau de Cologne
Trasporteremo il tuo corpo profumato all'acqua di Colonia
On a les mêmes, elles viennent de Pologne
Abbiamo le stesse, vengono dalla Polonia
Mafieux comme à Bologne (mafieux comme à Bologne)
Mafiosi come a Bologna (mafiosi come a Bologna)
On a les mêmes elles viennent de Pologne
Abbiamo le stesse, vengono dalla Polonia
Même pas alcoolisé, j'suis même pas alcoolisé
Nemmeno ubriaco, non sono nemmeno ubriaco
J'suis en marche arrière sur la route du hram
Sto andando all'indietro sulla strada dell'hram
Avenue des Champs-Élysées
Avenue des Champs-Élysées
Elle veut un mec sponsorisé, Lanvin, Zanotti
Vuole un ragazzo sponsorizzato, Lanvin, Zanotti
Tu vends coke, tu vends shit, pour des Givenchy
Vendi cocaina, vendi erba, per dei Givenchy
Moi je m'en bats les couilles de tout ça
A me non me ne frega niente di tutto questo
J'suis pas un gratteur de boussa
Non sono un leccapiedi
Insh'Allah j'me barre aux Comores
Se Dio vuole, me ne vado alle Comore
Rejoindre le père de Moussa
A raggiungere il padre di Moussa
J'ferais mes prières à l'heure
Farò le mie preghiere in orario
Et des douaa pour ceux qui son tis-par
E invocherò per quelli che sono spariti
Moi j'ai commencé ma carrière en brûlant ma guitare
Ho iniziato la mia carriera bruciando la mia chitarra
Souvent on s'perd, on s'oublie
Spesso ci perdiamo, ci dimentichiamo
T'as vu des fois, j'suis troublé
Hai visto, a volte sono confuso
Tout le monde veut te doubler
Tutti vogliono superarti
Sûrement parce qui'il y a trop d'blé
Probabilmente perché c'è troppo grano
C'est Lartiste, Purple Money
Sono Lartiste, Purple Money
Neuf-trois Bondy Norte
Nove-tre Bondy Norte
T'inquiètes j'en ai plus pour longtemps
Non preoccuparti, non mi resta molto
Si ça peut t'réconforter
Se può confortarti
Oh, j'ai déja trop de soucis à porter
Oh, ho già troppi problemi da affrontare
J'espère que les anges vont nous escorter
Spero che gli angeli ci scorteranno
Hé hé hé
Eh eh eh
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Come un'ombra nella notte (ah-ah-ah-ah)
Hé hé hé
Eh eh eh
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Come un'ombra nella notte (ah-ah-ah-ah)
Hé hé hé
Eh eh eh
Like a shadow in the night (ha-ha-ha-ha)
Come un'ombra nella notte (ah-ah-ah-ah)

Wissenswertes über das Lied À bon entendeur von Lartiste

Wann wurde das Lied “À bon entendeur” von Lartiste veröffentlicht?
Das Lied À bon entendeur wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Fenomeno” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “À bon entendeur” von Lartiste komponiert?
Das Lied “À bon entendeur” von Lartiste wurde von Youssef Akdim komponiert.

Beliebteste Lieder von Lartiste

Andere Künstler von Old school hip hop