'Tá tudo bem
Tu também 'tá tudo bem
Vamos ver si tu 'tá bem
Bem bem bem bem bem bem
Y en a qui sortent en équipe
Avenue Montaigne, François premier
J'suis avec ma gow en fouraillé
Au cas ou faudrait simplifier
Quand tu pilotes un prototype
Faut assumer (faut assumer)
Elle est tellement douce
Obligé de faire dans la durée
Avec elle, c'est le marathon
Avec elle pas de baratin
Bang-bang-bang
Si tu traînes dans un bar à tains-p'
Ma-mafiosa, ma-mafiosa
Assim você me mata
Et v'là que j'parle en portugais
Mon amour commence à se mesurer
Elle me rend fou, j'suis torturé
J'pense que la suite sera censurée
Eu 'tô bem
Tu também 'tá bem
Todo mundo aqui 'tá bem
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Eu 'tô bem
Tu também 'tá bem
Todo mundo aqui 'tá bem
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
É mafiosa, é mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Então faz eu me apaixonar
Vem comigo nesse samba
Vamos ver se vai rolar, meu bem
J'lui laisse le volant, la vitesse augmente
J'monte le volume, elle est choquante
Ce soir, on sort, et c'est moi qui chante
Envoie le cachet, y a tous mes potes qui rentrent
Et on est cinquante, motherfucker
Ouais, ce soir, on est cinquante
Et on est cinquante, motherfucker
Ouais, ce soir, on est cinquante
Eu 'tô bem
Tu também 'tá bem
Todo mundo aqui 'tá bem
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Eu 'tô bem
Tu também 'tá bem
Todo mundo aqui 'tá bem
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
É mafiosa, é mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
C'est mon p'tit bout de femme
Nous deux, c'est un long métrage
C'est elle qui nettoie mes armes
Et c'est à deux qu'on fait l'ménage
Samba samba samba
É um Marocain e uma Brasileira
Se mexer com o meu marido vai levar peixeira
Ele 'tá aqui comigo, aqui no RDV
Não vem brincar comigo porque eu sou a Brasileira
(E 'tá)
Eu 'tô bem
Tu também 'tá bem
Todo mundo aqui 'tá bem
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Eu 'tô bem
Tu também 'tá bem
Todo mundo aqui 'tá bem
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
É mafiosa, é mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
'Tá tudo bem
'Alles ist gut
Tu também 'tá tudo bem
Du bist auch gut
Vamos ver si tu 'tá bem
Lass uns sehen, ob du gut bist
Bem bem bem bem bem bem
Gut gut gut gut gut gut
Y en a qui sortent en équipe
Und es gibt welche, die im Team ausgehen
Avenue Montaigne, François premier
Avenue Montaigne, François Premier
J'suis avec ma gow en fouraillé
Ich bin mit meiner Freundin in voller Montur
Au cas ou faudrait simplifier
Für den Fall, dass es vereinfacht werden muss
Quand tu pilotes un prototype
Wenn du einen Prototypen steuerst
Faut assumer (faut assumer)
Muss man es übernehmen (muss man es übernehmen)
Elle est tellement douce
Sie ist so süß
Obligé de faire dans la durée
Muss auf Dauer machen
Avec elle, c'est le marathon
Mit ihr ist es ein Marathon
Avec elle pas de baratin
Mit ihr kein Geschwätz
Bang-bang-bang
Bang-bang-bang
Si tu traînes dans un bar à tains-p'
Wenn du in einer Bar rumhängst
Ma-mafiosa, ma-mafiosa
Meine Mafiosa, meine Mafiosa
Assim você me mata
So tötest du mich
Et v'là que j'parle en portugais
Und da spreche ich Portugiesisch
Mon amour commence à se mesurer
Meine Liebe beginnt sich zu messen
Elle me rend fou, j'suis torturé
Sie macht mich verrückt, ich bin gequält
J'pense que la suite sera censurée
Ich denke, der Rest wird zensiert
Eu 'tô bem
Ich bin gut
Tu também 'tá bem
Du bist auch gut
Todo mundo aqui 'tá bem
Jeder hier ist gut
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Ich bin mit meinem Kerl, alles ist gut
Eu 'tô bem
Ich bin gut
Tu também 'tá bem
Du bist auch gut
Todo mundo aqui 'tá bem
Jeder hier ist gut
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Ich bin mit meinem Kerl, alles ist gut
É mafiosa, é mafiosa
Sie ist eine Mafiosa, sie ist eine Mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
Sie ist eine Mafiosa mit neuen Schuhen und neuer Tasche
É mafiosa, é mafiosa
Sie ist eine Mafiosa, sie ist eine Mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Mit der Mafiosa spielst du nicht mit ihrem Mann
Então faz eu me apaixonar
Also lass mich mich verlieben
Vem comigo nesse samba
Komm mit mir in diesen Samba
Vamos ver se vai rolar, meu bem
Lass uns sehen, ob es klappt, mein Liebling
J'lui laisse le volant, la vitesse augmente
Ich lasse ihr das Steuer, die Geschwindigkeit steigt
J'monte le volume, elle est choquante
Ich drehe die Lautstärke hoch, sie ist schockierend
Ce soir, on sort, et c'est moi qui chante
Heute Abend gehen wir aus, und ich bin derjenige, der singt
Envoie le cachet, y a tous mes potes qui rentrent
Schick das Geld, alle meine Freunde kommen rein
Et on est cinquante, motherfucker
Und wir sind fünfzig, motherfucker
Ouais, ce soir, on est cinquante
Ja, heute Abend sind wir fünfzig
Et on est cinquante, motherfucker
Und wir sind fünfzig, motherfucker
Ouais, ce soir, on est cinquante
Ja, heute Abend sind wir fünfzig
Eu 'tô bem
Ich bin gut
Tu também 'tá bem
Du bist auch gut
Todo mundo aqui 'tá bem
Jeder hier ist gut
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Ich bin mit meinem Kerl, alles ist gut
Eu 'tô bem
Ich bin gut
Tu também 'tá bem
Du bist auch gut
Todo mundo aqui 'tá bem
Jeder hier ist gut
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Ich bin mit meinem Kerl, alles ist gut
É mafiosa, é mafiosa
Sie ist eine Mafiosa, sie ist eine Mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
Sie ist eine Mafiosa mit neuen Schuhen und neuer Tasche
É mafiosa, é mafiosa
Sie ist eine Mafiosa, sie ist eine Mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Mit der Mafiosa spielst du nicht mit ihrem Mann
C'est mon p'tit bout de femme
Sie ist mein kleines Stück Frau
Nous deux, c'est un long métrage
Wir beide, das ist ein langer Film
C'est elle qui nettoie mes armes
Sie ist diejenige, die meine Waffen reinigt
Et c'est à deux qu'on fait l'ménage
Und wir sind diejenigen, die zusammen aufräumen
Samba samba samba
Samba samba samba
É um Marocain e uma Brasileira
Es ist ein Marokkaner und eine Brasilianerin
Se mexer com o meu marido vai levar peixeira
Wenn du mit meinem Mann spielst, wirst du ein Messer bekommen
Ele 'tá aqui comigo, aqui no RDV
Er ist hier bei mir, hier beim Treffen
Não vem brincar comigo porque eu sou a Brasileira
Spiel nicht mit mir, denn ich bin die Brasilianerin
(E 'tá)
(Und es ist)
Eu 'tô bem
Ich bin gut
Tu também 'tá bem
Du bist auch gut
Todo mundo aqui 'tá bem
Jeder hier ist gut
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Ich bin mit meinem Kerl, alles ist gut
Eu 'tô bem
Ich bin gut
Tu também 'tá bem
Du bist auch gut
Todo mundo aqui 'tá bem
Jeder hier ist gut
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Ich bin mit meinem Kerl, alles ist gut
É mafiosa, é mafiosa
Sie ist eine Mafiosa, sie ist eine Mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
Sie ist eine Mafiosa mit neuen Schuhen und neuer Tasche
É mafiosa, é mafiosa
Sie ist eine Mafiosa, sie ist eine Mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Mit der Mafiosa spielst du nicht mit ihrem Mann
'Tá tudo bem
Está tudo bem
Tu também 'tá tudo bem
Você também está bem
Vamos ver si tu 'tá bem
Vamos ver se você está bem
Bem bem bem bem bem bem
Bem bem bem bem bem bem
Y en a qui sortent en équipe
Há aqueles que saem em equipe
Avenue Montaigne, François premier
Avenida Montaigne, François primeiro
J'suis avec ma gow en fouraillé
Estou com minha garota toda arrumada
Au cas ou faudrait simplifier
Caso precise simplificar
Quand tu pilotes un prototype
Quando você pilota um protótipo
Faut assumer (faut assumer)
Precisa assumir (precisa assumir)
Elle est tellement douce
Ela é tão doce
Obligé de faire dans la durée
Obrigado a fazer durar
Avec elle, c'est le marathon
Com ela, é uma maratona
Avec elle pas de baratin
Com ela, sem enrolação
Bang-bang-bang
Bang-bang-bang
Si tu traînes dans un bar à tains-p'
Se você está em um bar de strip
Ma-mafiosa, ma-mafiosa
Minha mafiosa, minha mafiosa
Assim você me mata
Assim você me mata
Et v'là que j'parle en portugais
E agora estou falando em português
Mon amour commence à se mesurer
Meu amor começa a ser medido
Elle me rend fou, j'suis torturé
Ela me deixa louco, estou torturado
J'pense que la suite sera censurée
Acho que o que vem a seguir será censurado
Eu 'tô bem
Estou bem
Tu também 'tá bem
Você também está bem
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo mundo aqui está bem
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Estou com meu cara, está tudo bem
Eu 'tô bem
Estou bem
Tu também 'tá bem
Você também está bem
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo mundo aqui está bem
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Estou com meu cara, está tudo bem
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
É mafiosa com sapato novo e bolsa nova
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa, é mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Então faz eu me apaixonar
Então me faz apaixonar
Vem comigo nesse samba
Venha comigo nesse samba
Vamos ver se vai rolar, meu bem
Vamos ver se vai rolar, meu bem
J'lui laisse le volant, la vitesse augmente
Deixo ela no volante, a velocidade aumenta
J'monte le volume, elle est choquante
Aumento o volume, ela é chocante
Ce soir, on sort, et c'est moi qui chante
Hoje à noite, saímos, e sou eu quem canta
Envoie le cachet, y a tous mes potes qui rentrent
Manda o cachê, todos os meus amigos estão entrando
Et on est cinquante, motherfucker
E somos cinquenta, filho da mãe
Ouais, ce soir, on est cinquante
Sim, hoje à noite, somos cinquenta
Et on est cinquante, motherfucker
E somos cinquenta, filho da mãe
Ouais, ce soir, on est cinquante
Sim, hoje à noite, somos cinquenta
Eu 'tô bem
Estou bem
Tu também 'tá bem
Você também está bem
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo mundo aqui está bem
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Estou com meu cara, está tudo bem
Eu 'tô bem
Estou bem
Tu também 'tá bem
Você também está bem
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo mundo aqui está bem
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Estou com meu cara, está tudo bem
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
É mafiosa com sapato novo e bolsa nova
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa, é mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Com a mafiosa não brinca com seu homem
C'est mon p'tit bout de femme
É minha pequena mulher
Nous deux, c'est un long métrage
Nós dois, é um longo filme
C'est elle qui nettoie mes armes
É ela quem limpa minhas armas
Et c'est à deux qu'on fait l'ménage
E fazemos a limpeza juntos
Samba samba samba
Samba samba samba
É um Marocain e uma Brasileira
É um marroquino e uma brasileira
Se mexer com o meu marido vai levar peixeira
Se mexer com meu marido vai levar facada
Ele 'tá aqui comigo, aqui no RDV
Ele está aqui comigo, aqui no encontro
Não vem brincar comigo porque eu sou a Brasileira
Não venha brincar comigo porque eu sou a brasileira
(E 'tá)
(E está)
Eu 'tô bem
Estou bem
Tu também 'tá bem
Você também está bem
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo mundo aqui está bem
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Estou com meu cara, está tudo bem
Eu 'tô bem
Estou bem
Tu também 'tá bem
Você também está bem
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo mundo aqui está bem
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Estou com meu cara, está tudo bem
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
É mafiosa com sapato novo e bolsa nova
É mafiosa, é mafiosa
É mafiosa, é mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Com a mafiosa não brinca com seu homem
'Tá tudo bem
'Everything's fine
Tu também 'tá tudo bem
You're also fine
Vamos ver si tu 'tá bem
Let's see if you're fine
Bem bem bem bem bem bem
Very very very very very fine
Y en a qui sortent en équipe
And there are those who go out in teams
Avenue Montaigne, François premier
Avenue Montaigne, François the first
J'suis avec ma gow en fouraillé
I'm with my girl in fur
Au cas ou faudrait simplifier
In case we need to simplify
Quand tu pilotes un prototype
When you pilot a prototype
Faut assumer (faut assumer)
You have to assume (you have to assume)
Elle est tellement douce
She is so sweet
Obligé de faire dans la durée
Obliged to make it last
Avec elle, c'est le marathon
With her, it's a marathon
Avec elle pas de baratin
With her no sweet talk
Bang-bang-bang
Bang-bang-bang
Si tu traînes dans un bar à tains-p'
If you hang out in a bar
Ma-mafiosa, ma-mafiosa
My mafiosa, my mafiosa
Assim você me mata
This way you kill me
Et v'là que j'parle en portugais
And here I am speaking Portuguese
Mon amour commence à se mesurer
My love begins to be measured
Elle me rend fou, j'suis torturé
She drives me crazy, I'm tortured
J'pense que la suite sera censurée
I think the rest will be censored
Eu 'tô bem
I'm fine
Tu também 'tá bem
You're also fine
Todo mundo aqui 'tá bem
Everyone here is fine
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
I'm with my guy, everything's fine
Eu 'tô bem
I'm fine
Tu também 'tá bem
You're also fine
Todo mundo aqui 'tá bem
Everyone here is fine
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
I'm with my guy, everything's fine
É mafiosa, é mafiosa
She's a mafiosa, she's a mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
She's a mafiosa new heels and new bag
É mafiosa, é mafiosa
She's a mafiosa, she's a mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
With the mafiosa don't play with her man
Então faz eu me apaixonar
So make me fall in love
Vem comigo nesse samba
Come with me in this samba
Vamos ver se vai rolar, meu bem
Let's see if it's going to happen, my dear
J'lui laisse le volant, la vitesse augmente
I let her take the wheel, the speed increases
J'monte le volume, elle est choquante
I turn up the volume, she is shocking
Ce soir, on sort, et c'est moi qui chante
Tonight, we go out, and it's me who sings
Envoie le cachet, y a tous mes potes qui rentrent
Send the payment, all my friends are coming in
Et on est cinquante, motherfucker
And we are fifty, motherfucker
Ouais, ce soir, on est cinquante
Yeah, tonight, we are fifty
Et on est cinquante, motherfucker
And we are fifty, motherfucker
Ouais, ce soir, on est cinquante
Yeah, tonight, we are fifty
Eu 'tô bem
I'm fine
Tu também 'tá bem
You're also fine
Todo mundo aqui 'tá bem
Everyone here is fine
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
I'm with my guy, everything's fine
Eu 'tô bem
I'm fine
Tu também 'tá bem
You're also fine
Todo mundo aqui 'tá bem
Everyone here is fine
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
I'm with my guy, everything's fine
É mafiosa, é mafiosa
She's a mafiosa, she's a mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
She's a mafiosa new heels and new bag
É mafiosa, é mafiosa
She's a mafiosa, she's a mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
With the mafiosa don't play with her man
C'est mon p'tit bout de femme
She's my little woman
Nous deux, c'est un long métrage
The two of us, it's a long movie
C'est elle qui nettoie mes armes
She's the one who cleans my weapons
Et c'est à deux qu'on fait l'ménage
And we do the cleaning together
Samba samba samba
Samba samba samba
É um Marocain e uma Brasileira
It's a Moroccan and a Brazilian
Se mexer com o meu marido vai levar peixeira
If you mess with my husband you'll get a knife
Ele 'tá aqui comigo, aqui no RDV
He's here with me, here at the meeting
Não vem brincar comigo porque eu sou a Brasileira
Don't play with me because I'm the Brazilian
(E 'tá)
(And it's)
Eu 'tô bem
I'm fine
Tu também 'tá bem
You're also fine
Todo mundo aqui 'tá bem
Everyone here is fine
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
I'm with my guy, everything's fine
Eu 'tô bem
I'm fine
Tu também 'tá bem
You're also fine
Todo mundo aqui 'tá bem
Everyone here is fine
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
I'm with my guy, everything's fine
É mafiosa, é mafiosa
She's a mafiosa, she's a mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
She's a mafiosa new heels and new bag
É mafiosa, é mafiosa
She's a mafiosa, she's a mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
With the mafiosa don't play with her man
'Tá tudo bem
'Está todo bien
Tu também 'tá tudo bem
Tú también 'está todo bien
Vamos ver si tu 'tá bem
Vamos a ver si tú 'estás bien
Bem bem bem bem bem bem
Bien bien bien bien bien bien
Y en a qui sortent en équipe
Y hay quienes salen en equipo
Avenue Montaigne, François premier
Avenida Montaigne, Francois primero
J'suis avec ma gow en fouraillé
Estoy con mi chica en fouraillé
Au cas ou faudrait simplifier
En caso de que sea necesario simplificar
Quand tu pilotes un prototype
Cuando pilotas un prototipo
Faut assumer (faut assumer)
Hay que asumir (hay que asumir)
Elle est tellement douce
Ella es tan dulce
Obligé de faire dans la durée
Obligado a hacerlo a largo plazo
Avec elle, c'est le marathon
Con ella, es un maratón
Avec elle pas de baratin
Con ella no hay palabrería
Bang-bang-bang
Bang-bang-bang
Si tu traînes dans un bar à tains-p'
Si te arrastras en un bar a tains-p'
Ma-mafiosa, ma-mafiosa
Mi-mafiosa, mi-mafiosa
Assim você me mata
Así me matas
Et v'là que j'parle en portugais
Y aquí estoy hablando en portugués
Mon amour commence à se mesurer
Mi amor empieza a medirse
Elle me rend fou, j'suis torturé
Ella me vuelve loco, estoy torturado
J'pense que la suite sera censurée
Creo que lo que sigue será censurado
Eu 'tô bem
Yo 'estoy bien
Tu também 'tá bem
Tú también 'estás bien
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo el mundo aquí 'está bien
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Estoy con mi chico 'está todo bien
Eu 'tô bem
Yo 'estoy bien
Tu também 'tá bem
Tú también 'estás bien
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo el mundo aquí 'está bien
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Estoy con mi chico 'está todo bien
É mafiosa, é mafiosa
Es mafiosa, es mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
Es mafiosa zapatos nuevos y bolso nuevo
É mafiosa, é mafiosa
Es mafiosa, es mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Con la mafiosa no juegas con su hombre
Então faz eu me apaixonar
Entonces hazme enamorarme
Vem comigo nesse samba
Ven conmigo en este samba
Vamos ver se vai rolar, meu bem
Vamos a ver si va a rodar, mi bien
J'lui laisse le volant, la vitesse augmente
Le dejo el volante, la velocidad aumenta
J'monte le volume, elle est choquante
Subo el volumen, ella es impactante
Ce soir, on sort, et c'est moi qui chante
Esta noche, salimos, y soy yo quien canta
Envoie le cachet, y a tous mes potes qui rentrent
Envía el caché, todos mis amigos entran
Et on est cinquante, motherfucker
Y somos cincuenta, hijo de puta
Ouais, ce soir, on est cinquante
Sí, esta noche, somos cincuenta
Et on est cinquante, motherfucker
Y somos cincuenta, hijo de puta
Ouais, ce soir, on est cinquante
Sí, esta noche, somos cincuenta
Eu 'tô bem
Yo 'estoy bien
Tu também 'tá bem
Tú también 'estás bien
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo el mundo aquí 'está bien
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Estoy con mi chico, 'está todo bien
Eu 'tô bem
Yo 'estoy bien
Tu também 'tá bem
Tú también 'estás bien
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo el mundo aquí 'está bien
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Estoy con mi chico, 'está todo bien
É mafiosa, é mafiosa
Es mafiosa, es mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
Es mafiosa zapatos nuevos y bolso nuevo
É mafiosa, é mafiosa
Es mafiosa, es mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Con la mafiosa no juegas con su hombre
C'est mon p'tit bout de femme
Es mi pequeña mujer
Nous deux, c'est un long métrage
Nosotros dos, es una película larga
C'est elle qui nettoie mes armes
Es ella quien limpia mis armas
Et c'est à deux qu'on fait l'ménage
Y somos dos los que hacemos la limpieza
Samba samba samba
Samba samba samba
É um Marocain e uma Brasileira
Es un marroquí y una brasileña
Se mexer com o meu marido vai levar peixeira
Si te metes con mi marido te llevarás un cuchillo
Ele 'tá aqui comigo, aqui no RDV
Él 'está aquí conmigo, aquí en la cita
Não vem brincar comigo porque eu sou a Brasileira
No vengas a jugar conmigo porque soy la brasileña
(E 'tá)
(Y 'está)
Eu 'tô bem
Yo 'estoy bien
Tu também 'tá bem
Tú también 'estás bien
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo el mundo aquí 'está bien
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Estoy con mi chico 'está todo bien
Eu 'tô bem
Yo 'estoy bien
Tu também 'tá bem
Tú también 'estás bien
Todo mundo aqui 'tá bem
Todo el mundo aquí 'está bien
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Estoy con mi chico, 'está todo bien
É mafiosa, é mafiosa
Es mafiosa, es mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
Es mafiosa zapatos nuevos y bolso nuevo
É mafiosa, é mafiosa
Es mafiosa, es mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Con la mafiosa no juegas con su hombre
'Tá tudo bem
'Va tutto bene
Tu também 'tá tudo bem
Anche tu stai bene
Vamos ver si tu 'tá bem
Vediamo se stai bene
Bem bem bem bem bem bem
Bene bene bene bene bene bene
Y en a qui sortent en équipe
Ci sono quelli che escono in squadra
Avenue Montaigne, François premier
Avenue Montaigne, François primo
J'suis avec ma gow en fouraillé
Sono con la mia ragazza in abiti eleganti
Au cas ou faudrait simplifier
Nel caso in cui dovessi semplificare
Quand tu pilotes un prototype
Quando guidi un prototipo
Faut assumer (faut assumer)
Devi assumerti la responsabilità (devi assumerti la responsabilità)
Elle est tellement douce
Lei è così dolce
Obligé de faire dans la durée
Obbligato a farlo durare
Avec elle, c'est le marathon
Con lei, è una maratona
Avec elle pas de baratin
Con lei niente chiacchiere
Bang-bang-bang
Bang-bang-bang
Si tu traînes dans un bar à tains-p'
Se ti attardi in un bar
Ma-mafiosa, ma-mafiosa
La mia mafiosa, la mia mafiosa
Assim você me mata
Così mi uccidi
Et v'là que j'parle en portugais
E ecco che parlo in portoghese
Mon amour commence à se mesurer
Il mio amore comincia a misurarsi
Elle me rend fou, j'suis torturé
Mi fa impazzire, sono torturato
J'pense que la suite sera censurée
Penso che il seguito sarà censurato
Eu 'tô bem
Sto bene
Tu também 'tá bem
Anche tu stai bene
Todo mundo aqui 'tá bem
Tutti qui stanno bene
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Sono con il mio ragazzo, va tutto bene
Eu 'tô bem
Sto bene
Tu também 'tá bem
Anche tu stai bene
Todo mundo aqui 'tá bem
Tutti qui stanno bene
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Sono con il mio ragazzo, va tutto bene
É mafiosa, é mafiosa
È una mafiosa, è una mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
È una mafiosa con tacchi nuovi e borsa nuova
É mafiosa, é mafiosa
È una mafiosa, è una mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Con la mafiosa non si scherza con il suo uomo
Então faz eu me apaixonar
Allora mi fa innamorare
Vem comigo nesse samba
Vieni con me in questo samba
Vamos ver se vai rolar, meu bem
Vediamo se succederà, amore mio
J'lui laisse le volant, la vitesse augmente
Le lascio il volante, la velocità aumenta
J'monte le volume, elle est choquante
Alzo il volume, lei è scioccante
Ce soir, on sort, et c'est moi qui chante
Stasera usciamo, e sono io che canto
Envoie le cachet, y a tous mes potes qui rentrent
Manda il pagamento, tutti i miei amici entrano
Et on est cinquante, motherfucker
E siamo cinquanta, stronzo
Ouais, ce soir, on est cinquante
Sì, stasera siamo cinquanta
Et on est cinquante, motherfucker
E siamo cinquanta, stronzo
Ouais, ce soir, on est cinquante
Sì, stasera siamo cinquanta
Eu 'tô bem
Sto bene
Tu também 'tá bem
Anche tu stai bene
Todo mundo aqui 'tá bem
Tutti qui stanno bene
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Sono con il mio ragazzo, va tutto bene
Eu 'tô bem
Sto bene
Tu também 'tá bem
Anche tu stai bene
Todo mundo aqui 'tá bem
Tutti qui stanno bene
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Sono con il mio ragazzo, va tutto bene
É mafiosa, é mafiosa
È una mafiosa, è una mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
È una mafiosa con tacchi nuovi e borsa nuova
É mafiosa, é mafiosa
È una mafiosa, è una mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Con la mafiosa non si scherza con il suo uomo
C'est mon p'tit bout de femme
È la mia piccola donna
Nous deux, c'est un long métrage
Noi due, siamo un lungometraggio
C'est elle qui nettoie mes armes
È lei che pulisce le mie armi
Et c'est à deux qu'on fait l'ménage
E siamo in due a fare le pulizie
Samba samba samba
Samba samba samba
É um Marocain e uma Brasileira
È un marocchino e una brasiliana
Se mexer com o meu marido vai levar peixeira
Se ti metti con mio marito prenderai una coltellata
Ele 'tá aqui comigo, aqui no RDV
Lui è qui con me, qui all'appuntamento
Não vem brincar comigo porque eu sou a Brasileira
Non scherzare con me perché sono la brasiliana
(E 'tá)
(E 'tá)
Eu 'tô bem
Sto bene
Tu também 'tá bem
Anche tu stai bene
Todo mundo aqui 'tá bem
Tutti qui stanno bene
J'suis avec mon mec 'tá tudo bem
Sono con il mio ragazzo, va tutto bene
Eu 'tô bem
Sto bene
Tu também 'tá bem
Anche tu stai bene
Todo mundo aqui 'tá bem
Tutti qui stanno bene
J'suis avec mon mec, 'tá tudo bem
Sono con il mio ragazzo, va tutto bene
É mafiosa, é mafiosa
È una mafiosa, è una mafiosa
É mafiosa salto novo e bolsa nova
È una mafiosa con tacchi nuovi e borsa nuova
É mafiosa, é mafiosa
È una mafiosa, è una mafiosa
Com a mafiosa não brinca com seu homem
Con la mafiosa non si scherza con il suo uomo