Ari Leff, John Graham Hill, Jordan Richard Palmer, Michael Matosic, Michael Ross Pollack, Paul Jason Klein
Small talk, no conversation
That look makes me impatient
I can't tell what you're thinkin'
Please tell me what you're thinkin'
Last night we were more than fine
Just tell me if you changed your mind
If you changed your mind
'Cause I'm all, I'm all in
I'm callin', no answer
But you text me when you feel like
When it feels right to you
But I'm all, I'm all in
I'm fallin' faster
But if you're looking at me with a
Heart of doubt
Don't kiss me right now
Don't tell me that you need me
Don't show up at my house
All caught up in your feelings
Don't run me 'round and 'round
Don't build me up just to let me down
Just to let me, down, down, down, ayy
Don't mess with my head
Don't tell me you're falling
With your feet still on the ledge
I'm all out of breath, baby
Don't run me 'round and 'round
Don't kiss me, no, don't kiss me
Right now, on your lips just leave it
If you don't mean it
Ah, yeah
You know you got me in the palm of your hand
But I love those hands
Oh
But you only let me hold you when he can't
And I don't understand
'Cause I'm all, I'm all in
I'm callin', no answer
But you text me when you feel like
When it feels right to you
But I'm all, I'm all in
I'm fallin' faster
But if you're looking at me with a
Heart of doubt
Don't kiss me right now
Don't tell me that you need me
Don't show up at my house
All caught up in your feelings
Don't run me 'round and 'round
Don't build me up just to let me down
Just to let me down, down, down
Don't mess with my head
Don't tell me you're falling
With your feet still on the ledge
I'm all out of breath, baby
Don't run me 'round and 'round
Don't kiss me, no, don't kiss me
Right now, on your lips just leave it
If you don't mean it
"Hurry home, let's never leave the house"
(But you don't mean it)
"Let's stay in bed while all our friends go out"
(But you don't mean it)
Why you let those words come out your mouth?
(If you don't mean it)
You've been staring at me with a heart of doubt
(Ah-ah)
Don't kiss me right now
Don't tell me that you need me
Don't show up at my house
All caught up in your feelings
Don't run me 'round and 'round
Don't build me up just to let me down
Just to let me down, down, down (hey)
Don't mess with my head
Don't tell me you're falling
With your feet still on the ledge
I'm all out of breath, baby
Don't run me 'round and 'round
Don't kiss me, no, don't kiss me
Right now, on your lips just leave it
If you don't mean it
Small talk, no conversation
Kleiner Talk, keine Unterhaltung
That look makes me impatient
Dieser Blick macht mich ungeduldig
I can't tell what you're thinkin'
Ich kann nicht sagen, was du denkst
Please tell me what you're thinkin'
Bitte sag mir, was du denkst
Last night we were more than fine
Letzte Nacht waren wir mehr als in Ordnung
Just tell me if you changed your mind
Sag mir einfach, wenn du deine Meinung geändert hast
If you changed your mind
Wenn du deine Meinung geändert hast
'Cause I'm all, I'm all in
Denn ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm callin', no answer
Ich rufe an, keine Antwort
But you text me when you feel like
Aber du schreibst mir, wenn du Lust hast
When it feels right to you
Wenn es sich für dich richtig anfühlt
But I'm all, I'm all in
Aber ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm fallin' faster
Ich falle schneller
But if you're looking at me with a
Aber wenn du mich mit einem
Heart of doubt
Zweifelnden Herzen ansiehst
Don't kiss me right now
Küss mich jetzt nicht
Don't tell me that you need me
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
Don't show up at my house
Tauch nicht bei mir zu Hause auf
All caught up in your feelings
Ganz gefangen in deinen Gefühlen
Don't run me 'round and 'round
Lass mich nicht im Kreis herumlaufen
Don't build me up just to let me down
Bau mich nicht auf, nur um mich fallen zu lassen
Just to let me, down, down, down, ayy
Nur um mich fallen zu lassen, fallen, fallen, ayy
Don't mess with my head
Spiel nicht mit meinem Kopf
Don't tell me you're falling
Sag mir nicht, dass du fällst
With your feet still on the ledge
Mit deinen Füßen noch auf dem Rand
I'm all out of breath, baby
Ich bin ganz außer Atem, Baby
Don't run me 'round and 'round
Lass mich nicht im Kreis herumlaufen
Don't kiss me, no, don't kiss me
Küss mich nicht, nein, küss mich nicht
Right now, on your lips just leave it
Jetzt gerade, auf deinen Lippen lass es
If you don't mean it
Wenn du es nicht ernst meinst
Ah, yeah
Ah, ja
You know you got me in the palm of your hand
Du weißt, dass du mich in der Hand hast
But I love those hands
Aber ich liebe diese Hände
Oh
Oh
But you only let me hold you when he can't
Aber du lässt mich dich nur halten, wenn er es nicht kann
And I don't understand
Und ich verstehe es nicht
'Cause I'm all, I'm all in
Denn ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm callin', no answer
Ich rufe an, keine Antwort
But you text me when you feel like
Aber du schreibst mir, wenn du Lust hast
When it feels right to you
Wenn es sich für dich richtig anfühlt
But I'm all, I'm all in
Aber ich bin ganz, ich bin ganz dabei
I'm fallin' faster
Ich falle schneller
But if you're looking at me with a
Aber wenn du mich mit einem
Heart of doubt
Zweifelnden Herzen ansiehst
Don't kiss me right now
Küss mich jetzt nicht
Don't tell me that you need me
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
Don't show up at my house
Tauch nicht bei mir zu Hause auf
All caught up in your feelings
Ganz gefangen in deinen Gefühlen
Don't run me 'round and 'round
Lass mich nicht im Kreis herumlaufen
Don't build me up just to let me down
Bau mich nicht auf, nur um mich fallen zu lassen
Just to let me down, down, down
Nur um mich fallen zu lassen, fallen, fallen
Don't mess with my head
Spiel nicht mit meinem Kopf
Don't tell me you're falling
Sag mir nicht, dass du fällst
With your feet still on the ledge
Mit deinen Füßen noch auf dem Rand
I'm all out of breath, baby
Ich bin ganz außer Atem, Baby
Don't run me 'round and 'round
Lass mich nicht im Kreis herumlaufen
Don't kiss me, no, don't kiss me
Küss mich nicht, nein, küss mich nicht
Right now, on your lips just leave it
Jetzt gerade, auf deinen Lippen lass es
If you don't mean it
Wenn du es nicht ernst meinst
"Hurry home, let's never leave the house"
„Beeil dich nach Hause, lass uns nie das Haus verlassen“
(But you don't mean it)
(Aber du meinst es nicht)
"Let's stay in bed while all our friends go out"
„Lass uns im Bett bleiben, während alle unsere Freunde ausgehen“
(But you don't mean it)
(Aber du meinst es nicht)
Why you let those words come out your mouth?
Warum lässt du diese Worte aus deinem Mund kommen?
(If you don't mean it)
(Wenn du es nicht ernst meinst)
You've been staring at me with a heart of doubt
Du hast mich mit einem zweifelnden Herzen angesehen
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Don't kiss me right now
Küss mich jetzt nicht
Don't tell me that you need me
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
Don't show up at my house
Tauch nicht bei mir zu Hause auf
All caught up in your feelings
Ganz gefangen in deinen Gefühlen
Don't run me 'round and 'round
Lass mich nicht im Kreis herumlaufen
Don't build me up just to let me down
Bau mich nicht auf, nur um mich fallen zu lassen
Just to let me down, down, down (hey)
Nur um mich fallen zu lassen, fallen, fallen (hey)
Don't mess with my head
Spiel nicht mit meinem Kopf
Don't tell me you're falling
Sag mir nicht, dass du fällst
With your feet still on the ledge
Mit deinen Füßen noch auf dem Rand
I'm all out of breath, baby
Ich bin ganz außer Atem, Baby
Don't run me 'round and 'round
Lass mich nicht im Kreis herumlaufen
Don't kiss me, no, don't kiss me
Küss mich nicht, nein, küss mich nicht
Right now, on your lips just leave it
Jetzt gerade, auf deinen Lippen lass es
If you don't mean it
Wenn du es nicht ernst meinst
Small talk, no conversation
Conversa fiada, sem conversa
That look makes me impatient
Esse olhar me deixa impaciente
I can't tell what you're thinkin'
Não consigo dizer o que você está pensando
Please tell me what you're thinkin'
Por favor, me diga o que você está pensando
Last night we were more than fine
Ontem à noite estávamos mais do que bem
Just tell me if you changed your mind
Apenas me diga se você mudou de ideia
If you changed your mind
Se você mudou de ideia
'Cause I'm all, I'm all in
Porque eu estou, eu estou dentro
I'm callin', no answer
Estou ligando, sem resposta
But you text me when you feel like
Mas você me manda mensagem quando sente vontade
When it feels right to you
Quando parece certo para você
But I'm all, I'm all in
Mas eu estou, eu estou dentro
I'm fallin' faster
Estou caindo mais rápido
But if you're looking at me with a
Mas se você está me olhando com um
Heart of doubt
Coração de dúvida
Don't kiss me right now
Não me beije agora
Don't tell me that you need me
Não me diga que você precisa de mim
Don't show up at my house
Não apareça na minha casa
All caught up in your feelings
Totalmente envolvido em seus sentimentos
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't build me up just to let me down
Não me iluda apenas para me decepcionar
Just to let me, down, down, down, ayy
Apenas para me decepcionar, decepcionar, decepcionar, ayy
Don't mess with my head
Não mexa com a minha cabeça
Don't tell me you're falling
Não me diga que você está se apaixonando
With your feet still on the ledge
Com os pés ainda na borda
I'm all out of breath, baby
Estou sem fôlego, baby
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't kiss me, no, don't kiss me
Não me beije, não, não me beije
Right now, on your lips just leave it
Agora, nos seus lábios apenas deixe
If you don't mean it
Se você não quiser dizer isso
Ah, yeah
Ah, sim
You know you got me in the palm of your hand
Você sabe que me tem na palma da sua mão
But I love those hands
Mas eu amo essas mãos
Oh
Oh
But you only let me hold you when he can't
Mas você só me deixa te segurar quando ele não pode
And I don't understand
E eu não entendo
'Cause I'm all, I'm all in
Porque eu estou, eu estou dentro
I'm callin', no answer
Estou ligando, sem resposta
But you text me when you feel like
Mas você me manda mensagem quando sente vontade
When it feels right to you
Quando parece certo para você
But I'm all, I'm all in
Mas eu estou, eu estou dentro
I'm fallin' faster
Estou caindo mais rápido
But if you're looking at me with a
Mas se você está me olhando com um
Heart of doubt
Coração de dúvida
Don't kiss me right now
Não me beije agora
Don't tell me that you need me
Não me diga que você precisa de mim
Don't show up at my house
Não apareça na minha casa
All caught up in your feelings
Totalmente envolvido em seus sentimentos
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't build me up just to let me down
Não me iluda apenas para me decepcionar
Just to let me down, down, down
Apenas para me decepcionar, decepcionar, decepcionar
Don't mess with my head
Não mexa com a minha cabeça
Don't tell me you're falling
Não me diga que você está se apaixonando
With your feet still on the ledge
Com os pés ainda na borda
I'm all out of breath, baby
Estou sem fôlego, baby
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't kiss me, no, don't kiss me
Não me beije, não, não me beije
Right now, on your lips just leave it
Agora, nos seus lábios apenas deixe
If you don't mean it
Se você não quiser dizer isso
"Hurry home, let's never leave the house"
"Volte para casa rápido, nunca saiamos de casa"
(But you don't mean it)
(Mas você não quer dizer isso)
"Let's stay in bed while all our friends go out"
"Vamos ficar na cama enquanto todos os nossos amigos saem"
(But you don't mean it)
(Mas você não quer dizer isso)
Why you let those words come out your mouth?
Por que você deixa essas palavras saírem da sua boca?
(If you don't mean it)
(Se você não quer dizer isso)
You've been staring at me with a heart of doubt
Você tem me olhado com um coração de dúvida
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Don't kiss me right now
Não me beije agora
Don't tell me that you need me
Não me diga que você precisa de mim
Don't show up at my house
Não apareça na minha casa
All caught up in your feelings
Totalmente envolvido em seus sentimentos
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't build me up just to let me down
Não me iluda apenas para me decepcionar
Just to let me down, down, down (hey)
Apenas para me decepcionar, decepcionar, decepcionar (hey)
Don't mess with my head
Não mexa com a minha cabeça
Don't tell me you're falling
Não me diga que você está se apaixonando
With your feet still on the ledge
Com os pés ainda na borda
I'm all out of breath, baby
Estou sem fôlego, baby
Don't run me 'round and 'round
Não me faça dar voltas e voltas
Don't kiss me, no, don't kiss me
Não me beije, não, não me beije
Right now, on your lips just leave it
Agora, nos seus lábios apenas deixe
If you don't mean it
Se você não quiser dizer isso
Small talk, no conversation
Charla trivial, sin conversación
That look makes me impatient
Esa mirada me impacienta
I can't tell what you're thinkin'
No puedo decir lo que estás pensando
Please tell me what you're thinkin'
Por favor dime lo que estás pensando
Last night we were more than fine
Anoche estábamos más que bien
Just tell me if you changed your mind
Solo dime si cambiaste de opinión
If you changed your mind
Si cambiaste de opinión
'Cause I'm all, I'm all in
Porque estoy, estoy dentro
I'm callin', no answer
Estoy llamando, sin respuesta
But you text me when you feel like
Pero me envías un mensaje cuando te apetece
When it feels right to you
Cuando te parece bien
But I'm all, I'm all in
Pero estoy, estoy dentro
I'm fallin' faster
Estoy cayendo más rápido
But if you're looking at me with a
Pero si me estás mirando con un
Heart of doubt
Corazón de duda
Don't kiss me right now
No me beses ahora
Don't tell me that you need me
No me digas que me necesitas
Don't show up at my house
No aparezcas en mi casa
All caught up in your feelings
Todo atrapado en tus sentimientos
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't build me up just to let me down
No me ilusiones solo para decepcionarme
Just to let me, down, down, down, ayy
Solo para decepcionarme, decepcionarme, decepcionarme, ayy
Don't mess with my head
No juegues con mi cabeza
Don't tell me you're falling
No me digas que te estás enamorando
With your feet still on the ledge
Con tus pies aún en el borde
I'm all out of breath, baby
Estoy sin aliento, cariño
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't kiss me, no, don't kiss me
No me beses, no, no me beses
Right now, on your lips just leave it
Ahora mismo, en tus labios solo déjalo
If you don't mean it
Si no lo sientes de verdad
Ah, yeah
Ah, sí
You know you got me in the palm of your hand
Sabes que me tienes en la palma de tu mano
But I love those hands
Pero me encantan esas manos
Oh
Oh
But you only let me hold you when he can't
Pero solo me dejas abrazarte cuando él no puede
And I don't understand
Y no lo entiendo
'Cause I'm all, I'm all in
Porque estoy, estoy dentro
I'm callin', no answer
Estoy llamando, sin respuesta
But you text me when you feel like
Pero me envías un mensaje cuando te apetece
When it feels right to you
Cuando te parece bien
But I'm all, I'm all in
Pero estoy, estoy dentro
I'm fallin' faster
Estoy cayendo más rápido
But if you're looking at me with a
Pero si me estás mirando con un
Heart of doubt
Corazón de duda
Don't kiss me right now
No me beses ahora
Don't tell me that you need me
No me digas que me necesitas
Don't show up at my house
No aparezcas en mi casa
All caught up in your feelings
Todo atrapado en tus sentimientos
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't build me up just to let me down
No me ilusiones solo para decepcionarme
Just to let me down, down, down
Solo para decepcionarme, decepcionarme, decepcionarme
Don't mess with my head
No juegues con mi cabeza
Don't tell me you're falling
No me digas que te estás enamorando
With your feet still on the ledge
Con tus pies aún en el borde
I'm all out of breath, baby
Estoy sin aliento, cariño
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't kiss me, no, don't kiss me
No me beses, no, no me beses
Right now, on your lips just leave it
Ahora mismo, en tus labios solo déjalo
If you don't mean it
Si no lo sientes de verdad
"Hurry home, let's never leave the house"
"Vuelve a casa rápido, nunca salgamos de casa"
(But you don't mean it)
(Pero no lo sientes de verdad)
"Let's stay in bed while all our friends go out"
"Quedémonos en la cama mientras todos nuestros amigos salen"
(But you don't mean it)
(Pero no lo sientes de verdad)
Why you let those words come out your mouth?
¿Por qué dejas que esas palabras salgan de tu boca?
(If you don't mean it)
(Si no lo sientes de verdad)
You've been staring at me with a heart of doubt
Has estado mirándome con un corazón de duda
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Don't kiss me right now
No me beses ahora
Don't tell me that you need me
No me digas que me necesitas
Don't show up at my house
No aparezcas en mi casa
All caught up in your feelings
Todo atrapado en tus sentimientos
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't build me up just to let me down
No me ilusiones solo para decepcionarme
Just to let me down, down, down (hey)
Solo para decepcionarme, decepcionarme, decepcionarme (hey)
Don't mess with my head
No juegues con mi cabeza
Don't tell me you're falling
No me digas que te estás enamorando
With your feet still on the ledge
Con tus pies aún en el borde
I'm all out of breath, baby
Estoy sin aliento, cariño
Don't run me 'round and 'round
No me des vueltas y vueltas
Don't kiss me, no, don't kiss me
No me beses, no, no me beses
Right now, on your lips just leave it
Ahora mismo, en tus labios solo déjalo
If you don't mean it
Si no lo sientes de verdad
Small talk, no conversation
Petite conversation, pas de discussion
That look makes me impatient
Ce regard me rend impatient
I can't tell what you're thinkin'
Je ne peux pas dire ce que tu penses
Please tell me what you're thinkin'
S'il te plaît, dis-moi ce que tu penses
Last night we were more than fine
Hier soir, nous étions plus que bien
Just tell me if you changed your mind
Dis-moi simplement si tu as changé d'avis
If you changed your mind
Si tu as changé d'avis
'Cause I'm all, I'm all in
Parce que je suis tout, je suis tout dedans
I'm callin', no answer
J'appelle, pas de réponse
But you text me when you feel like
Mais tu me textes quand tu en as envie
When it feels right to you
Quand ça te semble juste
But I'm all, I'm all in
Mais je suis tout, je suis tout dedans
I'm fallin' faster
Je tombe plus vite
But if you're looking at me with a
Mais si tu me regardes avec un
Heart of doubt
Cœur de doute
Don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas maintenant
Don't tell me that you need me
Ne me dis pas que tu as besoin de moi
Don't show up at my house
Ne te présente pas chez moi
All caught up in your feelings
Tout pris dans tes sentiments
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't build me up just to let me down
Ne me monte pas pour me laisser tomber
Just to let me, down, down, down, ayy
Juste pour me laisser, tomber, tomber, tomber, ayy
Don't mess with my head
Ne joue pas avec ma tête
Don't tell me you're falling
Ne me dis pas que tu tombes
With your feet still on the ledge
Avec tes pieds encore sur le bord
I'm all out of breath, baby
Je suis à bout de souffle, bébé
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't kiss me, no, don't kiss me
Ne m'embrasse pas, non, ne m'embrasse pas
Right now, on your lips just leave it
Maintenant, sur tes lèvres laisse-le
If you don't mean it
Si tu ne le penses pas
Ah, yeah
Ah, ouais
You know you got me in the palm of your hand
Tu sais que tu m'as dans la paume de ta main
But I love those hands
Mais j'aime ces mains
Oh
Oh
But you only let me hold you when he can't
Mais tu ne me laisses te tenir que quand il ne peut pas
And I don't understand
Et je ne comprends pas
'Cause I'm all, I'm all in
Parce que je suis tout, je suis tout dedans
I'm callin', no answer
J'appelle, pas de réponse
But you text me when you feel like
Mais tu me textes quand tu en as envie
When it feels right to you
Quand ça te semble juste
But I'm all, I'm all in
Mais je suis tout, je suis tout dedans
I'm fallin' faster
Je tombe plus vite
But if you're looking at me with a
Mais si tu me regardes avec un
Heart of doubt
Cœur de doute
Don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas maintenant
Don't tell me that you need me
Ne me dis pas que tu as besoin de moi
Don't show up at my house
Ne te présente pas chez moi
All caught up in your feelings
Tout pris dans tes sentiments
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't build me up just to let me down
Ne me monte pas pour me laisser tomber
Just to let me down, down, down
Juste pour me laisser tomber, tomber, tomber
Don't mess with my head
Ne joue pas avec ma tête
Don't tell me you're falling
Ne me dis pas que tu tombes
With your feet still on the ledge
Avec tes pieds encore sur le bord
I'm all out of breath, baby
Je suis à bout de souffle, bébé
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't kiss me, no, don't kiss me
Ne m'embrasse pas, non, ne m'embrasse pas
Right now, on your lips just leave it
Maintenant, sur tes lèvres laisse-le
If you don't mean it
Si tu ne le penses pas
"Hurry home, let's never leave the house"
"Rentrons vite, ne quittons jamais la maison"
(But you don't mean it)
(Mais tu ne le penses pas)
"Let's stay in bed while all our friends go out"
"Restons au lit pendant que tous nos amis sortent"
(But you don't mean it)
(Mais tu ne le penses pas)
Why you let those words come out your mouth?
Pourquoi laisses-tu ces mots sortir de ta bouche ?
(If you don't mean it)
(Si tu ne le penses pas)
You've been staring at me with a heart of doubt
Tu m'as regardé avec un cœur de doute
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Don't kiss me right now
Ne m'embrasse pas maintenant
Don't tell me that you need me
Ne me dis pas que tu as besoin de moi
Don't show up at my house
Ne te présente pas chez moi
All caught up in your feelings
Tout pris dans tes sentiments
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't build me up just to let me down
Ne me monte pas pour me laisser tomber
Just to let me down, down, down (hey)
Juste pour me laisser tomber, tomber, tomber (hey)
Don't mess with my head
Ne joue pas avec ma tête
Don't tell me you're falling
Ne me dis pas que tu tombes
With your feet still on the ledge
Avec tes pieds encore sur le bord
I'm all out of breath, baby
Je suis à bout de souffle, bébé
Don't run me 'round and 'round
Ne me fais pas tourner en rond
Don't kiss me, no, don't kiss me
Ne m'embrasse pas, non, ne m'embrasse pas
Right now, on your lips just leave it
Maintenant, sur tes lèvres laisse-le
If you don't mean it
Si tu ne le penses pas
Small talk, no conversation
Chiacchiere, nessuna conversazione
That look makes me impatient
Quello sguardo mi rende impaziente
I can't tell what you're thinkin'
Non riesco a capire cosa stai pensando
Please tell me what you're thinkin'
Per favore dimmi cosa stai pensando
Last night we were more than fine
Ieri sera eravamo più che bene
Just tell me if you changed your mind
Dimmi solo se hai cambiato idea
If you changed your mind
Se hai cambiato idea
'Cause I'm all, I'm all in
Perché io sono tutto, sono tutto dentro
I'm callin', no answer
Sto chiamando, nessuna risposta
But you text me when you feel like
Ma mi mandi un messaggio quando ti va
When it feels right to you
Quando ti sembra giusto
But I'm all, I'm all in
Ma io sono tutto, sono tutto dentro
I'm fallin' faster
Sto cadendo più velocemente
But if you're looking at me with a
Ma se mi stai guardando con un
Heart of doubt
Cuore di dubbio
Don't kiss me right now
Non baciarmi adesso
Don't tell me that you need me
Non dirmi che hai bisogno di me
Don't show up at my house
Non presentarti a casa mia
All caught up in your feelings
Tutto preso dai tuoi sentimenti
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't build me up just to let me down
Non costruirmi solo per abbattermi
Just to let me, down, down, down, ayy
Solo per abbattermi, giù, giù, giù, ayy
Don't mess with my head
Non giocare con la mia testa
Don't tell me you're falling
Non dirmi che stai cadendo
With your feet still on the ledge
Con i piedi ancora sul bordo
I'm all out of breath, baby
Sono senza fiato, baby
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't kiss me, no, don't kiss me
Non baciarmi, no, non baciarmi
Right now, on your lips just leave it
Adesso, sulle tue labbra lascialo
If you don't mean it
Se non lo intendi
Ah, yeah
Ah, sì
You know you got me in the palm of your hand
Sai che mi hai nel palmo della tua mano
But I love those hands
Ma amo quelle mani
Oh
Oh
But you only let me hold you when he can't
Ma mi lasci solo tenerti quando lui non può
And I don't understand
E non capisco
'Cause I'm all, I'm all in
Perché io sono tutto, sono tutto dentro
I'm callin', no answer
Sto chiamando, nessuna risposta
But you text me when you feel like
Ma mi mandi un messaggio quando ti va
When it feels right to you
Quando ti sembra giusto
But I'm all, I'm all in
Ma io sono tutto, sono tutto dentro
I'm fallin' faster
Sto cadendo più velocemente
But if you're looking at me with a
Ma se mi stai guardando con un
Heart of doubt
Cuore di dubbio
Don't kiss me right now
Non baciarmi adesso
Don't tell me that you need me
Non dirmi che hai bisogno di me
Don't show up at my house
Non presentarti a casa mia
All caught up in your feelings
Tutto preso dai tuoi sentimenti
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't build me up just to let me down
Non costruirmi solo per abbattermi
Just to let me down, down, down
Solo per abbattermi, giù, giù, giù
Don't mess with my head
Non giocare con la mia testa
Don't tell me you're falling
Non dirmi che stai cadendo
With your feet still on the ledge
Con i piedi ancora sul bordo
I'm all out of breath, baby
Sono senza fiato, baby
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't kiss me, no, don't kiss me
Non baciarmi, no, non baciarmi
Right now, on your lips just leave it
Adesso, sulle tue labbra lascialo
If you don't mean it
Se non lo intendi
"Hurry home, let's never leave the house"
"Presto a casa, non usciamo mai"
(But you don't mean it)
(Ma non lo intendi)
"Let's stay in bed while all our friends go out"
"Restiamo a letto mentre tutti i nostri amici escono"
(But you don't mean it)
(Ma non lo intendi)
Why you let those words come out your mouth?
Perché lasci uscire quelle parole dalla tua bocca?
(If you don't mean it)
(Se non lo intendi)
You've been staring at me with a heart of doubt
Mi stai guardando con un cuore di dubbio
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Don't kiss me right now
Non baciarmi adesso
Don't tell me that you need me
Non dirmi che hai bisogno di me
Don't show up at my house
Non presentarti a casa mia
All caught up in your feelings
Tutto preso dai tuoi sentimenti
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't build me up just to let me down
Non costruirmi solo per abbattermi
Just to let me down, down, down (hey)
Solo per abbattermi, giù, giù, giù (ehi)
Don't mess with my head
Non giocare con la mia testa
Don't tell me you're falling
Non dirmi che stai cadendo
With your feet still on the ledge
Con i piedi ancora sul bordo
I'm all out of breath, baby
Sono senza fiato, baby
Don't run me 'round and 'round
Non farmi girare in tondo
Don't kiss me, no, don't kiss me
Non baciarmi, no, non baciarmi
Right now, on your lips just leave it
Adesso, sulle tue labbra lascialo
If you don't mean it
Se non lo intendi